Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
polkit
Commits
c3646a22
Commit
c3646a22
authored
Nov 06, 2018
by
Ray Strode
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'l10n-cs' into 'master'
Updated Czech translation See merge request
polkit/polkit!7
parents
6e1f8268
176da759
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
63 additions
and
65 deletions
+63
-65
po/cs.po
po/cs.po
+63
-65
No files found.
po/cs.po
View file @
c3646a22
...
...
@@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit package.
#
# Tomáš Chvátal <tchvatal@suse.cz>, 2013.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
3
-0
6-04 11:06
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
3
-0
6-04
1
1
:3
3
+0200\n"
"Last-Translator:
Tomáš Chvátal <tchvatal@suse
.cz>\n"
"Language-Team:
Czech <kde-i18n-doc@kd
e.org>\n"
"POT-Creation-Date: 201
8
-0
9-25 16:18
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
8
-0
9-25
1
6
:3
4
+0200\n"
"Last-Translator:
Marek Černocký <marek@manet
.cz>\n"
"Language-Team:
čeština <gnome-cs-list@gnom
e.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=
2
; plural=(n
!= 1)
;\n"
"X-Generator:
Lokalize
1.
5
\n"
"Plural-Forms: nplurals=
3
; plural=(n
==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2
;\n"
"X-Generator:
Gtranslator 2.9
1.
7
\n"
#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
msgid "Run a program as another user"
...
...
@@ -40,27 +42,27 @@ msgstr ""
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
0
#: ../src/programs/pkaction.c:10
1
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Pouze vypsat informace o ČINNOSTI"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
0
#: ../src/programs/pkaction.c:10
1
msgid "ACTION"
msgstr "ČINNOST"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
4
#: ../src/programs/pkaction.c:10
5
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Vypsat podrobné informace o činnosti"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
8
../src/programs/pkttyagent.c:6
1
#: ../src/programs/pkaction.c:10
9
../src/programs/pkttyagent.c:6
2
msgid "Show version"
msgstr "
Zobrazi
t verzi"
msgstr "
Vypsa
t verzi"
#: ../src/programs/pkaction.c:13
0
#: ../src/programs/pkaction.c:13
2
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id ČINNOST]"
#: ../src/programs/pkaction.c:13
1
../src/programs/pkttyagent.c:8
1
#: ../src/programs/pkaction.c:13
3
../src/programs/pkttyagent.c:8
3
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
...
...
@@ -69,13 +71,13 @@ msgstr ""
"Chyby hlaste na: %s\n"
"%s domovská stránka: <%s>"
#: ../src/programs/pkaction.c:14
5
../src/programs/pkcheck.c:4
82
#: ../src/programs/pkttyagent.c:9
5
#: ../src/programs/pkaction.c:14
7
../src/programs/pkcheck.c:4
93
#: ../src/programs/pkttyagent.c:9
7
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: neočekávaný argument
`
%s
'
\n"
msgstr "%s: neočekávaný argument
„
%s
“
\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:3
5
#: ../src/programs/pkcheck.c:3
6
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
...
...
@@ -93,7 +95,7 @@ msgid ""
"necessary\n"
" --list-temp List temporary authorizations for "
"current session\n"
" -p, --process=PID[,START_TIME
]
Check authorization of specified "
" -p, --process=PID[,START_TIME
,UID]
Check authorization of specified "
"process\n"
" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for "
"current session\n"
...
...
