Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found

Target

Select target project
  • pulseaudio/pavucontrol
  • piotrdrag/pavucontrol
  • huftis/pavucontrol
  • tanuk/pavucontrol
  • fsateler/pavucontrol
  • gusnan/pavucontrol
  • kamiyaa/pavucontrol
  • scootergrisen/pavucontrol
  • muzena/pavucontrol
  • wjt/pavucontrol
  • arun/pavucontrol
  • lilydjwg/pavucontrol
  • haagch/pavucontrol
  • t.clastres/pavucontrol
  • Ammuu5/pavucontrol
  • xondrejk/pavucontrol
  • vinimneves25/pavucontrol
  • pan93412/pavucontrol
  • duhlin/pavucontrol
  • dshoreman/pavucontrol
  • ahlinc/pavucontrol
  • RDL-28/pavucontrol
  • comradekingu/pavucontrol
  • elkowar/pavucontrol
  • philipzae/pavucontrol
  • jdloft/pavucontrol
  • mephinet/pavucontrol
  • igor.v.kovalenko/pavucontrol
  • demoisepayne91/pavucontrol
  • warmos/pavucontrol
  • WhyNotHugo/pavucontrol
  • wtaymans/pavucontrol
  • PolyMeilex/pavucontrol
  • alex19EP/pavucontrol
  • heftig/pavucontrol
  • Hi-Angel/pavucontrol
  • oxayotl/pavucontrol
  • Benjamin_Loison/pavucontrol
  • adirat/pavucontrol
  • psykose1/pavucontrol
  • nielsdg/pavucontrol
  • nicolarevelant/pavucontrol
  • C0rn3j/pavucontrol
  • jimmac1/pavucontrol
44 results
Show changes
Commits on Source (3)
......@@ -49,3 +49,4 @@ be
he
si
ro
id
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Volume Control"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
msgid "Adjust the volume level"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, no-c-format
msgid "<small>50%</small>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "Card Name"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "Lock card to this profile"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "Device Title"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "Mute audio"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "Lock channels together"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "PCM"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid "AC-3"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
msgid "DTS"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid "E-AC-3"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
msgid "MPEG"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Applications"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "All Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "All Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "_Playback"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Recording"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "_Configuration"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "Stream Title"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "direction"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:649 ../src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:685 ../src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
"Window Properties\n"
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
"in the X11 Root Window.\n"
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
"not configured you should\n"
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
#: ../src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:101
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:103
#, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:106
#, c-format
msgid "%0.0f%%"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:141
msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr ""
#: ../src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:830
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr ""
#: ../src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:95
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:110
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:127
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:141
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:161
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:203
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr ""
#: ../src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
#: ../src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
msgstr ""
#: ../src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr ""
......@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Jung-Kyu Park <bagjunggyu@gmail.com>, 2018.
# simmon <simmon@nplob.com>, 2021.
# Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 19:04+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pavucontrol/ko/>\n"
"Language: ko\n"
......@@ -17,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio 크기 조절"
msgstr "PulseAudio 볼륨 조절"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Volume Control"
......@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "볼륨 조절"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "볼륨 레벨 조"
msgstr "볼륨 레벨 조"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
msgid ""
......@@ -37,9 +38,8 @@ msgid ""
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
msgstr ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;"
"pavucontrol;마이크;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출력;입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 "
"카드;설정;환경설정;"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "카드 이름"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "Lock card to this profile"
msgstr "이 프로필에 카드 잠금"
msgstr "이 프로필에 카드 잠금"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Profile:</b>"
......@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "<b>코덱:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "Device Title"
msgstr "장치 제목"
msgstr "장치 이름"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "Mute audio"
msgstr "오디오 묵음"
msgstr "음소거"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "Lock channels together"
......@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "채널 함께 잠금"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "Set as fallback"
