eo.po 11.1 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Esperanto translation for gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:26+0200\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "'%s' de '%s'"

msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
28 29 30
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna datumflu-eraro."

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne eblis konekti al servilo"

msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

msgid "Could not resolve server name."
msgstr ""

msgid "Could not establish connection to server."
msgstr ""

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
46 47
msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

msgid "No URL set."
msgstr ""

msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr ""

msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""

msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""

msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""

msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""

msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
81 82 83
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
84 85
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
86 87 88 89
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
msgstr ""

msgid "Internal data flow error."
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr "Laŭteco"

msgid "Bass"
msgstr "Baso"

msgid "Treble"
msgstr ""

msgid "Synth"
msgstr "Sintezilo"

msgid "PCM"
msgstr ""

msgid "Speaker"
msgstr "Parolilo"

msgid "Line-in"
msgstr ""

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofono"

msgid "CD"
msgstr "KD"

msgid "Mixer"
msgstr "Miksilo"

msgid "PCM-2"
msgstr ""

msgid "Record"
msgstr "Registri"

msgid "In-gain"
msgstr ""

msgid "Out-gain"
msgstr ""

msgid "Line-1"
msgstr ""

msgid "Line-2"
msgstr ""

msgid "Line-3"
msgstr ""

msgid "Digital-1"
msgstr ""

msgid "Digital-2"
msgstr ""

msgid "Digital-3"
msgstr ""

msgid "Phone-in"
msgstr ""

msgid "Phone-out"
msgstr ""

msgid "Video"
msgstr "Video"

msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgid "Monitor"
msgstr "Ekrano"

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
170 171 172 173 174 175
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."
176

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
177 178 179
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
180 181 182 183 184
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
185 186 187
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
188 189 190 191 192 193 194 195
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."

msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
196 197 198
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495
msgstr ""

msgid "Master"
msgstr "Ĉefe"

msgid "Front"
msgstr "Antaŭe"

msgid "Rear"
msgstr "Malantaŭe"

msgid "Headphones"
msgstr "Kaptelefono"

msgid "Center"
msgstr "Centre"

msgid "LFE"
msgstr ""

msgid "Surround"
msgstr "Ĉirkaŭe"

msgid "Side"
msgstr "Flanke"

msgid "Built-in Speaker"
msgstr ""

msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""

msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""

msgid "AUX Out"
msgstr ""

msgid "3D Depth"
msgstr ""

msgid "3D Center"
msgstr ""

msgid "3D Enhance"
msgstr ""

msgid "Telephone"
msgstr ""

msgid "Line Out"
msgstr ""

msgid "Line In"
msgstr ""

msgid "Internal CD"
msgstr ""

msgid "Video In"
msgstr ""

msgid "AUX 1 In"
msgstr ""

msgid "AUX 2 In"
msgstr ""

msgid "AUX In"
msgstr ""

msgid "Record Gain"
msgstr ""

msgid "Output Gain"
msgstr ""

msgid "Microphone Boost"
msgstr ""

msgid "Loopback"
msgstr ""

msgid "Diagnostic"
msgstr ""

msgid "Bass Boost"
msgstr ""

msgid "Playback Ports"
msgstr ""

msgid "Input"
msgstr "Enigo"

msgid "Record Source"
msgstr ""

msgid "Monitor Source"
msgstr ""

msgid "Keyboard Beep"
msgstr ""

msgid "Simulate Stereo"
msgstr ""

msgid "Stereo"
msgstr "Dukanale"

msgid "Surround Sound"
msgstr "Ĉirkaŭa sono"

msgid "Microphone Gain"
msgstr ""

msgid "Speaker Source"
msgstr ""

msgid "Microphone Source"
msgstr ""

msgid "Jack"
msgstr ""

msgid "Center / LFE"
msgstr ""

msgid "Stereo Mix"
msgstr ""

msgid "Mono Mix"
msgstr ""

msgid "Input Mix"
msgstr ""

msgid "SPDIF In"
msgstr ""

msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

msgid "Microphone 1"
msgstr "Mikrofono 1"

msgid "Microphone 2"
msgstr "Mikrofono 2"

msgid "Digital Out"
msgstr ""

msgid "Digital In"
msgstr ""

msgid "HDMI"
msgstr ""

msgid "Modem"
msgstr "Modemo"

msgid "Handset"
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr "Alia"

msgid "None"
msgstr "Neniu"

msgid "On"
msgstr "Enŝaltite"

msgid "Off"
msgstr "Elŝaltite"

msgid "Mute"
msgstr "Silentigi"

msgid "Fast"
msgstr "Rapide"

#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
msgid "Very Low"
msgstr "Tre malalte"

#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
msgid "Low"
msgstr "Malalte"

#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
msgid "Medium"
msgstr "Meze"

#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
msgid "High"
msgstr "Alte"

#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
msgid "Very High"
msgstr "Tre alte"

#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
msgid "Production"
msgstr ""

msgid "Front Panel Microphone"
msgstr ""

msgid "Front Panel Line In"
msgstr ""

msgid "Front Panel Headphones"
msgstr ""

msgid "Front Panel Line Out"
msgstr ""

msgid "Green Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Connector"
msgstr ""

msgid "White Connector"
msgstr ""

msgid "Black Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Connector"
msgstr ""

msgid "Red Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Connector"
msgstr ""

msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "White Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Spread Output"
msgstr ""

msgid "Downmix"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s %d Function"
msgstr "%s %d funkcio"

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr "%s funcio"

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
496 497 498
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523
msgstr ""

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Audio playback error."
msgstr ""

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""

msgid "Gain"
msgstr ""

msgid "Headphone"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
524
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
525 526 527
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
528
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
529 530 531
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
532
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
533 534 535
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
536
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
537 538 539
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
540
msgid "Device '%s' does not support video capture"
541 542 543
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
544
msgid "Device '%s' is busy"
545 546 547
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
548
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
549 550 551
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
552
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
553 554 555
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
556 557 558 559 560 561 562 563
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr ""

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""
564 565

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
566
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
567 568 569
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
570
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
571 572 573
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
574
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
575 576 577
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
578
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
579 580 581
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
582
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
583 584 585
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
586
msgid "Device '%s' is not a tuner."
587 588 589
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
590
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
591 592 593
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
594
msgid "Failed to set input %d on device %s."
595 596 597
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
598
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
599 600 601
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
602 603 604
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
605 606 607
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
608
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
609 610 611
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
612
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
613 614 615
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
616
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
617 618 619
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
620
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
621 622 623
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
624
msgid "Cannot identify device '%s'."
625 626 627
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
628 629 630 631 632
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Tio ne estas '%s'-aparato."

#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
633 634 635
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
636
msgid "Device '%s' is not a capture device."
637 638
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
639 640
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
641 642 643
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
644 645 646 647 648
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
649 650 651
msgstr ""

#, c-format
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
678 679 680 681 682 683 684
msgstr ""

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""

msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""