nb.po 8.7 KB
Newer Older
1 2
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
# This file is put in the public domain.
3
#
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007.
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
5
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2015
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
11
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 19:27+0200\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
12
"PO-Revision-Date: 2015-07-11 01:15+0100\n"
13
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
14
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
15
"Language: nb_NO\n"
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
19
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
20 21

msgid "format wasn't negotiated before get function"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
22 23 24 25 26
msgstr "formatet ble ikke forhandlet før get-funksjon"

msgid "default GStreamer sound events audiosink"
msgstr "standard GStreamer lydhendelser-audiosink"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
27 28 29 30 31 32 33 34
msgid ""
"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible "
"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial "
"pipeline instead of just one element."
msgstr ""
"GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen "
"mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en "
"delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer lydhendelser-audiosink"

msgid "Describes the selected audiosink element."
msgstr "beskriver standard audiosinkelement."

msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
msgstr "Standard GStreamer-audiosink for Lyd/Video-konferanser"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
45 46
msgid ""
"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"

msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
msgstr "standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"

msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"

msgid "default GStreamer videosink"
msgstr "standard GStreamer-videosink"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
58 59 60 61 62 63 64 65
msgid ""
"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible "
"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink "
"can be a partial pipeline instead of just one element."
msgstr ""
"GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen "
"mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken "
"kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

msgid "description for default GStreamer videosink"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosink"

msgid "Describes the selected videosink element."
msgstr "Beskriver det valgte videosink-element."

msgid "default GStreamer audiosrc"
msgstr "standard GStreamer-audiosrc"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
76 77 78 79 80 81 82 83
msgid ""
"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible "
"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial "
"pipeline instead of just one element."
msgstr ""
"GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige "
"valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø "
"i stedet for bare ett element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

msgid "description for default GStreamer audiosrc"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosrc"

msgid "Describes the selected audiosrc element."
msgstr "Beskriver det valgte audiosrc-elementet"

msgid "default GStreamer videosrc"
msgstr "standard GStreamer-videosrc"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
94 95 96 97 98 99 100 101
msgid ""
"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible "
"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a "
"partial pipeline instead of just one element."
msgstr ""
"GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er "
"v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i "
"stedet for bare ett element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

msgid "description for default GStreamer videosrc"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosrc"

msgid "Describes the selected videosrc element."
msgstr "Beskriver det valgte videosrc-elementet"

msgid "default GStreamer visualization"
msgstr "standard GStreamer-visualisering"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
msgid ""
"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of "
"just one element."
msgstr ""
"GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle "
"lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og "
"synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet "
"for bare ett element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
122 123 124 125 126 127 128 129

msgid "description for default GStreamer visualization"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-visualisering"

msgid "Describes the selected visualization element."
msgstr "Beskriver valgt visualiseringselement."

msgid "OpenCV failed to load template image"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
130
msgstr "OpenCV kunne ikke laste mal-bilde"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
131

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132
msgid "Could not read title information for DVD."
133
msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjonen til DVD-en."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134

135
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
137
msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enheten «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138 139

msgid "Failed to set PGC based seeking."
140
msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
142 143 144 145 146 147
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
"Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-"
"dekrypteringsbiblioteket ikke er installert."
148 149

msgid "Could not read DVD."
150
msgstr "Kunne ikke lese DVD-en."
151

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
152
msgid "This file contains no playable streams."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
153
msgstr "Denne filen inneholder ingen spillbare strømmer."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
154

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
155
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
156
msgstr "Kunne ikke åpne sndfile for lesing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
158
msgid "Could not establish connection to sndio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
159
msgstr "Kunne ikke opprette forbindelse til sndio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
160 161

msgid "Failed to query sndio capabilities"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
162
msgstr "Spørring etter tilgjengelige egenskaper i sndio feilet"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
163 164

msgid "Could not configure sndio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
165
msgstr "Kunne ikke konfigurere sndio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
166 167

msgid "Could not start sndio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
168
msgstr "Kunne ikke starte sndio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
169

170 171 172
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
173
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
174
msgstr "Genererte filen har en større preroll tid enn strømmens varighet"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175 176 177

#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
msgstr "Mangler element «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen din."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
179 180

msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
181 182
msgstr ""
"Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
183

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184 185
#, fuzzy
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
186
msgstr "Digitalzoom element kunne ikke opprettes"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
187

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
188
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
189
msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."

msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter"

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
203 204
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
205
msgstr "Oppgitt filnavn «%s» kan ikke konverteres til lokal filnavnkoding."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
206

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
207 208 209 210
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."

211
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212 213
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
214

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217
msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
218

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
221
msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
222

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
223
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
224
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
225
msgstr "Kan ikke nummerere leveringssystemer fra frontenhet «%s»."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
226

227
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228 229
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
231
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
233 234 235

#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanalkonfigurasjonsfil: %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
237 238

msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
239
msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
240 241 242

#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
243
msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
244 245 246 247 248 249

#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
#~ msgstr "Kunne ikke hente Manifest-nettadressen."

#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."