msgstr "대체용으로 설정"
msgstr "대체 용으로 설정"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<b>Port:</b>"
......@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "AAC"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>지연 갈라짐:</b>"
msgstr "<b>지연 오프셋:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgstr "밀리초"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "Advanced"
......@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "고급"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "All Streams"
msgstr "모든 스림"
msgstr "모든 스림"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Applications"
msgstr "응용프로그램"
msgstr "응용 프로그램"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Virtual Streams"
......@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "모니터"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>오디오를 재생하는 응용프로그램이 없습니다.</i>"
msgstr "<i>현재 오디오를 재생하는 응용 프로그램이 없습니다.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "<b>_Show:</b>"
......@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "재생(_P)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>오디오를 녹음하응용프로그램이 없습니다.</i>"
msgstr "<i>현재 오디오를 녹음하고 있는 응용 프로그램이 없습니다.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Recording"
......@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "<i>설정 가능한 카드가 없습니다</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "Show volume meters"
msgstr "음향 미터 보기"
msgstr "볼륨 미터 표시"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "_Configuration"
......@@ -228,68 +228,68 @@ msgstr "<b>장치 이름 변경:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "Stream Title"
msgstr "스트림 제목"
msgstr "스트림 이름"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "direction"
msgstr "디렉션"
msgstr "방향"
#: ../src/pavucontrol.cc:104
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "목록-코덱 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s"
msgstr "list-codecs 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "목록-코덱 메시지 응답 JSON 배열이 아닙니다"
msgstr "list-codecs 메시지 응답 JSON 배열이 아닙니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "목록-코덱 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다"
msgstr "list-codecs 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:181
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "코덱 가져오기(get-codec) 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
msgstr "get-codec 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "코덱 가져오기(get-codec) 메시지 응답 JSON 값이 아닙니다"
msgstr "get-codec 메시지 응답 JSON 값이 아닙니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "코덱 가져오기(get-codec) 메시지 응답에서 코덱 이름을 가져 올 수 없습니다"
msgstr "get-codec 메시지 응답에서 코덱 이름을 가져 올 수 없습니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:220
#, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "프로필 고정(get-profile-sticky) 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "프로필 고정(get-profile-sticky) 메시지 응답 JSON 값이 아닙니다"
msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답 JSON 값이 아닙니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181
#, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() 실패: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() 실패: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:267
#, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "목록-처리기 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
msgstr "list-handlers 메세지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "항목-처리기 메시지 응답 JSON 배열이 아닙니다"
msgstr "list-handlers 메시지 응답 JSON 배열이 아닙니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "항목-처리기 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다"
msgstr "list-handlers 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure"
msgstr "카드 콜백 실패"
msgstr "사운드 카드 콜백 실패"
#: ../src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure"
......@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "서버 정보 콜백 실패"
#: ../src/pavucontrol.cc:512 ../src/pavucontrol.cc:809
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "스트림 복원 확장 시동 실패(_R): %s"
msgstr "stream_restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
......@@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 실패"
#: ../src/pavucontrol.cc:548 ../src/pavucontrol.cc:823
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "장치 복원 확장을 초기화하지 못했습니다: %s"
msgstr "device restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 실패하였습니다"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 실패"
#: ../src/pavucontrol.cc:587 ../src/pavucontrol.cc:836
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "장치 관리 확장 초기화에 실패하였습니다: %s"
msgstr "device manager 확장 초기화하지 못했습니다: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
......@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 실패"
#: ../src/pavucontrol.cc:851 ../src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "연결 실패, 재연결 시도"
msgstr "연결 실패했습니다,다시 연결 시도합니다"
#: ../src/pavucontrol.cc:889
msgid ""
......@@ -411,15 +411,13 @@ msgid ""
"not configured you should\n"
"run start-pulseaudio-x11 manually."
msgstr ""
"PulseAudio 연결에 실패하였습니다. 자동으로 5초안에 재시도 합니다\n"
"PulseAudio 연결하지 못했습니다. 5초 후에 자동으로 재시도 합니다.\n"
"\n"
"이와 같은 경우에 이는 환경/X11 루트 윈도우 특성의 PULSE_SERVER 때문이거나\n"
"client.conf에 있는 default-server가 잘못 설정되었기 때문입니다.\n"
"이 상태는 PulseAudio 충돌과 X11 루트 윈도우에서 오래된 상세한 정보를 남겼을 "
"때에도 발생 할 수 있습니다.\n"
"만약 이와 같은 경우라면, 그러면 PulseAudio는 다시 자동 생성되며\n"
"또는 이 것이 설정되지 않았다면 수동으로 start-pulseaudio-x11을 실행해야 합니"
"다."
"이 문제의 원인은 환경의 PULSE_SERVER 또는 X11 루트 창 속성 또는\n"
"client.conf의 default-server가 잘못 설정되었기 때문일 수 있습니다.\n"
"이는 PulseAudio가 충돌하고 X11 루트 창에 오래된 세부 정보를 남길 때도 발생할 수 있습니다.\n"
"그렇다면 PulseAudio가 자동으로 다시 시작되어야 하며, \n"
"그렇지 않을 경우 start-pulseaudio-x11을 수동으로 실행하십시오."
#: ../src/cardwidget.cc:126
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
......@@ -458,7 +456,7 @@ msgstr "<small><i>베이스</i></small>"
#: ../src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "장치 이름변경..."
msgstr "장치 이름 바꾸기..."
