Commit 352e0716 authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller

0.10.15.2 pre-release

parent 1edaca62
......@@ -5,7 +5,7 @@ dnl please read gstreamer/docs/random/autotools before changing this file
dnl initialize autoconf
dnl releases only do -Wall, cvs and prerelease does -Werror too
dnl use a three digit version number for releases, and four for cvs/pre
AC_INIT(GStreamer Good Plug-ins, 0.10.15.1,
AC_INIT(GStreamer Good Plug-ins, 0.10.15.2,
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer,
gst-plugins-good)
......
af az bg ca cs da en_GB es eu fi fr hu id it ja lt mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
af az bg ca cs da de en_GB es eu fi fr hu id it ja lt mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -34,10 +34,10 @@ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
msgid "This file contains no playable streams."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......@@ -236,6 +236,10 @@ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
......@@ -272,37 +276,14 @@ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
......@@ -310,26 +291,6 @@ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
......@@ -338,14 +299,6 @@ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
msgid "This file contains no playable streams."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......@@ -237,6 +237,10 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
......@@ -273,37 +277,14 @@ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
......@@ -311,26 +292,6 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
......@@ -339,14 +300,6 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Не може да се осъществи връзка към сърв
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Аудио входът липсва или е грешен. Потокът с AVI ще бъде повреден."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Този файл не съдържа изпълними потоци."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Този файл е повреден и не може да бъде изпълнен."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Този файл не съдържа изпълними потоци."
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Този файл е непълен и не може да бъде изпълнен."
......@@ -245,6 +245,10 @@ msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за запис."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за запис."
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Неуспех при задаване на нормата на устройство „%s“."
......@@ -288,46 +292,14 @@ msgstr "Неуспех при задаването на вход %d на уст
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Буферите в устройство „%s“ не могат да се подредят в опашка."
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
"Неуспех при изброяването на възможните видео формати, с които устройство „%"
"s“ може да работи."
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Неуспех при опита за получаване на видео кадрите от устройство „%s“."
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Този вид буфер не се поддържа, индексът е извън границите, не са заделени "
"буфери или дължината или указателят към потребител са неправилни. Устройство "
"„%s“."
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
"Неуспех при получаване на видео кадрите от устройство „%s“. Няма достатъчно "
"памет."
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
"Недостатъчно памет за подреждането на буфер с потребителски указатели в "
"опашка. Устройство „%s“."
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Неуспех след %d опита. Устройство „%s“. Системна грешка: %s"
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr "Няма свободни буфери в пула при индекс %d."
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Не могат да се получат параметрите на устройството „%s“."
......@@ -336,26 +308,6 @@ msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
"Устройството за видео вход не приема новите настройки за честотата на кадри."
#, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Устройството „%s“ не поддържа видео запис."
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Устройството „%s“ не може да записва при разделителна способност %d×%d"
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Устройството „%s“ не може да записва в указания формат"
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Не могат да се получат буферите от устройството „%s“."
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Не могат да се получат достатъчно буфери от устройство „%s“."
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Не могат да се получат буферите от устройството „%s“."
......@@ -364,14 +316,6 @@ msgstr "Не могат да се получат буферите от устр
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис."
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr "Грешка при започването на поточен запис от устройство „%s“."
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr "Грешка при спирането на поточен запис от устройство „%s“."
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
"Промяната на разделителната способност по време на работа все още не се "
......@@ -379,3 +323,53 @@ msgstr ""
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Работата без часовник е невъзможна."
#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при изброяването на възможните видео формати, с които устройство "
#~ "„%s“ може да работи."
#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
#~ msgstr ""
#~ "Този вид буфер не се поддържа, индексът е извън границите, не са заделени "
#~ "буфери или дължината или указателят към потребител са неправилни. "
#~ "Устройство „%s“."
#~ msgid ""
#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при получаване на видео кадрите от устройство „%s“. Няма "
#~ "достатъчно памет."
#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
#~ msgstr ""
#~ "Недостатъчно памет за подреждането на буфер с потребителски указатели в "
#~ "опашка. Устройство „%s“."
#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
#~ msgstr "Няма свободни буфери в пула при индекс %d."
#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
#~ msgstr "Устройството „%s“ не поддържа видео запис."
#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
#~ msgstr ""
#~ "Устройството „%s“ не може да записва при разделителна способност %d×%d"
#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
#~ msgstr "Устройството „%s“ не може да записва в указания формат"
#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Не могат да се получат буферите от устройството „%s“."
#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Не могат да се получат достатъчно буфери от устройство „%s“."
#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Грешка при започването на поточен запис от устройство „%s“."
#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Грешка при спирането на поточен запис от устройство „%s“."
