hu.po 8.07 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Hungarian translation of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 12:07+0100\n"
10 11 12 13 14 15 16
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
msgid "Master"
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Bass"
msgstr "Basszus"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Treble"
msgstr "Magas"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Synth"
msgstr "Szintet."

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Line-in"
msgstr "Vonalbemenet"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "CD"
msgstr "CD"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Hangszóró"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
msgid "Playback"
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
msgid "Capture"
msgstr ""

#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
63 64 65 66
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
67
#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
68 69 70 71
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
72
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
73 74 75 76
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
77
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78 79 80
msgid "discid"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
81
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
82 83 84
msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
85
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699
86 87 88
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
89
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
90 91 92 93
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
94
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
95 96 97 98
#, fuzzy
msgid "No filename given."
msgstr "Nincs fájlnév megadva"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
100 101 102 103
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
104
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
105 106 107
msgid "No filename given"
msgstr "Nincs fájlnév megadva"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
108
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
109 110 111 112
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
113
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
114 115 116
msgid "No filename specified."
msgstr "Nincs fájlnév megadva."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
117
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
118 119 120 121
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."

122
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
123 124 125
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."

126 127
#: gst-libs/gst/play/play.c:719
msgid "Failed to create playbin object"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128 129
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
130
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
131 132 133 134
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
136 137 138 139
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
140
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
141 142 143 144
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
145
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
146 147 148 149
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
150
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
151 152 153 154
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
155
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."

#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."

#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
170
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
171 172 173 174
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
175
#: sys/oss/gstosselement.c:726
176 177 178 179
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
180
#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737
181 182
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
183 184
msgstr ""
"Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait."
185

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
186
#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168
187 188 189 190
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
191
#: sys/oss/gstosselement.c:751
192 193 194 195
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
196
#: sys/oss/gstosselement.c:755
197 198 199 200
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
201 202 203 204 205 206
#: sys/oss/gstosselement.c:1153
#, fuzzy
msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"

#: sys/oss/gstosselement.c:1167
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
207 208
#, fuzzy
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282
msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"

#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"

#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Speaker"
msgstr "Hangszóró"

#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Mixer"
msgstr "Keverő"

#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "PCM-2"
msgstr "2. PCM"

#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Record"
msgstr "Felvétel"

#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "In-gain"
msgstr "Be-erősítés"

#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Out-gain"
msgstr "Ki-erősítés"

#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Line-1"
msgstr "1. vonal"

#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Line-2"
msgstr "2. vonal"

#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Line-3"
msgstr "4. vonal"

#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Digital-1"
msgstr "1. digitális"

#: sys/oss/gstossmixer.c:134
msgid "Digital-2"
msgstr "2. digitális"

#: sys/oss/gstossmixer.c:136
msgid "Digital-3"
msgstr "3. digitális"

#: sys/oss/gstossmixer.c:138
msgid "Phone-in"
msgstr "Hang-be"

#: sys/oss/gstossmixer.c:140
msgid "Phone-out"
msgstr "Hang-ki"

#: sys/oss/gstossmixer.c:142
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: sys/oss/gstossmixer.c:144
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"

#: sys/oss/gstossmixer.c:146
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
283
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
284 285 286
msgid "No device specified."
msgstr "Nincs megadva eszköz."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
287
#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."

#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
msgid "Device is not open."
msgstr "Az eszköz nincs nyitva."

#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
msgid "Device is open."
msgstr "Az eszköz nyitva van."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
300
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
301 302 303 304
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
305
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
306 307 308 309
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
310
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
311 312 313
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."