ja.po 2.96 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1 2 3 4 5 6 7 8
# Japanese traslation for gst-plugins-bad
# This file is put in the public domain.
#
# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10 11 12
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: ja\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "DVD のタイトル情報を読み込むことができませんでした。"

#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVD デバイス '%s' のオープンに失敗しました"

msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "書き込み用にファイル名が指定されていません"

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "書き込み用にファイル \"%s\" を開くことができませんでした。"

msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部データフローエラー"

#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "ファイル \"%s\" へ書き込むことができませんでした。"

44 45 46
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部データフローエラー"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "デバイス \"%s\" は存在しません。"

#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "フロントデバイス \"%s\" を開くことができません。"

#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "フロントエンドデバイス \"%s\" から設定を取得できませんでした。"

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。"

63 64 65
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "内部クロックエラー"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
#~ msgid "PCM 1"
#~ msgstr "PCM 1"

#~ msgid "PCM 2"
#~ msgstr "PCM 2"

#~ msgid "PCM 3"
#~ msgstr "PCM 3"

#~ msgid "PCM 4"
#~ msgstr "PCM 4"

#~ msgid "Green connector function"
#~ msgstr "緑色コネクタ機能"

#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "TwoLAME エンコーダーの構成に失敗しました。エンコーディングパラメータを"
#~ "チェックしてください。"

#~ msgid ""
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
#~ "プロパティ '%2$s' へのビットレート %1$d kbit/s の要求は許可されません。"
#~ "ビットレートは %d kbit/s へ変更されました。"