fi.po 7.31 KB
Newer Older
1 2
# Finnish translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
3
# Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
4
# Copyright (C) 2009 Tommi Vainikainen.
5 6 7
# Suomennos: http://gnome.fi/
#
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
8
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
9 10 11
#
msgid ""
msgstr ""
12 13
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
14
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n"
16 17 18 19 20 21 22 23
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."

#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."

msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "PGC-pohjaisen kelauksen asetus epäonnistui."

msgid "Internal clock error."
msgstr "Sisäinen kellovirhe."

msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."

#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."

54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."

#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."

#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69

70 71 72
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73 74 75 76 77 78
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
"Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä elementti "
"ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä."
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277

msgid "Fast"
msgstr "Nopea"

msgid "Low"
msgstr "Matala"

msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"

msgid "High"
msgstr "Korkea"

msgid "Very high"
msgstr "Erittäin korkea"

msgid "Production"
msgstr "Tuotanto"

msgid "Off"
msgstr "Poissa"

msgid "On"
msgstr "Päällä"

msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

msgid "Surround sound"
msgstr "Surround-ääni"

msgid "Input mix"
msgstr "Sisääntulomiksaus"

msgid "Front"
msgstr "Etu"

msgid "Rear"
msgstr "Taka"

msgid "Side"
msgstr "Sivu"

msgid "Center / LFE"
msgstr "Keski / LFE"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"

msgid "Front panel microphone"
msgstr "Etupaneelin mikrofoni"

msgid "Input"
msgstr "Sisääntulo"

msgid "Line-in"
msgstr "Linja sisään"

msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"

msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"

msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"

msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"

msgid "Green connector"
msgstr "Vihreä liitin"

msgid "Green front panel connector"
msgstr "Vihreä etupaneelin liitin"

msgid "Pink connector"
msgstr "Violetti liitin"

msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Violetti etupaneelin liitin"

msgid "Blue connector"
msgstr "Sininen liitin"

msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Sininen etupaneelin liitin"

msgid "Orange connector"
msgstr "Oranssi liitin"

msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Oranssi etupaneelin liitin"

msgid "Black connector"
msgstr "Musta liitin"

msgid "Black front panel connector"
msgstr "Musta etupaneelin liitin"

msgid "Gray connector"
msgstr "Harmaa liitin"

msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Harmaa etupaneelin liitin"

msgid "White connector"
msgstr "Valkoinen liitin"

msgid "White front panel connector"
msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin"

msgid "Red connector"
msgstr "Punainen liitin"

msgid "Red front panel connector"
msgstr "Punainen etupaneelin liitin"

msgid "Yellow connector"
msgstr "Keltainen liitin"

msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Keltainen etupaneelin liitin"

msgid "Green connector function"
msgstr "Vihreän liittimen toiminto"

msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "Pink connector function"
msgstr "Violetin liittimen toiminto"

msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "Blue connector function"
msgstr "Sinisen liittimen toiminto"

msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "Orange connector function"
msgstr "Oranssin liittimen toiminto"

msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "Black connector function"
msgstr "Mustan liittimen toiminto"

msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "Gray connector function"
msgstr "Harmaan liittimen toiminto"

msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "White connector function"
msgstr "Valkoisen liittimen toiminto"

msgid "White front panel connector function"
msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "Red connector function"
msgstr "Punaisen liittimen toiminto"

msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "Yellow connector function"
msgstr "Keltaisen liittimen toiminto"

msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto"

msgid "Front panel line-in"
msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo"

msgid "Headphones"
msgstr "Kuulokkeet"

msgid "Front panel headphones"
msgstr "Etupaneelin kuulokkeet"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo"

msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Näennäinen mikseriulostulo"

msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278 279 280 281 282 283
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen "
"käytössä."
284

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285 286 287 288 289 290
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia avata "
"laitetta."
291 292 293 294

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295 296 297 298 299 300
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
"Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Tämä elementti ei tue tätä "
"versiota Open Sound Systemistä."
301 302 303

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Tämä äänilaite ei tue toistamista."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
304

305 306
msgid "Audio playback error."
msgstr "Äänentoistovirhe."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
307

308 309
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
310

311 312
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta."