or.po 19.3 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
5
# $Id: or.po,v 1.30 2008-04-23 23:18:43 thaytan Exp $
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 10:18+0200\n"
12 13 14
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
15
"Language: or\n"
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
20
msgid "Jack server not found"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21 22
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
23
msgid "Failed to decode JPEG image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24 25
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
26 27 28 29 30
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
31 32 33 34
#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
35 36 37
msgid "No URL set."
msgstr ""

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
#, fuzzy
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
60 61 62
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

63 64
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
65

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
66
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67 68
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
69
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
msgstr ""
71

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
72 73 74
msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
75
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76
msgstr ""
77

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
78 79 80 81
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82 83
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84 85
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
86

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87 88 89
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
90

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91 92 93 94 95 96
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97 98 99
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100 101
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102 103
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
104

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
105 106 107 108 109
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

110
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
111
msgid ""
112
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113
"the device."
114
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
115 116 117 118 119

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Audio playback error."
msgstr ""

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""

137
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138
msgid ""
139
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
"the device."
141
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142 143 144 145 146

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
#, fuzzy
msgid "Record Source"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"

msgid "Microphone"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"

msgid "Internal CD"
159 160
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
161
msgid "SPDIF In"
162 163
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
164
msgid "AUX 1 In"
165 166
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
167
msgid "AUX 2 In"
168 169
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
170 171 172 173
msgid "Codec Loopback"
msgstr ""

msgid "SunVTS Loopback"
174 175
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
176 177
msgid "Volume"
msgstr "ପ୍ରବଳତା"
178

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
179
msgid "Gain"
180 181
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
182
msgid "Monitor"
183 184 185
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"

#, fuzzy
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
186
msgid "Built-in Speaker"
187 188
msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
189
msgid "Headphone"
190 191
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
192
msgid "Line Out"
193 194
msgstr ""

195 196 197
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
198
msgid "AUX 1 Out"
199 200
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
201
msgid "AUX 2 Out"
202 203
msgstr ""

204 205 206 207
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
227 228 229 230

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
274 275 276 277
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""
303

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
304 305 306 307 308 309 310 311
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
312 313 314 315
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
344 345 346 347 348 349 350 351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352 353 354

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
355

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356 357
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
358

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
359 360 361 362
#, fuzzy
#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."

#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "ସି.ଡି."

#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"

#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"

#~ msgid "Record"
#~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"

#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"

#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"

#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "ଲାଇନ-୧"

#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "ଲାଇନ-୨"

#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "ଲାଇନ-୩"

#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"

#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"

#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"

#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"

#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"

#~ msgid "Video"
#~ msgstr "ଭିଡିଓ"

#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "ରେଡିଓ"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"

#, fuzzy
#~ msgid "Side"
#~ msgstr "ଭିଡିଓ"

#, fuzzy
#~ msgid "Output Gain"
#~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Gain"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
#~ msgid "Speaker Source"
#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Source"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone 2"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
#~ msgid "Digital Out"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"

#, fuzzy
#~ msgid "Digital In"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"

#, fuzzy
#~ msgid "Front Panel Microphone"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
487
#, fuzzy
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
488 489
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
490 491 492 493 494 495 496 497 498

#, fuzzy
#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
499 500 501 502 503 504 505 506
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
507 508 509 510
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
511 512
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
513

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
514 515
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
516

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
517 518
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
519

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
520 521
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
522

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
523 524
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
525

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
526 527 528
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
529 530
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
531

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
532 533
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
534

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
535 536
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
537

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
538 539
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
540

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
541 542
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
543

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
544 545
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
546

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
547 548
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
549

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
550 551
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
552

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
553 554
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
555

556 557
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
558

559 560 561
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
562

563 564
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
565

566 567
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
568

569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."

#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595

#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
#~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"

#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
#~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."