fi.po 3.89 KB
Newer Older
1 2
# Finnish translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
3
# Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
4
# Copyright (C) 2009 Tommi Vainikainen.
5 6 7
# Suomennos: http://gnome.fi/
#
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
8
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
9 10 11
#
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
12
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
14
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 12:34+0100\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
15
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
16 17
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
18
"Language: fi\n"
19 20 21 22 23 24
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."

#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."

msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "PGC-pohjaisen kelauksen asetus epäonnistui."

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."

#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."

49 50 51
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."

52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."

#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."

#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67

68 69 70
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"

71 72 73
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Sisäinen kellovirhe."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
#~ msgid "PCM 1"
#~ msgstr "PCM 1"

#~ msgid "PCM 2"
#~ msgstr "PCM 2"

#~ msgid "PCM 3"
#~ msgstr "PCM 3"

#~ msgid "PCM 4"
#~ msgstr "PCM 4"

#~ msgid "Green connector function"
#~ msgstr "Vihreän liittimen toiminto"

#~ msgid "Green front panel connector function"
#~ msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "Pink connector function"
#~ msgstr "Violetin liittimen toiminto"

#~ msgid "Pink front panel connector function"
#~ msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "Blue connector function"
#~ msgstr "Sinisen liittimen toiminto"

#~ msgid "Blue front panel connector function"
#~ msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "Orange connector function"
#~ msgstr "Oranssin liittimen toiminto"

#~ msgid "Orange front panel connector function"
#~ msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "Black connector function"
#~ msgstr "Mustan liittimen toiminto"

#~ msgid "Black front panel connector function"
#~ msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "Gray connector function"
#~ msgstr "Harmaan liittimen toiminto"

#~ msgid "Gray front panel connector function"
#~ msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "White connector function"
#~ msgstr "Valkoisen liittimen toiminto"

#~ msgid "White front panel connector function"
#~ msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "Red connector function"
#~ msgstr "Punaisen liittimen toiminto"

#~ msgid "Red front panel connector function"
#~ msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "Yellow connector function"
#~ msgstr "Keltaisen liittimen toiminto"

#~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto"

#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"