Commit bd23f2f7 authored by Jan Schmidt's avatar Jan Schmidt
Browse files

Update .po files

Original commit message from CVS:
Update .po files
parent 2d91efa3
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -15,25 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:283
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:290
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Toestel is nie oop nie."
#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514
#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""
......@@ -42,7 +37,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037
#: ext/flac/gstflacdec.c:1262 ext/libpng/gstpngdec.c:330
#: ext/libpng/gstpngdec.c:518 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1111
#: gst/avi/gstavidemux.c:3778 gst/avi/gstavidemux.c:3786
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1042
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
......@@ -51,40 +52,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: gst/avi/gstavimux.c:1424
#: gst/avi/gstavimux.c:1474
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1029
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1810
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2647
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2722
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2984 gst/qtdemux/qtdemux.c:3581
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3588
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1777
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
......@@ -92,95 +93,95 @@ msgstr "Volume"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
msgid "Mixer"
msgstr "Menger"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
msgid "Record"
msgstr "Neem op"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
msgid "In-gain"
msgstr "In-versterking"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
msgid "Out-gain"
msgstr "Uit-versterking"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Lyn-1"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
msgid "Line-2"
msgstr "Lyn-2"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
msgid "Line-3"
msgstr "Lyn-3"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
......@@ -188,119 +189,125 @@ msgstr "Monitor"
msgid "Gain"
msgstr ""
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1048 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1094
#, c-format
msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1076
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:83
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:120
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:192
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:240
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:310
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:435
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:656
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:756
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:548
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1064 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1081
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1066
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
......@@ -308,91 +315,91 @@ msgid ""
"device %s"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1075
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1075
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1083
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1092
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exchange data with device '%s'."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
msgid "Could not set parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1191 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1209
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1220
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1323
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1368
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1412
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:711
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:725
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
......@@ -414,6 +421,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -16,25 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:283
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:290
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514
#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""
......@@ -43,7 +38,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037
#: ext/flac/gstflacdec.c:1262 ext/libpng/gstpngdec.c:330
#: ext/libpng/gstpngdec.c:518 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1111
#: gst/avi/gstavidemux.c:3778 gst/avi/gstavidemux.c:3786
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1042
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
......@@ -52,40 +53,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to server"
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
#: gst/avi/gstavimux.c:1424
#: gst/avi/gstavimux.c:1474
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1029
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1810
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2647
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2722
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2984 gst/qtdemux/qtdemux.c:3581
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3588
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1777
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
msgid "Volume"
msgstr "Səs"
......@@ -93,95 +94,95 @@ msgstr "Səs"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
msgid "Treble"
msgstr "İncə"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
msgid "Synth"
msgstr "Sint"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
msgid "Speaker"
msgstr "Spiker"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
msgid "Line-in"
msgstr "Xətd-giriş"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
msgid "Record"
msgstr "Qeyd"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
msgid "In-gain"
msgstr "Giriş-gain"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
msgid "Out-gain"
msgstr "Çıxış-gain"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Xətd-1"
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127