nb.po 7.93 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
# This file is put in the public domain.
# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n"
10 11 12 13 14 15 16
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
17
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18 19 20
msgid "Master"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22 23 24
msgid "Bass"
msgstr "Bass"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26 27 28
msgid "Treble"
msgstr "Diskant"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30 31 32
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34 35 36
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38 39 40
msgid "Line-in"
msgstr "Linje inn"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
41
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42 43 44
msgid "CD"
msgstr "CD"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46 47 48
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
49
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50 51 52 53
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Høyttaler"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55 56 57
msgid "Playback"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
59 60 61
msgid "Capture"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
#: ext/alsa/gstalsasink.c:453
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

#: ext/alsa/gstalsasink.c:455
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

#: ext/alsa/gstalsasink.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

92
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
93 94 95
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

96
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
97 98 99 100
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

101
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
102 103 104
msgid "Could not read CD."
msgstr ""

105
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
106 107 108 109
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."

110
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
111 112 113
msgid "No filename given"
msgstr "Ingen filnavn oppgitt"

114
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
115 116 117 118
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

119
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
120 121 122 123
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
125 126 127
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
129 130 131
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
133 134 135
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
137 138 139 140
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
142 143 144 145
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
147 148 149
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151 152 153 154 155
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
156
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
157
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
159 160 161
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163 164
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
165 166
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168 169 170
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

171
#: gst/playback/gstplaybin.c:609
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
172 173 174
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

175
#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177
#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828
#: gst/playback/gstplaybin.c:931
178 179 180 181
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
#: gst/playback/gstplaybin.c:785
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183 184 185
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205
#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

#: gst/tcp/gsttcp.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

#: gst/tcp/gsttcp.c:580
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55
msgid "track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
msgid "artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
msgid "album ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62
msgid "album artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67
msgid "artist sortname"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254 255
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
256 257 258
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259 260 261 262 263 264 265 266
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Ingen enhet oppgitt."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
267

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
268 269 270 271
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
272

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
273 274 275 276
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
277

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
278 279
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Enheten er ikke åpen."
280

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
281 282
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Enheten er åpen."
283

284 285 286 287 288 289
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."

#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."

290 291
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
292

293 294
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
295

296 297
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
298

299 300
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
301

302 303
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
304

305 306
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volum"
307

308 309
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Høyttaler"
310

311 312
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
313

314 315
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
316

317 318
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opptak"
319

320 321
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Linje 1"
322

323 324
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Linje 2"
325

326 327
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Linje 3"
328

329 330
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital 1"
331

332 333
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital 2"
334

335 336
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital 3"
337

338 339
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon inn"
340

341 342
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon ut"
343

344 345
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
346

347 348
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
349

350 351
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"