Commit eb7cc26c authored by Bastien Nocera's avatar Bastien Nocera
Browse files

2008-05-12 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>

	* az.po:
	* be@latin.po:
	* bg.po:
	* ca.po:
	* cs.po:
	* cy.po:
	* en_GB.po:
	* eo.po:
	* fi.po:
	* hu.po:
	* it.po:
	* ja.po:
	* nl.po:
	* pl.po:
	* pt.po:
	* pt_BR.po:
	* ru.po:
	* sq.po:
	* sr.po:
	* vi.po:
	* zh_CN.po:
	* zh_TW.po: Updated translations from the TP
parent 0e8359f3
2008-05-12 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* az.po:
* be@latin.po:
* bg.po:
* ca.po:
* cs.po:
* cy.po:
* en_GB.po:
* eo.po:
* fi.po:
* hu.po:
* it.po:
* ja.po:
* nl.po:
* pl.po:
* pt.po:
* pt_BR.po:
* ru.po:
* sq.po:
* sr.po:
* vi.po:
* zh_CN.po:
* zh_TW.po: Updated translations from the TP
2008-05-02 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* cs.po:
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# Bulgarian translation of shared-mime-info po-file.
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007.
#
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
#
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info 0.23-pre1\n"
......
# Translation of shared-mime-info-0.24.po to Catalan
# Translation of shared-mime-info-0.24-pre2.po to Catalan
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
#
......@@ -6,10 +6,10 @@
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info-0.24\n"
"Project-Id-Version: shared-mime-info-0.24-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-23 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 22:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-02 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -23,8 +23,8 @@ msgid "3D Studio image"
msgstr "imatge de 3D Studio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
msgid "3GPP multimedia"
msgstr "multimèdia 3GPP"
msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "fitxer multimèdia 3GPP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
msgid "7-zip archive"
......@@ -1607,565 +1607,565 @@ msgid "Tar archive"
msgstr "arxiu tar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "arxiu tar (comprimit amb LZMA)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "arxiu tar (comprimit amb LZO)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
msgstr "arxiu tar (comprimit amb bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "arxiu tar (comprimit)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "arxiu tar (comprimit amb gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
msgid "Tcl script"
msgstr "script Tcl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
msgid "TeX DVI document"
msgstr "document TeX DVI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
msgstr "document TeX DVI (comprimit amb bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "document TeX DVI (comprimit amb gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
msgid "TeX document"
msgstr "document TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
msgid "TeX font"
msgstr "tipus de lletra TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
msgid "TeX font metrics"
msgstr "mètrica de tipus de lletra TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
msgid "TeXInfo document"
msgstr "document TeXInfo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
msgid "ToutDoux document"
msgstr "document ToutDoux"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
msgid "Troff ME input document"
msgstr "document d'entrada Troff ME"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
msgid "Troff MM input document"
msgstr "document d'entrada Troff MM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
msgid "Troff MS input document"
msgstr "document d'entrada Troff MS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
msgid "Troff document"
msgstr "document Troff"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
msgid "Troff document (with manpage macros)"
msgstr "document Troff (amb macros de pàgines de manual)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "àudio TrueAudio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
msgid "TrueType XML font"
msgstr "tipus de lletra TrueType XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
msgid "TrueType font"
msgstr "tipus de lletra TrueType"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "imatge ID UFRaw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "àudio ULAW (Sun)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "fitxer comprimit UNIX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "document Unidata NetCDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
msgid "Usenet news message"
msgstr "missatge de notícies Usenet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
msgid "Ustar archive"
msgstr "arxiu ustar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
msgid "V font"
msgstr "tipus de lletra V"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "calendari VCS/ICS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
msgid "VHDL document"
msgstr "document VHDL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
msgid "VOC audio"
msgstr "àudio VOC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
msgid "VRML document"
msgstr "document VRML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
msgid "Vala source code"
msgstr "codi font en Vala"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
msgid "Vivo video"
msgstr "vídeo Vivo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
msgid "WAIS source code"
msgstr "codi font en WAIS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
msgid "WAV audio"
msgstr "àudio WAV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
msgid "WBMP image"
msgstr "imatge WBMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
msgid "WMF image"
msgstr "imatge WMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
msgid "WML document"
msgstr "document WML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
msgid "WMLScript program"
msgstr "programa WMLScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
msgid "WRI document"
msgstr "document WRI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
msgid "WavPack audio"
msgstr "àudio WavPack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "fitxer de correcció d'àudio WavPack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
msgid "Wavelet video"
msgstr "vídeo Wavelet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
msgid "Windows BMP image"
msgstr "imatge BMP de Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "fitxer Windows Media Station"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
msgid "Windows Media audio"
msgstr "àudio Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
msgid "Windows Media video"
msgstr "vídeo Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "extracte del registre de Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