@@ -105,107 +107,103 @@ msgid ""
"%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
"Použití:\n"
" pkcheck [
MOŽNOSTI
]\n"
" pkcheck [
VOLBY…
]\n"
"\n"
"
Možnosti
nápovědy:\n"
" -h, --help Zobrazit
možnosti nápovědy
\n"
"
Volby
nápovědy:\n"
" -h, --help Zobrazit
nápovědu k volbám
\n"
"\n"
"
Možnosti
aplikace:\n"
" -a, --action-id=ČINNOST
Zkontrol
uje
oprávnění pro vykonání "
"
činnosti
\n"
" -u, --allow-user-interaction Povolit
uživatelskou interakci
, pokud
je
"
"potřeba\n"
" -d, --details=KLÍČ HODNOTA
Přid
á
(KLÍČ, HODNOTA) do informací o "
"
Volby
aplikace:\n"
" -a, --action-id=ČINNOST Zkontrol
ovat
oprávnění pro vykonání "
"
ČINNOSTI
\n"
" -u, --allow-user-interaction Povolit
interakci s uživatelem
, pokud "
"
je
potřeba\n"
" -d, --details=KLÍČ HODNOTA Přid
at
(KLÍČ, HODNOTA) do informací o "
"činnosti\n"
" --enable-internal-agent Po
kud je třeba, tak použít interního
"
"
agenta ověření
\n"
" --enable-internal-agent Po
užít interního ověřovacího agenta,
"
"
pokud je potřeba
\n"
" --list-temp Vypsat dočasná oprávnění pro aktuální "
"sezení\n"
" -p, --process=PID[,ČAS_
ZAHÁJE
NÍ]
Zkontrolovat oprávnění vybraného "
" -p, --process=PID[,ČAS_
SPUŠTĚ
NÍ] Zkontrolovat oprávnění vybraného "
"procesu\n"
" --revoke-temp Zrušit všechna dočasná oprávnění pro "
"aktuální sezení\n"
" -s, --system-bus-name=NÁZEV_SBĚRNICE Zkontrolovat oprávnění vlastníka "
"NÁZEV_SBĚRNICE\n"
" --version Zobrazit verzi\n"
" -s, --system-bus-name=NÁZEV_SBĚRNICE\n"
" Zkontrolovat oprávnění vlastníka "
"sběrnice NÁZEV_SBĚRNICE\n"
" --version Vypsat verzi\n"
"\n"
"Chyby hlaste na: %s\n"
"%s domovská stránka: <%s>\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:39
0
../src/programs/pkcheck.c:4
15
#: ../src/programs/pkcheck.c:4
27
#: ../src/programs/pkcheck.c:39
3
../src/programs/pkcheck.c:4
26
#: ../src/programs/pkcheck.c:4
38
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: po
`
%s
'
je očekáván argument\n"
msgstr "%s: po
„
%s
“
je očekáván argument\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:4
05
#: ../src/programs/pkcheck.c:4
16
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s:
N
eplatná hodnota --process
`%s'
\n"
msgstr "%s:
n
eplatná hodnota
„%s“ pro „
--process
“
\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:4
42
../src/programs/pkcheck.c:4
51
#: ../src/programs/pkcheck.c:4
53
../src/programs/pkcheck.c:4
62
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
msgstr "%s: po
`
--detail
'
jsou očekávány dva argumenty\n"
msgstr "%s: po
„
--detail
“
jsou očekávány dva argumenty\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:5
1
2
#: ../src/programs/pkcheck.c:52
3
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: neurčen předmět\n"
msgstr "%s: ne
ní
určen předmět\n"
#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g. /bin/bash.
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:7
41
#: ../src/programs/pkexec.c:7
90
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
msgstr "Pro spuštění
`
$(program)
' jako
správce je vyžadováno ověření"
msgstr "Pro spuštění
„
$(program)
“ pod účtem
správce je vyžadováno ověření"
#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:
751
#: ../src/programs/pkexec.c:
800
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
msgstr ""
"Pro spuštění `$(program)' jako uživatel $(user.display) je vyžadováno ověření"
"Pro spuštění „$(program)“ pod uživatelem $(user.display) je vyžadováno "
"ověření"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
4
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
5
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Nenahrazovat již bežícího agenta"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
8
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
9
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "Uzavř
e
FD při registraci agenta"
msgstr "Uzavř
ít
FD při registraci agenta"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
8
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
9
msgid "FD"
msgstr "FD"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
2
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
3
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Registrovat agenta pro určený proces"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
3
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
4
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,ČAS_
ZAHÁJE
NÍ]"
msgstr "PID[,ČAS_
SPUŠTĚ
NÍ]"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
7
msgid "Register the agent owner of BUS_NAME"
msgstr "Registrovat agenta vlastníka NÁZEV_SBĚRNICE"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
8
msgid "Register the agent
for the
owner of BUS_NAME"
msgstr "Registrovat agenta
pro
vlastníka
sběrnice
NÁZEV_SBĚRNICE"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
7
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
8
msgid "BUS_NAME"
msgstr "NÁZEV_SBĚRNICE"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:1
1
9
#: ../src/programs/pkttyagent.c:1
2
9
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
msgstr "%s: neplatný identifikátor procesu `%s'\n"
#~ msgid "Authentication is required to configure lock down policy"
#~ msgstr "Pro nastavení pravidel uzamčení je vyžadováno ověření"
#~ msgid "Configure lock down for an action"
#~ msgstr "Nastavit uzamčení pro činnost"
msgstr "%s: neplatný identifikátor procesu „%s“\n"
\ No newline at end of file
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment