af.po 14.9 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
11 12 13
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
14
"Language: af\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
20 21 22 23
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24 25 26
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27 28 29 30 31 32 33
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

msgid "No URL set."
msgstr ""

58 59
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
60

61
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62 63
msgstr ""

64
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65
msgstr ""
66

67
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68
msgstr ""
69

70 71 72 73
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
78

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79 80 81
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
82

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84 85 86 87 88
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89 90 91
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92 93
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94 95
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
96

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97 98
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
99

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100 101
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
102

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103 104
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
105

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106 107
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"
108

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109 110
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
111

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112 113
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
114

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
115 116
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
117

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118 119
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
120

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121 122
msgid "CD"
msgstr "CD"
123

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124 125
msgid "Mixer"
msgstr "Menger"
126

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127 128
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
129

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130 131
msgid "Record"
msgstr "Neem op"
132

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133 134
msgid "In-gain"
msgstr "In-versterking"
135

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136 137
msgid "Out-gain"
msgstr "Uit-versterking"
138

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139 140
msgid "Line-1"
msgstr "Lyn-1"
141

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142 143
msgid "Line-2"
msgstr "Lyn-2"
144

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145 146
msgid "Line-3"
msgstr "Lyn-3"
147

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"

msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"

msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"

msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"

msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"

msgid "Video"
msgstr "Video"

msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
172 173 174 175 176 177
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
178
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179 180 181 182 183 184 185 186
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

msgid ""
187
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188 189 190 191 192 193 194
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Master"
msgstr ""

msgid "Front"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Neem op"

msgid "Headphones"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215 216
msgstr ""

217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229
msgid "Center"
msgstr ""

msgid "LFE"
msgstr ""

msgid "Surround"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Video"

230 231 232 233
#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
msgstr "Luidspreker"

234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""

msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""

msgid "AUX Out"
msgstr ""

msgid "3D Depth"
msgstr ""

msgid "3D Center"
msgstr ""

msgid "3D Enhance"
msgstr ""

msgid "Telephone"
253 254 255 256 257
msgstr ""

msgid "Line Out"
msgstr ""

258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354
#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Lyn-in"

msgid "Internal CD"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Video In"
msgstr "Video"

msgid "AUX 1 In"
msgstr ""

msgid "AUX 2 In"
msgstr ""

msgid "AUX In"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Record Gain"
msgstr "Neem op"

#, fuzzy
msgid "Output Gain"
msgstr "Uit-versterking"

#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Loopback"
msgstr ""

msgid "Diagnostic"
msgstr ""

msgid "Bass Boost"
msgstr ""

msgid "Playback Ports"
msgstr ""

msgid "Input"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Record Source"
msgstr "Neem op"

#, fuzzy
msgid "Monitor Source"
msgstr "Monitor"

msgid "Keyboard Beep"
msgstr ""

msgid "Simulate Stereo"
msgstr ""

msgid "Stereo"
msgstr ""

msgid "Surround Sound"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Speaker Source"
msgstr "Luidspreker"

#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Jack"
msgstr ""

msgid "Center / LFE"
msgstr ""

msgid "Stereo Mix"
msgstr ""

msgid "Mono Mix"
msgstr ""

msgid "Input Mix"
msgstr ""

msgid "SPDIF In"
msgstr ""

355 356 357
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374
#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Digital Out"
msgstr "Digitaal-1"

#, fuzzy
msgid "Digital In"
msgstr "Digitaal-1"

msgid "HDMI"
375 376
msgstr ""

377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
msgid "Modem"
msgstr ""

msgid "Handset"
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr ""

msgid "On"
msgstr ""

msgid "Off"
msgstr ""

msgid "Mute"
msgstr ""

msgid "Fast"
msgstr ""

401
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
402 403 404
msgid "Very Low"
msgstr ""

405
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
406 407 408
msgid "Low"
msgstr ""

409
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
410 411 412
msgid "Medium"
msgstr ""

413
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
414 415 416
msgid "High"
msgstr ""

417
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
418 419 420
msgid "Very High"
msgstr ""

421
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537
msgid "Production"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Front Panel Line In"
msgstr ""

msgid "Front Panel Headphones"
msgstr ""

msgid "Front Panel Line Out"
msgstr ""

msgid "Green Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Connector"
msgstr ""

msgid "White Connector"
msgstr ""

msgid "Black Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Connector"
msgstr ""

msgid "Red Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Connector"
msgstr ""

msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "White Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Spread Output"
msgstr ""

msgid "Downmix"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s %d Function"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr ""

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Audio playback error."
msgstr ""

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""

msgid "Gain"
msgstr ""

msgid "Headphone"
538 539
msgstr ""

540 541 542 543
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
582
#, c-format
583
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
584 585
msgstr ""

586 587 588 589
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
590
#, c-format
591
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
592 593
msgstr ""

594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
656 657 658 659
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

688 689 690 691 692 693 694 695 696
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
697 698
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
699

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
700 701
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
702

703 704 705 706
#, fuzzy
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
707
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
708
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
709

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
710
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
711
#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
712

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
713
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
714
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
715

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
716
#~ msgid "No filename specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
717
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
718

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
719
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
720
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
721

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
722 723
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
724

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
725 726 727
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
728 729
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
730

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
731 732
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
733

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
734 735
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
736

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
737 738
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
739

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
740 741
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
742

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
743 744
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
745

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
746 747
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
748

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
749 750
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
751

752
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
753
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
754

755 756
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
757
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
758

759 760
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
761
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
762

763 764
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
765
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
766

767
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
768
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
769 770 771 772

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
773 774 775
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Toestel is nie oop nie."

776 777
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Toestel is oop."