msgid "Windows cursor"
msgstr "cursor de Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
msgid "Word document"
msgstr "document Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
msgid "Word template"
msgstr "plantilla de Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
msgid "WordPerfect document"
msgstr "document de WordPerfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "imatge de WordPerfect/Drawperfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
msgid "X window image"
msgstr "imatge de X window"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "taula UIL de X-Motif"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
msgid "X11 cursor"
msgstr "cursor X11"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "llista d'adreces d'interès XBEL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
msgid "XBM image"
msgstr "imatge XBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
msgid "XFig image"
msgstr "imatge de XFig"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
msgid "XHTML page"
msgstr "pàgina XHTML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "fitxer traducció XLIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
msgid "XMCD CD database"
msgstr "base de dades de CD XMCD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
msgid "XMF audio"
msgstr "àudio XMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
msgid "XMI file"
msgstr "fitxer XMI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
msgid "XML document"
msgstr "document XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
msgid "XML entities document"
msgstr "document d'entitats XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
msgid "XPM image"
msgstr "imatge XPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
msgid "XPS document"
msgstr "document XPS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
msgid "XSL FO file"
msgstr "fitxer FO XSL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "full d'estil XSLT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
msgid "XSPF playlist"
msgstr "llista de reproducció XSPF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
msgid "XUL document"
msgstr "document XUL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
msgid "XUL interface document"
msgstr "document d'interfície XUL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
msgid "Xbase document"
msgstr "document Xbase"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
msgid "Zip archive"
msgstr "arxiu zip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
msgid "Zoo archive"
msgstr "arxiu zoo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
msgid "application log"
msgstr "registre d'aplicació"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
msgid "author credits"
msgstr "crèdits d'autor"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
msgid "author list"
msgstr "llista d'autors"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
msgid "backup file"
msgstr "fitxer de còpia de seguretat"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
msgid "block device"
msgstr "dispositiu de blocs"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
msgid "character device"
msgstr "dispositiu de caràcters"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
msgid "comic book archive"
msgstr "arxiu comic book"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
msgid "compound document"
msgstr "document composat"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
msgid "compound documents"
msgstr "documents composats"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
msgid "compressed GIMP image"
msgstr "imatge GIMP comprimida"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
msgid "compressed SVG image"
msgstr "imatge SVG comprimida"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
msgid "desktop configuration file"
msgstr "fitxer de configuració d'escriptori"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
msgid "detached OpenPGP signature"
msgstr "signatura OpenPGP separada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
msgid "detached S/MIME signature"
msgstr "signatura S/MIME separada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
msgid "differences between files"
msgstr "diferències entre fitxers"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
msgid "digital raw image"
msgstr "imatge digital en cru"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
msgid "eMusic download package"
msgstr "paquet de descàrrega eMusic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
msgid "email headers"
msgstr "capçaleres de correu electrònic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
msgid "email message"
msgstr "missatge de correu electrònic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
msgid "empty document"
msgstr "document buit"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
msgid "encrypted message"
msgstr "missatge xifrat"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
msgid "enriched text document"
msgstr "document de text enriquit"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
msgid "executable"
msgstr "executable"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
msgid "folder"
msgstr "carpeta"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
msgid "generic font file"
msgstr "fitxer genèric de tipus de lletra"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
msgid "help page"
msgstr "pàgina d'ajuda"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "to de trucada iMelody"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
msgid "iPod firmware"
msgstr "microprogramari d'iPod"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
msgid "iRiver Playlist"
msgstr "llista de reproducció iRiver"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
msgid "installation instructions"
msgstr "instruccions d'instal·lació"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
msgid "iptables configuration file"
msgstr "fitxer de configuració d'iptables"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
msgid "libtool shared library"
msgstr "biblioteca compartida libtool"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
msgid "license terms"
msgstr "condicions de llicència"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
msgid "mail delivery report"
msgstr "informe de lliurament de correu"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
msgid "mail disposition report"
msgstr "informe de disposició de correu"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
msgid "mail system report"
msgstr "informe de sistema de correu"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
msgid "mailbox file"
msgstr "fitxer mailbox"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
msgid "manual page (compressed)"
msgstr "pàgina de manual (comprimida)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520