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -33,10 +33,10 @@ msgstr ""
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "L'entrada d'àudio manca o és invàlida, el flux AVI serà corrupte."
msgid "This file contains no playable streams."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......@@ -233,6 +233,10 @@ msgstr ""
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr ""
......@@ -269,37 +273,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr ""
......@@ -307,26 +288,6 @@ msgstr ""
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr ""
......@@ -335,14 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Nezdařilo se spojení se serverem"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Žádný nebo neplatný zvukový vstup, proud AVI bude poškozen."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Tento soubor neobsahuje hratelné proudy."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tento soubor je neplatný a nelze jej přehrát."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Tento soubor neobsahuje hratelné proudy."
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Tento soubor není úplný a nelze jej přehrát."
......@@ -249,6 +249,10 @@ msgstr "Nelze otevřít zařízení \"%s\" ke čtení a k zápisu."
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Zařízení \"%s\" není záznamovým zařízením."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Zařízení \"%s\" není záznamovým zařízením."
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se nastavení norm u zařízení \"%s\"."
......@@ -291,45 +295,14 @@ msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"."
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se zařazení vyrovnávací paměti na zařízení \"%s\"."
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
"Nezdařilo se zjištění možných videoformátů, se kterými je zařízení \"%s\" "
"schopno pracovat"
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Nezdařil se pokus o získání videosnímků ze zařízení \"%s\"."
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Typ vyrovnávací paměti není podporován, nebo je zakázaný index, popřípadě "
"nebyla alokována žádná vyrovnávací paměť, či userptr nebo length jsou "
"neplatné. Zařízení %s"
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
"Nezdařilo se získání videosnímků ze zařízení \"%s\". Nedostatek paměti."
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
"nedostatek paměti k zařazení vyrovnávací paměti uživatelského ukazovátka. "
"Zařízení %s."
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Selhání po %d pokusech. Zařízení %s. Systémová chyba: %s"
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr "Na indexu %d nenalezena žádná volná vyrovnávací paměť ve sdílení."
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Nezdařilo se zjištění parametrů na zařízení \"%s\""
......@@ -337,26 +310,6 @@ msgstr "Nezdařilo se zjištění parametrů na zařízení \"%s\""
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr "Vstupní videozařízení nepřijalo nové nastavení vzorkovací frekvence."
#, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Zařízení \"%s\" nepodporuje záznam videa"
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Zařízení \"%s\" není schopno zachytávat na %dx%d"
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Zařízení \"%s\" není schopno zaznamenávat v určeném formátu"
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se získání vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se získání dostatečné vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Nezdařilo se mapování vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\""
......@@ -365,16 +318,57 @@ msgstr "Nezdařilo se mapování vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\""
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr "Ovladač zařízení \"%s\" nepodporuje žádnou známou záznamovou metodu."
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr "Chyba při spouštění proudového záznamu ze zařízení \"%s\"."
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr "Chyba při zastavování proudového záznamu ze zařízení \"%s\"."
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Změna rozlišení za běhu doposud není podporována."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Není možné fungovat bez hodin"
#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
#~ msgstr ""
#~ "Nezdařilo se zjištění možných videoformátů, se kterými je zařízení \"%s\" "
#~ "schopno pracovat"
#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
#~ msgstr ""
#~ "Typ vyrovnávací paměti není podporován, nebo je zakázaný index, popřípadě "
#~ "nebyla alokována žádná vyrovnávací paměť, či userptr nebo length jsou "
#~ "neplatné. Zařízení %s"
#~ msgid ""
#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
#~ msgstr ""
#~ "Nezdařilo se získání videosnímků ze zařízení \"%s\". Nedostatek paměti."
#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
#~ msgstr ""
#~ "nedostatek paměti k zařazení vyrovnávací paměti uživatelského ukazovátka. "
#~ "Zařízení %s."
#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
#~ msgstr "Na indexu %d nenalezena žádná volná vyrovnávací paměť ve sdílení."
#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
#~ msgstr "Zařízení \"%s\" nepodporuje záznam videa"
#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
#~ msgstr "Zařízení \"%s\" není schopno zachytávat na %dx%d"
#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
#~ msgstr "Zařízení \"%s\" není schopno zaznamenávat v určeném formátu"
#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Nezdařilo se získání vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"."
#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Nezdařilo se získání dostatečné vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"."
#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Chyba při spouštění proudového záznamu ze zařízení \"%s\"."
#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Chyba při zastavování proudového záznamu ze zařízení \"%s\"."
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......@@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgid "This file contains no playable streams."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
......@@ -271,37 +275,14 @@ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
......@@ -309,26 +290,6 @@ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
......@@ -337,14 +298,6 @@ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""