eo.po 9.3 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Esperanto translation for gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:51+0200\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
20 21 22 23 24 25
msgid "Jack server not found"
msgstr ""

msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

26 27 28 29 30 31 32 33
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "'%s' de '%s'"

msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne eblis konekti al servilo"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
34 35 36
msgid "No URL set."
msgstr ""

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

msgid "Could not resolve server name."
msgstr ""

msgid "Could not establish connection to server."
msgstr ""

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
49 50
msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
51 52 53 54 55
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
56 57 58
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna datumflu-eraro."

59 60 61 62 63 64 65 66 67
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr ""

msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""

msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
68 69 70
msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
msgstr ""

71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""

msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""

msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
87 88 89
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
90 91 92
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
93 94
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
95 96 97 98
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
99 100
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
101 102 103 104 105 106
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."
107

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
108 109 110
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
111 112 113 114 115
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Audio playback error."
msgstr ""

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
133 134 135
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
136 137 138 139 140
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
141 142 143 144 145 146 147 148
#, fuzzy
msgid "Record Source"
msgstr "Registri"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofono"

msgid "Line In"
149 150
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
151
msgid "Internal CD"
152 153
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
154
msgid "SPDIF In"
155 156
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
157
msgid "AUX 1 In"
158 159
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
160 161 162 163 164 165 166
msgid "AUX 2 In"
msgstr ""

msgid "Codec Loopback"
msgstr ""

msgid "SunVTS Loopback"
167 168
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
169 170
msgid "Volume"
msgstr "Laŭteco"
171

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
172
msgid "Gain"
173 174
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175 176
msgid "Monitor"
msgstr "Ekrano"
177

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
msgid "Built-in Speaker"
179 180
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
181
msgid "Headphone"
182 183 184 185 186 187 188 189
msgstr ""

msgid "Line Out"
msgstr ""

msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190
msgid "AUX 1 Out"
191 192
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
193
msgid "AUX 2 Out"
194 195 196 197 198 199 200
msgstr ""

#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
201
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
202 203 204
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
205
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
206 207 208
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
209
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
210 211 212
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
213
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
214 215 216
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
217
msgid "Device '%s' is busy"
218 219 220
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
221
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
222 223 224
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
225
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
226 227
msgstr ""

228 229 230 231
#, c-format
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
msgstr ""

232
#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
233 234 235 236 237 238
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr ""

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
msgid "Video device did not provide output format."
msgstr ""

msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr ""

msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
msgstr ""

msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
251 252 253 254 255 256 257 258 259
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
msgstr ""

msgid "Video device did not suggest any buffer size."
msgstr ""

msgid "No downstream pool to import from."
msgstr ""

260
#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
261
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
262 263 264
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
265
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
266 267 268
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
269
msgid "Device '%s' is not a tuner."
270 271 272
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
273
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
274 275 276
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
277
msgid "Failed to set input %d on device %s."
278 279 280
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
281
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
282 283
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
284 285 286
msgid "Failed to allocated required memory."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
287 288 289
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311
#, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""

msgid "Failed to start decoding thread."
msgstr ""

msgid "Failed to process frame."
msgstr ""

312
#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
313 314 315
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
316 317 318
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
319
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
320 321 322
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
323
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
324 325 326
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
327
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
328 329 330
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
331
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
332 333
msgstr ""

334 335 336 337
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr ""

338
#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
339 340 341 342 343
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Tio ne estas '%s'-aparato."

#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
344 345 346
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
347
msgid "Device '%s' is not a capture device."
348 349
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
350 351
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
352 353
msgstr ""

354 355 356 357 358 359 360 361
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a M2M device."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."

362
#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
363 364 365 366 367
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
368 369 370
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
397 398 399 400 401 402 403
msgstr ""

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""

msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502

#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Baso"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintezilo"

#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Parolilo"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "KD"

#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Miksilo"

#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"

#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"

#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Ĉefe"

#~ msgid "Front"
#~ msgstr "Antaŭe"

#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "Malantaŭe"

#~ msgid "Headphones"
#~ msgstr "Kaptelefono"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centre"

#~ msgid "Surround"
#~ msgstr "Ĉirkaŭe"

#~ msgid "Side"
#~ msgstr "Flanke"

#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Enigo"

#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Dukanale"

#~ msgid "Surround Sound"
#~ msgstr "Ĉirkaŭa sono"

#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Mikrofono 1"

#~ msgid "Microphone 2"
#~ msgstr "Mikrofono 2"

#~ msgid "Modem"
#~ msgstr "Modemo"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Alia"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Neniu"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "Enŝaltite"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Elŝaltite"

#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "Silentigi"

#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"

#~ msgid "Very Low"
#~ msgstr "Tre malalte"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Malalte"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Meze"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Alte"

#~ msgid "Very High"
#~ msgstr "Tre alte"

#~ msgid "%s %d Function"
#~ msgstr "%s %d funkcio"

#~ msgid "%s Function"
#~ msgstr "%s funcio"