Commit 114d2ba5 authored by Jan Schmidt's avatar Jan Schmidt

Update .po files

Original commit message from CVS:
Update .po files
parent 143af467
common @ 3062df90
Subproject commit e41606ab2c6a31be473de511b5fd776bd2593b56 Subproject commit 3062df90281144cbdb55bd58ee9f0714ab346c23
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-26 19:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-12 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
...@@ -94,46 +94,46 @@ msgstr "Kon nie vfs-l ...@@ -94,46 +94,46 @@ msgstr "Kon nie vfs-l
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"." msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"."
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2710 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:2737
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1470
msgid "No URI specified to play from." msgid "No URI specified to play from."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1480
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"." msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1487
msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1560
msgid "" msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized." "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1565
msgid "" msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins." "install the necessary plugins."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1569
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This is not a media file" msgid "This is not a media file"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1574
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -142,12 +142,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." ...@@ -142,12 +142,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 #: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661
#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 #: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828
#: gst/playback/gstplaybin.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:786 #: gst/playback/gstplaybin.c:785
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -199,8 +200,8 @@ msgstr "" ...@@ -199,8 +200,8 @@ msgstr ""
msgid "MusicBrainz artist sortname" msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr "" msgstr ""
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1388 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1421 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
msgid "This CD has no audio tracks" msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-26 19:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-12 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -95,46 +95,46 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." ...@@ -95,46 +95,46 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2710 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:2737
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1470
msgid "No URI specified to play from." msgid "No URI specified to play from."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1480
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"." msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1487
msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1560
msgid "" msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized." "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1565
msgid "" msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins." "install the necessary plugins."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1569
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This is not a media file" msgid "This is not a media file"
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1574
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -143,12 +143,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." ...@@ -143,12 +143,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 #: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661
#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 #: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828
#: gst/playback/gstplaybin.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:786 #: gst/playback/gstplaybin.c:785
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -200,8 +201,8 @@ msgstr "" ...@@ -200,8 +201,8 @@ msgstr ""
msgid "MusicBrainz artist sortname" msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr "" msgstr ""
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1388 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1421 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
msgid "This CD has no audio tracks" msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-26 19:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-12 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -96,46 +96,46 @@ msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." ...@@ -96,46 +96,46 @@ msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2710 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:2737
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1470
msgid "No URI specified to play from." msgid "No URI specified to play from."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1480
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"." msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1487
msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1560
msgid "" msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized." "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1565
msgid "" msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins." "install the necessary plugins."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1569
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This is not a media file" msgid "This is not a media file"
msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1574
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -144,12 +144,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." ...@@ -144,12 +144,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 #: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661
#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 #: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828
#: gst/playback/gstplaybin.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:786 #: gst/playback/gstplaybin.c:785
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -201,8 +202,8 @@ msgstr "" ...@@ -201,8 +202,8 @@ msgstr ""
msgid "MusicBrainz artist sortname" msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr "" msgstr ""
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1388 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1421 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
msgid "This CD has no audio tracks" msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-26 19:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-12 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
...@@ -92,46 +92,46 @@ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." ...@@ -92,46 +92,46 @@ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"."
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2710 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:2737
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1470
msgid "No URI specified to play from." msgid "No URI specified to play from."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1480
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"." msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1487
msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1560
msgid "" msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized." "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1565
msgid "" msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins." "install the necessary plugins."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1569
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This is not a media file" msgid "This is not a media file"
msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1574
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -140,12 +140,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." ...@@ -140,12 +140,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 #: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661
#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 #: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828
#: gst/playback/gstplaybin.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:786 #: gst/playback/gstplaybin.c:785
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "" ...@@ -197,8 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "MusicBrainz artist sortname" msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr "" msgstr ""
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1388 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1421 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
msgid "This CD has no audio tracks" msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-26 19:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-12 23:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -92,46 +92,46 @@ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." ...@@ -92,46 +92,46 @@ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2710 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:2737
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1470
msgid "No URI specified to play from." msgid "No URI specified to play from."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1370 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1480
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"." msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1381 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1487
msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1560
msgid "" msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized." "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1565
msgid "" msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins." "install the necessary plugins."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1463 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1569
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This is not a media file" msgid "This is not a media file"
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1468 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1574
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -140,12 +140,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." ...@@ -140,12 +140,13 @@ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 #: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661
#: gst/playback/gstplaybin.c:820 gst/playback/gstplaybin.c:934 #: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828
#: gst/playback/gstplaybin.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/playback/gstplaybin.c:786 #: gst/playback/gstplaybin.c:785
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "" ...@@ -197,8 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "MusicBrainz artist sortname" msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""