Commit 03366948 authored by Sebastian Dröge's avatar Sebastian Dröge 🍵

Update .po files

parent f83e9405
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -36,6 +36,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
......@@ -51,9 +63,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
......@@ -70,6 +113,20 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
......@@ -85,9 +142,6 @@ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Fayl adı verilməyib."
......@@ -52,9 +64,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
......@@ -71,6 +114,20 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
......@@ -86,9 +143,6 @@ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......@@ -38,6 +38,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не е указано име на файл за запис."
......@@ -52,9 +64,40 @@ msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не може да се записва във файла „%s“."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
......@@ -70,3 +113,17 @@ msgstr "Настройките на устройството „%s“ не мо
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -39,6 +39,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
......@@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "El dispositiu «%s» no existeix."
......@@ -71,3 +114,17 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els paràmetres des del dispositiu frontal «%s».
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru."
......@@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Chyba proudu vnitřních dat."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
......@@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
......@@ -153,6 +211,3 @@ msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
#~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -37,6 +37,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kunne ikke læse dvd."
#, fuzzy
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles."
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning."
......@@ -51,9 +64,40 @@ msgstr "Intern datastrømfejl."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunne ikke læse dvd."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke."
......@@ -70,6 +114,21 @@ msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Intern urfejl."
......@@ -498,9 +557,6 @@ msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Undersøg dine "
......@@ -513,8 +569,5 @@ msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#~ "Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. "
#~ "Bitraten blev ændret til %d kbit/s."
#~ msgid "This file is corrupt and cannot be played."
#~ msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles."
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Denne fil er krypteret og kan ikke afspilles."
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -39,6 +39,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD konnten nicht gelesen werden."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
......@@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "Interner Datenstromfehler."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD konnten nicht gelesen werden."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interner Datenstromfehler."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Gerät »%s« existiert nicht."
......@@ -73,6 +116,21 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Interner Zeitfehler."
......@@ -492,6 +550,3 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
......@@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή."
......@@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν υπάρχει."
......@@ -69,3 +112,17 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης ρυθμίσεων από τη συσκευ
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......@@ -35,6 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No filename specified."
......@@ -50,9 +62,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"