#: ../src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
......@@ -466,22 +464,21 @@ msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 실패"
#: ../src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "죄송합니다, 장치 이름변경이 지원되지 않습니다."
msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기가 지원되지 않습니다."
#: ../src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
msgstr ""
"장치 이름 변경에 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 적재해야 합니다"
msgstr "장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 로드해야 합니다"
#: ../src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel"
msgstr "_취소"
msgstr "취소(_C)"
#: ../src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_확인"
msgstr "확인(_O)"
#: ../src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
......@@ -490,40 +487,40 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패"
#: ../src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "설정 파일 읽기 오류 %s: %s"
msgstr "구성 파일 %s을(를) 읽는 동안 오류 발생: %s"
#: ../src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences"
msgstr "환경 설정 저장 오류"
msgstr "환경 설정 저장하는 중에 오류가 발생했습니다"
#: ../src/mainwindow.cc:258
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
msgstr "쓰기 설정 파일 %s 오류"
msgstr "설정 파일 %s을(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다"
#: ../src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)"
msgstr " (plugged in)"
msgstr " (연결됨)"
#: ../src/mainwindow.cc:326 ../src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)"
msgstr " (할 수 없는)"
msgstr " (불가)"
#: ../src/mainwindow.cc:328 ../src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)"
msgstr " (unplugged)"
msgstr " (연결되어 있지 않음)"
#: ../src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "스트림에서 자료 읽기에 실패하였습니다"
msgstr "스트림에서 데이터를 읽지 못했습니다"
#: ../src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect"
msgstr "최대 검출"
msgstr "피크 감지"
#: ../src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "모니터링 스트림 생성 실패하였습니다"
msgstr "모니터링 스트림 생성 실패"
#: ../src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream"
......@@ -533,7 +530,7 @@ msgstr "모니터링 스트림 연결에 실패하였습니다"
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr "이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되므로 싱크 입력을 무시니다"
msgstr "싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되기 때문에 무시니다"
#: ../src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds"
......@@ -541,7 +538,7 @@ msgstr "시스템 사운드"
#: ../src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "PulseAudio에 연결이 성립되었습니다. 기다려 주세요..."
msgstr "PulseAudio에 연결하는 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오..."
#: ../src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
......@@ -553,11 +550,11 @@ msgstr "켜짐"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "재생 마침"
msgstr "재생 종료"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "모르는 출력"
msgstr "알 수 없는 출력"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
......@@ -601,11 +598,11 @@ msgstr "에서"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "녹음 마침"
msgstr "녹음 종료"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "모르는 입력"
msgstr "알 수 없는 입력"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
......@@ -637,11 +634,11 @@ msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 실패"
#: ../src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "종료되었습니다"
msgstr "종료"
#: ../src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "적재하기에 지정한 탭을 선택합니다."
msgstr "로드할 때 특정 탭을 선택합니다."
#: ../src/pavuapplication.cc:161
msgid "number"
......@@ -649,7 +646,7 @@ msgstr "숫자"
#: ../src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "pa가 종료되면 영구히 재시도 합니다(5초 마다)."
msgstr "pa가 종료되면 계속 재시도 합니다(5초 마다)."
#: ../src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window."
......@@ -657,7 +654,7 @@ msgstr "창을 최대화합니다."
#: ../src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version."
msgstr "버전 보기."
msgstr "버전을 표시합니다."
#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 18:55+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-12 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:33
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "Volume Control"
msgstr ""
......@@ -106,126 +106,134 @@ msgid "AAC"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgid "TrueHD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid "ms"
msgid "DTS-HD"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
msgid "Advanced"
msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid "All Streams"
msgid "ms"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Applications"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Virtual Streams"
msgid "All Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "All Output Devices"
msgid "Applications"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Hardware Output Devices"
msgid "Virtual Streams"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Virtual Output Devices"
msgid "All Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "All Input Devices"
msgid "Hardware Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "All Except Monitors"
msgid "Virtual Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Hardware Input Devices"
msgid "All Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Virtual Input Devices"
msgid "All Except Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Monitors"
msgid "Hardware Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "Virtual Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "Monitors"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "_Playback"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
msgid "_Recording"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "_Output Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
msgid "_Input Devices"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "Show volume meters"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
msgid "_Configuration"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
#: ../src/pavucontrol.glade.h:51
msgid "Stream Title"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:50
#: ../src/pavucontrol.glade.h:52
msgid "direction"
msgstr ""
......@@ -556,27 +564,27 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:95
#: ../src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:110
#: ../src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:127
#: ../src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:141
#: ../src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:161
#: ../src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr ""
#: ../src/sinkwidget.cc:203
#: ../src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr ""
......