Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
P
polkit
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
polkit
Commits
6e1f8268
Commit
6e1f8268
authored
Sep 12, 2018
by
Ray Strode
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'patch-1' into 'master'
Update Brazilian Portuguese translation See merge request
polkit/polkit!5
parents
7907e760
4d26d766
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
34 additions
and
37 deletions
+34
-37
po/pt_BR.po
po/pt_BR.po
+34
-37
No files found.
po/pt_BR.po
View file @
6e1f8268
# Brazilian Portuguese translation for polkit.
# Copyright (C) 201
5
polkit's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 201
8
polkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the polkit package.
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2015.
#
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=PolicyKit&keywords=I18N+L10N&component=libpolkit\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-06 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 17:18-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-20 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 22:46-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator:
Poedit 1.8.5
\n"
"X-Generator:
Virtaal 1.0.0-beta1
\n"
#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
msgid "Run a program as another user"
...
...
@@ -42,27 +40,27 @@ msgstr ""
"Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user."
"display), program=$(program), command_line=$(command_line))"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
0
#: ../src/programs/pkaction.c:10
1
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Exibe apenas informação sobre AÇÃO"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
0
#: ../src/programs/pkaction.c:10
1
msgid "ACTION"
msgstr "AÇÃO"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
4
#: ../src/programs/pkaction.c:10
5
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Exibe informação detalhada da ação"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
8 ../src/programs/pkttyagent.c:61
#: ../src/programs/pkaction.c:10
9 ../src/programs/pkttyagent.c:62
msgid "Show version"
msgstr "Mostra a versão"
#: ../src/programs/pkaction.c:13
0
#: ../src/programs/pkaction.c:13
2
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id AÇÃO]"
#: ../src/programs/pkaction.c:13
1 ../src/programs/pkttyagent.c:81
#: ../src/programs/pkaction.c:13
3 ../src/programs/pkttyagent.c:83
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
...
...
@@ -71,13 +69,13 @@ msgstr ""
"Relate erros para: %s\n"
"Página web do %s: <%s>"
#: ../src/programs/pkaction.c:14
5 ../src/programs/pkcheck.c:491
#: ../src/programs/pkttyagent.c:9
5
#: ../src/programs/pkaction.c:14
7 ../src/programs/pkcheck.c:493
#: ../src/programs/pkttyagent.c:9
7
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: Argumento inesperado \"%s\"\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:3
5
#: ../src/programs/pkcheck.c:3
6
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
...
...
@@ -132,25 +130,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Relate erros para: %s\n"
"Página web do %s: <%s>\n"
" 80\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:39
1 ../src/programs/pkcheck.c:424
#: ../src/programs/pkcheck.c:43
6
#: ../src/programs/pkcheck.c:39
3 ../src/programs/pkcheck.c:426
#: ../src/programs/pkcheck.c:43
8
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: Esperava argumento após \"%s\"\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:41
4
#: ../src/programs/pkcheck.c:41
6
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s: Valor \"%s\" inválido de --process\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:45
1 ../src/programs/pkcheck.c:460
#: ../src/programs/pkcheck.c:45
3 ../src/programs/pkcheck.c:462
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
msgstr "%s: Dois argumentos esperados após \"--detail\"\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:52
1
#: ../src/programs/pkcheck.c:52
3
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: Sujeito não especificado\n"
...
...
@@ -159,7 +156,7 @@ msgstr "%s: Sujeito não especificado\n"
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g. /bin/bash.
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:79
4
#: ../src/programs/pkexec.c:79
0
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
msgstr ""
"A autenticação é necessária para executar `$(program)' como o superusuário"
...
...
@@ -169,41 +166,41 @@ msgstr ""
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:80
4
#: ../src/programs/pkexec.c:80
0
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
msgstr ""
"A autenticação é necessária para executar `$(program)' como o usuário "
"$(user.display)"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
4
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
5
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Não substitui o agente existente, seu houver"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
8
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
9
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "Fecha o descritor de arquivo FD quando o agente é registrado"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
8
#: ../src/programs/pkttyagent.c:4
9
msgid "FD"
msgstr "FD"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
2
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
3
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Registra o agente para o processo especificado"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
3
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
4
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,HORÁRIO_INÍCIO]"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
7
msgid "Register the agent owner of BUS_NAME"
msgstr "Registra o
dono do agente
do BARRAMENTO"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
8
msgid "Register the agent
for the
owner of BUS_NAME"
msgstr "Registra o
agente para o dono
do BARRAMENTO"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
7
#: ../src/programs/pkttyagent.c:5
8
msgid "BUS_NAME"
msgstr "BARRAMENTO"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:12
7
#: ../src/programs/pkttyagent.c:12
9
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
msgstr "%s: Especificador do processo \"%s\" inválido\n"
msgstr "%s: Especificador do processo \"%s\" inválido\n"
\ No newline at end of file
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment