af.po 9.76 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19 20 21
msgid "Master"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
22
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23 24 25
msgid "Bass"
msgstr "Bas"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
27 28 29
msgid "Treble"
msgstr "Treble"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
31 32 33
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
35 36 37
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
38
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
39 40 41
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
43 44 45
msgid "CD"
msgstr "CD"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
46
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
47 48 49
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
50
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
51 52 53 54
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Luidspreker"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
56 57 58
msgid "Playback"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
60 61 62
msgid "Capture"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
#: ext/alsa/gstalsasink.c:453
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#: ext/alsa/gstalsasink.c:455
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#: ext/alsa/gstalsasink.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

93
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
94 95 96
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

97
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98 99 100 101
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie."

102
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
103 104 105 106
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."

107
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
108 109
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
110 111
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

112
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
113 114 115 116
#, fuzzy
msgid "No filename given"
msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."

117
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
118 119 120 121
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie."

122
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
123 124 125 126
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128 129 130
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
132 133 134
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
135
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
136 137 138
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
140 141 142 143
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
145 146 147 148
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
150 151 152
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154 155 156 157 158
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
160
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
162 163 164
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166 167
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
168 169
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171 172 173
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

174
#: gst/playback/gstplaybin.c:609
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
175 176 177
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

178
#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179 180
#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828
#: gst/playback/gstplaybin.c:931
181 182 183 184
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185
#: gst/playback/gstplaybin.c:785
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186 187 188
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"."

#: gst/tcp/gsttcp.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"."

#: gst/tcp/gsttcp.c:580
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55
msgid "track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
msgid "artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
msgid "album ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62
msgid "album artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67
msgid "artist sortname"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
257 258
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
259 260 261
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
262 263 264 265 266 267 268 269
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Geen toestel gespesifiseer"

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
270

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
271 272 273 274
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
275

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276 277 278 279
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
280

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
281 282
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Toestel is nie oop nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
283

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
284 285
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Toestel is oop."
286

287 288 289 290 291 292 293
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir lees nie."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."

294 295
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
296

297 298
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie."
299

300 301
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
302

303 304
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
305

306 307
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
308

309 310
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
311

312 313
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
314

315 316
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
317

318 319
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
320

321 322
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
323

324 325
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
326

327 328
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
329

330 331
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
332

333 334
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
335

336 337
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
338

339 340
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
341

342 343
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
344

345 346
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
347

348 349
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Menger"
350

351 352
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
353

354 355
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Neem op"
356

357 358
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-versterking"
359

360 361
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Uit-versterking"
362

363 364
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lyn-1"
365

366 367
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lyn-2"
368

369 370
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lyn-3"
371

372 373
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"
374

375 376
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"
377

378 379
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"
380

381 382
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"
383

384 385
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"
386

387 388
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
389

390 391
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
392

393 394
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
395

396 397
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
398

399 400
#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."