or.po 21.6 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
5
# $Id: or.po,v 1.30 2008-04-23 23:18:43 thaytan Exp $
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
12 13 14
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
15
"Language: or\n"
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

20
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21 22 23 24
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25 26 27
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28 29 30 31 32 33 34
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
#, fuzzy
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

msgid "No URL set."
msgstr ""

60 61
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
62

63
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64 65
msgstr ""

66
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67
msgstr ""
68

69
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
msgstr ""
71

72 73 74 75
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78 79
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
80

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81 82 83
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
84

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88 89 90
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91 92 93
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94 95
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96 97
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
98

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
99 100
msgid "Volume"
msgstr "ପ୍ରବଳତା"
101

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102 103
msgid "Bass"
msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
104

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
105 106
msgid "Treble"
msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
107

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
108 109
msgid "Synth"
msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
110

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
111 112
msgid "PCM"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
113

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114 115
msgid "Speaker"
msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
116

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117 118
msgid "Line-in"
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
119

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120 121
msgid "Microphone"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
122

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
123 124
msgid "CD"
msgstr "ସି.ଡି."
125

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126 127
msgid "Mixer"
msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
128

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129 130
msgid "PCM-2"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
131

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132 133
msgid "Record"
msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
134

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
135 136
msgid "In-gain"
msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
137

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138 139
msgid "Out-gain"
msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
140

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141 142
msgid "Line-1"
msgstr "ଲାଇନ-୧"
143

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144 145
msgid "Line-2"
msgstr "ଲାଇନ-୨"
146

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147 148
msgid "Line-3"
msgstr "ଲାଇନ-୩"
149

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150 151
msgid "Digital-1"
msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
152

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
msgid "Digital-2"
msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"

msgid "Digital-3"
msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"

msgid "Phone-in"
msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"

msgid "Phone-out"
msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"

msgid "Video"
msgstr "ଭିଡିଓ"

msgid "Radio"
msgstr "ରେଡିଓ"

msgid "Monitor"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174 175 176 177 178
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

179
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180
msgid ""
181
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
"the device."
183
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184 185 186 187 188

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

189
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
190
msgid ""
191
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192
"the device."
193
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194 195 196 197 198

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

msgid "Master"
msgstr ""

msgid "Front"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"

msgid "Headphones"
msgstr ""

msgid "Center"
msgstr ""

msgid "LFE"
msgstr ""

msgid "Surround"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229 230
msgstr ""

231 232 233 234
#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "ଭିଡିଓ"

235 236 237 238
#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"

239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257
msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""

msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""

msgid "AUX Out"
msgstr ""

msgid "3D Depth"
msgstr ""

msgid "3D Center"
msgstr ""

msgid "3D Enhance"
msgstr ""

msgid "Telephone"
258 259 260 261 262
msgstr ""

msgid "Line Out"
msgstr ""

263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356
#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"

msgid "Internal CD"
msgstr ""

msgid "Video In"
msgstr ""

msgid "AUX 1 In"
msgstr ""

msgid "AUX 2 In"
msgstr ""

msgid "AUX In"
msgstr ""

msgid "Record Gain"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Output Gain"
msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"

#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

msgid "Loopback"
msgstr ""

msgid "Diagnostic"
msgstr ""

msgid "Bass Boost"
msgstr ""

msgid "Playback Ports"
msgstr ""

msgid "Input"
msgstr ""

msgid "Record Source"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Monitor Source"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"

msgid "Keyboard Beep"
msgstr ""

msgid "Simulate Stereo"
msgstr ""

msgid "Stereo"
msgstr ""

msgid "Surround Sound"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
msgid "Speaker Source"
msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"

#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

msgid "Jack"
msgstr ""

msgid "Center / LFE"
msgstr ""

msgid "Stereo Mix"
msgstr ""

msgid "Mono Mix"
msgstr ""

msgid "Input Mix"
msgstr ""

msgid "SPDIF In"
msgstr ""

357 358 359
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376
#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

#, fuzzy
msgid "Digital Out"
msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"

#, fuzzy
msgid "Digital In"
msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"

msgid "HDMI"
377 378
msgstr ""

379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402
msgid "Modem"
msgstr ""

msgid "Handset"
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr ""

msgid "On"
msgstr ""

msgid "Off"
msgstr ""

msgid "Mute"
msgstr ""

msgid "Fast"
msgstr ""

403
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
404 405 406
msgid "Very Low"
msgstr ""

407
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
408 409 410
msgid "Low"
msgstr ""

411
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
412 413 414
msgid "Medium"
msgstr ""

415
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
416 417 418
msgid "High"
msgstr ""

419
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
420 421 422
msgid "Very High"
msgstr ""

423
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539
msgid "Production"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

msgid "Front Panel Line In"
msgstr ""

msgid "Front Panel Headphones"
msgstr ""

msgid "Front Panel Line Out"
msgstr ""

msgid "Green Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Connector"
msgstr ""

msgid "White Connector"
msgstr ""

msgid "Black Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Connector"
msgstr ""

msgid "Red Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Connector"
msgstr ""

msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "White Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Spread Output"
msgstr ""

msgid "Downmix"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s %d Function"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr ""

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Audio playback error."
msgstr ""

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""

msgid "Gain"
msgstr ""

msgid "Headphone"
540 541
msgstr ""

542 543 544 545
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
584
#, c-format
585
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
586 587
msgstr ""

588 589 590 591
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
592
#, c-format
593
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
594 595
msgstr ""

596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""
649

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
650 651 652 653 654 655 656 657
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
658 659 660 661
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

690 691 692 693 694 695 696 697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
698 699 700

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
701

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
702 703
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
704

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
705
#, fuzzy
706 707
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
708 709 710 711 712 713 714 715 716

#, fuzzy
#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
717 718 719 720 721 722 723 724
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
725 726 727 728
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
729 730
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
731

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
732 733
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
734

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
735 736
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
737

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
738 739
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
740

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
741 742
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
743

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
744 745 746
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
747 748
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
749

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
750 751
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
752

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
753 754
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
755

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
756 757
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
758

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
759 760
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
761

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
762 763
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
764

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
765 766
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
767

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
768 769
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
770

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
771 772
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
773

774 775
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
776

777 778 779
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
780

781 782
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
783

784 785
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
786

787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."

#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813

#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
#~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"

#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
#~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."