Commit 766a2eab authored by gogogogi's avatar gogogogi Committed by Miloslav Trmač
parent df6488c0
......@@ -3,6 +3,7 @@
cs
da
de
hr
hu
id
pl
......
# Croatian translation for polkit.
# Copyright (C) 2017 polkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the polkit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=PolicyKit&keywords=I18N+L10N&component=libpolkit\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-23 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 19:27+0200\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
msgid "Run a program as another user"
msgstr "Pokreni programe kao drugi korisnik"
#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run a program as another user"
msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje programa kao drugog korisnika"
#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1
msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
msgstr "Pokreni primjer PolicyKit programa Frobnicate"
#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"Potrebna je ovjera za pokretanje PolicyKit programa Frobnicate (user="
"$(korisnik), program=$(program), command_line=$(naredbeni_redak))"
#: ../src/programs/pkaction.c:101
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Samo izlazne informacije o RADNJAMA"
#: ../src/programs/pkaction.c:101
msgid "ACTION"
msgstr "RADNJA"
#: ../src/programs/pkaction.c:105
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Opširnije izlazne informacije radnje"
#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:62
msgid "Show version"
msgstr "Prikaži inačicu"
#: ../src/programs/pkaction.c:134
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id RADNJA]"
#: ../src/programs/pkaction.c:135 ../src/programs/pkttyagent.c:85
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>"
msgstr ""
"Prijavite greške na: %s\n"
"%s početna stranica: <%s>"
#: ../src/programs/pkaction.c:149 ../src/programs/pkcheck.c:495
#: ../src/programs/pkttyagent.c:99
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: Neočekivani argument '%s'\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:36
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" pkcheck [OPTION...]\n"
"\n"
"Help Options:\n"
" -h, --help Show help options\n"
"\n"
"Application Options:\n"
" -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n"
" -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n"
" -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about "
"the action\n"
" --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if "
"necessary\n"
" --list-temp List temporary authorizations for "
"current session\n"
" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
"process\n"
" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for "
"current session\n"
" -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of "
"BUS_NAME\n"
" --version Show version\n"
"\n"
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
"Upotreba:\n"
" pkcheck [MOGUĆNOST...]\n"
"\n"
"Mogućnosti pomoći:\n"
" -h, --help Prikaži mogućnosti pomoći\n"
"\n"
"Mogućnosti aplikacije:\n"
" -a, --action-id=RADNJA Provjeri ovjeru za pokretanje RADNJE\n"
" -u, --allow-user-interaction Djeluj s korisnikom ako je potrebno\n"
" -d, --details=KLJUČ VRIJEDNOST Dodaj (KLJUČ, VRIJEDNOST) u "
"informaciju o radnji\n"
" --enable-internal-agent Koristi unutrašnjeg agenta ovjere ako "
"je potrebno\n"
" --list-temp Prikaži privremena ovlaštenja za "
"trenutnu sesiju\n"
" -p, --process=PID[,POČETNO_VRIJEME,UID] Provjeri ovlaštenja za određeni "
"proces\n"
" --revoke-temp Opozovi sva privremena ovlaštenja za "
"trenutnu sesiju\n"
" -s, --system-bus-name=BUS_NAZIV Provjeri ovlaštenja vlasnika od "
"BUS_NAZIVA\n"
" --version Prikaži inačicu\n"
"\n"
"Prijavi greške na: %s\n"
"%s početna stranica: <%s>\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:395 ../src/programs/pkcheck.c:428
#: ../src/programs/pkcheck.c:440
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: Očekivani argument nakon `%s'\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:418
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s: Neispravna --process vrijednost `%s'\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:455 ../src/programs/pkcheck.c:464
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
msgstr "%s: Dva argumenta su očekivana nakon `--detail'\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:525
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: Subjekt nije određen\n"
#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g. /bin/bash.
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:797
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje `$(program)' kao super korisnika"
#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:807
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
msgstr ""
"Potrebna je ovjera za pokretanje `$(program)' kao korisnika $(user.display)"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:45
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Ne zamjenjuj postojećeg agenta ako postoji"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:49
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "Zatvori FD kada je agent registriran"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:49
msgid "FD"
msgstr "FD"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:53
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Registriraj agenta za određeni proces"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:54
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,POČETNO_VRIJEME]"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:58
msgid "Register the agent owner of BUS_NAME"
msgstr "Registriraj vlasnika agenta BUS_NAZIVA"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:58
msgid "BUS_NAME"
msgstr "BUS_NAZIV"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:131
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
msgstr "%s: Neispravan razvrstač procesa `%s'\n"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment