Commit 715120f4 authored by Jan Schmidt's avatar Jan Schmidt

Update .po files

parent 591416e0
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 09:54+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......
# Czech translation of gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2007, 2008 the author(s) of gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 the author(s) of gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# This file is put in the public domain.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 22:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -182,7 +182,6 @@ msgstr ""
"aplikací."
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Zvukové zařízení nelze otevřít ke čtení."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -212,9 +210,9 @@ msgid "Gain"
msgstr "Zesílení"
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Chyba při read() %d bajtů na zařízení \"%s\"."
msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
#, c-format
......@@ -222,9 +220,9 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Získána neočekávaná velikost snímku %u namísto %u."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Chyba při read() %d bajtů na zařízení \"%s\"."
msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
#, c-format
......@@ -434,7 +432,3 @@ msgstr "Změna rozlišení za běhu doposud není podporována."
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Není možné fungovat bez hodin"
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr ""
#~ "Nezdařilo se zjištění vlastností ovládacích prvků na zařízení \"%s\"."
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
......
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Finnish messages for gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2009 Tommi Vainikainen.
# Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
# Suomennos: http://gnome.fi/
#
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:19+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -185,12 +187,11 @@ msgstr ""
"käytössä."
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Äänilaitetta ei voitu avata toistettavaksi. Laitteen avaamiseen ei ole "
"Äänilaitetta ei voitu avata toistamista varten. Laitteen avaamiseen ei ole "
"oikeuksia."
#: sys/oss/gstosssink.c:421
......@@ -198,7 +199,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata toistettavaksi."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Gain"
msgstr "Herkkyys"
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta \"%s\"."
......@@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Saatiin odottamaton kehys kooltaan %u odotetun %u sijaan."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta \"%s\"."
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:54+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 22:40+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -178,26 +178,24 @@ msgstr ""
"oleh aplikasi lain."
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak "
"akses untuk membuka divais ini."
"akses untuk membuka divais."
#: sys/oss/gstosssink.c:421
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Tak dapat membuka divais audio untuk merekam. Anda tak memiliki hak akses "
"untuk membuka divais ini."
"untuk membuka divais."
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
msgid "Could not open audio device for recording."
......@@ -208,9 +206,9 @@ msgid "Gain"
msgstr "Gain"
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Galat membaca %d bita di divais '%s'."
msgstr "Galat membaca %d bita dari divais '%s'."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
#, c-format
......@@ -218,9 +216,9 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Mendapatkan ukuran bingkai %u ketimbang %u yang tak diharapkan."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Galat membaca %d bita di divais '%s'."
msgstr "Galat membaca %d bita pada divais '%s'."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
#, c-format
......
# Italian translation for gst-plugins package of GStreamer project.
# Copyright (C) 2004 GStreamer core team
# Italian translation for gst-plugins-good package of GStreamer project.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004-2008.
#
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ext/esd/esdsink.c:258 ext/esd/esdsink.c:363
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Impossibile stabilire una connessione al server audio"
msgstr "Impossibile stabilire la connessione al server audio"
#: ext/esd/esdsink.c:265
msgid "Failed to query sound server capabilities"
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Interrogazione delle funzionalità del server audio non riuscita"
#: ext/libpng/gstpngdec.c:516 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165
#: gst/avi/gstavidemux.c:4162 gst/avi/gstavidemux.c:4170
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
msgstr "Errore interno nello stream dei dati."
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1049
msgid "Failed to decode JPEG image"
......@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Altoparl"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
msgid "Line-in"
msgstr "Canale in"
msgstr "Linea in"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
msgid "Microphone"
......@@ -178,9 +178,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il dispositivo audio per la riproduzione. Il dispositivo "
"è attualmente usato da un'altra applicazione."
# # NdT: aggiunto spazio che manca nell'originale
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -190,29 +188,28 @@ msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:421
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione."
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio per la riproduzione."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Impossibile aprire il dispositivo audio per la riproduzione. Permessi non "
"Impossibile aprire il dispositivo audio per la registrazione. Permessi non "
"sufficienti per aprire il dispositivo."
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio in registrazione."
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio per la registrazione."
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Errore nell'eseguire read() di %d byte sul device «%s»."
msgstr "Errore nel leggere %d byte dal device «%s»."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
#, c-format
......@@ -220,9 +217,9 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Ottenuta dimensione inattesa del fotogramma: %u invece di %u."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Errore nell'eseguire read() di %d byte sul device «%s»."
msgstr "Errore nel leggere %d byte sul device «%s»."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
#, c-format
......@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "Impossibile identificare il device «%s»."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:469
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Questo non è un device «%s»."
msgstr "Questo non è un dispositivo «%s»."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:476
#, c-format
......@@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:483
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di cattura."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:578
#, c-format
......@@ -398,7 +395,7 @@ msgstr "Il device «%s» non supporta la cattura video."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1313
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Il device «%s» non è in grado di catturare a %dx%d"
msgstr "Il device «%s» non è in grado di catturare a %d×%d"
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1322
#, c-format
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Takao Fujiwara <takao.fujiwara@sun.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......
# translation of gst-plugins-good-0.10.10.3.po to Dutch
# translation of gst-plugins-good-0.10.13.2.po to Dutch
# This file is put in the public domain.
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 19:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -181,7 +181,6 @@ msgstr ""
"een andere applicatie."
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -194,7 +193,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -211,7 +209,7 @@ msgid "Gain"
msgstr "Versterking"
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'."
......@@ -221,7 +219,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Onverwachte framegrootte, %u in plaats van %u."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'."
......@@ -429,6 +427,3 @@ msgstr "Tijdens het draaien kan de resolutie nog niet gewijzigd worden."
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Kan niet werken zonder een klok."
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "Kan de knopeigenschappen op apparaat '%s' niet verkrijgen."
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
......
# Polish translation for gst-plugins-good.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2008.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -178,7 +178,6 @@ msgstr ""
"jest używane przez inną aplikację."
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -191,7 +190,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -208,7 +206,7 @@ msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
......@@ -218,7 +216,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Otrzymano nieoczekiwany rozmiar klatki %u zamiast %u."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
......@@ -431,6 +429,3 @@ msgstr "Zmiana rozdzielczości w czasie działania nie jest jeszcze obsługiwana
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Nie można pracować bez zegara"
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "Nie udało się uzyskać atrybutów sterujących urządzenia '%s'."
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 02:05-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
......
# Translation for gst-plugins-good messages to Russian
# This file is put in the public domain.
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2008.
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6.2\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 08:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -47,9 +48,8 @@ msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Файл не содержит воспроизводимых потоков."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1106 gst/qtdemux/qtdemux.c:2149
#, fuzzy
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Файл не полон и не может быть воспроизведён."
msgstr "Файл некорректен и не может быть воспроизведён."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1164
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......@@ -178,37 +178,41 @@ msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство "
"используется другим приложением."
#: sys/oss/gstosssink.c:413
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют права "
"доступа к устройству."
#: sys/oss/gstosssink.c:421
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения."
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Не удалось открыть аудио-устройство для записи. Отсутствуют права доступа к "
"устройству."
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения."
msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для записи."
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
msgid "Gain"
msgstr "Усиление"
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Ошибка чтения (read) %d байт из устройства «%s»."
msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
#, c-format
......@@ -216,9 +220,9 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Получен неожиданный размер кадра: %u вместо %u."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Ошибка чтения (read) %d байт из устройства «%s»."
msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
#, c-format
......@@ -371,22 +375,22 @@ msgstr "Не удалось получить параметры устройст
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1279
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
msgstr "Устройство видео-захвата не приняло новый параметр кадровой частоты."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1296
#, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Устройство «%s» не поддерживает видеозахват"
msgstr "Устройство «%s» не поддерживает захват видео"
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1313
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Устройство «%s» не может осуществить захват при размерах %dx%d"
msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в разрешении %dx%d"
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1322
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Устройство «%s» не может осуществить захват в указанном формате"
msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в указанном формате"
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1400
#, c-format
......@@ -412,12 +416,12 @@ msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1471
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr "Ошибка при запуске потока захвата с устройства «%s»."
msgstr "Ошибка при запуске потокового захвата с устройства «%s»."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1515
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr "Ошибка при остановке потока захвата с устройства «%s»."
msgstr "Ошибка при остановке потокового захвата с устройства «%s»."
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:722
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
......
# Swedish messages for gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.2\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -181,7 +181,6 @@ msgstr ""
"program."
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -194,7 +193,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
......@@ -211,9 +209,9 @@ msgid "Gain"
msgstr "Förstärk"
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Fel vid läsning av %d byte enheten \"%s\"."
msgstr "Fel vid läsning av %d byte från enheten \"%s\"."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
#, c-format
......@@ -221,7 +219,7 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Fick oväntade bildrutstorleken %u istället för %u."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
</