az.po 7.07 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275
# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."

#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."

#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."

#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."

#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."

#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
#, fuzzy
msgid "No filename given"
msgstr "Fayl adı verilməyib."

#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."

#: ext/sndfile/gstsf.c:579
msgid "No filename specified."
msgstr "Fayl adı verilməyib."

#: ext/sndfile/gstsf.c:832
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."

#: gst/avi/gstavimux.c:1052
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."

#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."

#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."

#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."

#: sys/oss/gstosselement.c:700
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."

#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."

#: sys/oss/gstosselement.c:718
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."

#: sys/oss/gstosselement.c:725
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."

#: sys/oss/gstosselement.c:729
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#: sys/oss/gstosselement.c:1092
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:83
msgid "Volume"
msgstr "Səs"

#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Bass"
msgstr "Bas"

#: sys/oss/gstossmixer.c:85
msgid "Treble"
msgstr "İncə"

#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Synth"
msgstr "Sint"

#: sys/oss/gstossmixer.c:87
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Speaker"
msgstr "Spiker"

#: sys/oss/gstossmixer.c:89
msgid "Line-in"
msgstr "Xətd-giriş"

#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

#: sys/oss/gstossmixer.c:91
msgid "CD"
msgstr "CD"

#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"

#: sys/oss/gstossmixer.c:93
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"

#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Record"
msgstr "Qeyd"

#: sys/oss/gstossmixer.c:95
msgid "In-gain"
msgstr "Giriş-gain"

#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Out-gain"
msgstr "Çıxış-gain"

#: sys/oss/gstossmixer.c:97
msgid "Line-1"
msgstr "Xətd-1"

#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Line-2"
msgstr "Xətd-2"

#: sys/oss/gstossmixer.c:99
msgid "Line-3"
msgstr "Xətd-3"

#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Digital-1"
msgstr "Dijital-1"

#: sys/oss/gstossmixer.c:101
msgid "Digital-2"
msgstr "Dijital-2"

#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Digital-3"
msgstr "Dijital-3"

#: sys/oss/gstossmixer.c:103
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefon-girişi"

#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefon-çıxışı"

#: sys/oss/gstossmixer.c:105
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: sys/oss/gstossmixer.c:107
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
msgid "No device specified."
msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."

#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
msgid "Device is not open."
msgstr "Avadanlıq açıq deyil."

#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
msgid "Device is open."
msgstr "Avadanlıq açıqdır."

#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."

#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."

#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."