nl.po 12 KB
Newer Older
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1
# translation of gst-plugins-base-0.10.26.2.po to Dutch
2 3
# This file is put in the public domain.
#
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
4 5
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
6 7
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.26.2\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:33+0000\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
11 12
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
20
msgid "Master"
21
msgstr "Master"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"

msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Synth"
msgstr "Synth"

msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"

msgid "PC Speaker"
45
msgstr "PC-luidspreker"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46 47

msgid "Playback"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
48
msgstr "Afspelen"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
49 50

msgid "Capture"
51
msgstr "Opnemen"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
52

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in mono."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55 56

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in stereo."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58

59
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in %d-kanalen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63 64 65 66 67 68
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69 70

msgid "Could not open audio device for playback."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
74
msgstr "Kan het apparaat niet openen in mono."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
77
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor opnemen in stereo."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78

79
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
81
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor opnemen in %d-kanalen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84 85 86 87 88
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89 90

msgid "Could not open audio device for recording."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92

93
msgid "Could not open CD device for reading."
94
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen om te lezen."
95

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
96
msgid "Could not seek CD."
97
msgstr "Kan geen seek doen op CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98 99

msgid "Could not read CD."
100
msgstr "Kan niet lezen van CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
101

102
#, c-format
103 104
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
105 106

msgid "No filename given"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
108 109 110

#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
111
msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
112

113
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
114
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
115
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
116

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
117
msgid "Internal data stream error."
118
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
119

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120 121
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122 123 124
msgstr ""
"Een %s plugin is vereist voor het afspelen van deze gegevens, echter deze is "
"niet geïnstalleerd."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126
msgid "This appears to be a text file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
msgstr "Dit lijkt een tekstbestand te zijn"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128

129
msgid "Could not determine type of stream"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
130
msgstr "Kan het type stream niet bepalen"
131

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132 133
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgstr "Ongeldige ondertitel-URI \"%s\"; ondertitels zijn uitgezet."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgid "No URI specified to play from."
137
msgstr "Geen URI opgegeven om van af te spelen."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138

139 140
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
141
msgstr "Ongeldige URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgstr "RTSP-gegevensstromen zijn nog niet af te spelen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
146
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
147
msgstr "Kan \"decodebin\"-element niet aanmaken."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
148

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
msgid "Source element is invalid."
150
msgstr "Bronelement is ongeldig."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152 153 154 155 156 157 158
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
"Er is alleen een ondertitelgegevensstroom gedetecteerd. Ofwel bent u een "
"ondertitelbestand of een ander type tekstbestand aan het laden, of het "
"mediabestand is niet herkend."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160 161 162 163 164 165
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
"U hebt geen decoder geïnstalleerd voor dit bestand. U moet mogelijk de "
"noodzakelijke plugins installeren."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
166

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167
msgid "This is not a media file"
168
msgstr "Dit is geen mediabestand."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
169

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
171
msgstr "Een ondertitelstroom is gedetecteerd, maar geen videostroom."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
172

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
173
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' ontbreken beide."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
175

176 177
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
178
msgstr "Ontbrekend element '%s' - controleer de instalatie van uw GStreamer."
179

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
183
#, c-format
184
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
185
msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' ontbreken beide."
186 187

msgid "The autovideosink element is missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
188
msgstr "Het element 'autovideosink' ontbreekt."
189

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
190
#, c-format
191
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
192
msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' werken beide niet."
193 194

msgid "The autovideosink element is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
195
msgstr "Het element 'autovideosink' werkt niet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197

msgid "Custom text sink element is not usable."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198
msgstr "De aangepaste element 'tekst-sink' is niet bruikbaar."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
msgid "No volume control found"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
201
msgstr "Geen volumecontrole gevonden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
203
#, c-format
204
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
205
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en '%s' ontbreken beide."
206 207

msgid "The autoaudiosink element is missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
208
msgstr "Het element 'autoaudiosink' ontbreekt."
209

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
210
#, c-format
211
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
212
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en '%s' werken beide niet."
213 214

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
215
msgstr "Het element 'autoaudiosink' werkt niet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216 217 218 219

msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Kan geen tekstbestand afspelen zonder video."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220 221
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
222
msgstr "Geen decoder beschikbaar voor het type '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223 224

msgid "This stream type cannot be played yet."
225
msgstr "Deze stroom kan nog niet afgespeeld worden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
226 227 228

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
229
msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230

231
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
233
msgstr "Fout bij het zenden van gegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234

235
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
237
msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-headergegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238 239 240

#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
241
msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-gegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
242 243 244

#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245
msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247
msgid "Can't record audio fast enough"
248
msgstr "Kan geluid niet snel genoeg opslaan"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
msgstr "Lezen van tag is mislukt: niet genoeg gegevens"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252

253
msgid "track ID"
254
msgstr "track-ID"
255 256

msgid "MusicBrainz track ID"
257
msgstr "MusicBrainz track-ID"
258 259

msgid "artist ID"
260
msgstr "artiest-ID"
261 262

msgid "MusicBrainz artist ID"
263
msgstr "MusicBrainz artiest-ID"
264 265

msgid "album ID"
266
msgstr "album-ID"
267 268

msgid "MusicBrainz album ID"
269
msgstr "MusicBrainz album-ID"
270 271

msgid "album artist ID"
272
msgstr "album-artiest-ID"
273 274

msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
msgstr "MusicBrainz album-artiest-ID"
276 277

msgid "track TRM ID"
278
msgstr "track-TRM-ID"
279 280

msgid "MusicBrainz TRM ID"
281
msgstr "MusicBrainz TRM-ID"
282 283

msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
284
msgstr "Deze CD heeft geen audiotracks"
285

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
286 287 288 289 290 291 292 293 294
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3-tag"

msgid "APE tag"
msgstr "APE-tag"

msgid "ICY internet radio"
msgstr "ICY-internetradio"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
296
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
297 298

msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
299
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
300 301

msgid "Lossless True Audio (TTA)"
302
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303 304

msgid "Windows Media Speech"
305
msgstr "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
306 307

msgid "CYUV Lossless"
308
msgstr "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309 310

msgid "FFMpeg v1"
311
msgstr "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
312 313

msgid "Lossless MSZH"
314
msgstr "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
315 316

msgid "Uncompressed Gray Image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
317
msgstr "Niet-gecomprimeerde grijze afbeelding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
318 319

msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
320
msgstr "Run-length encoding (RLE)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321 322

msgid "Sami subtitle format"
323
msgstr "Sami ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
324 325

msgid "TMPlayer subtitle format"
326
msgstr "TMPlayer ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
328
msgid "Kate subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329
msgstr "Kate ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
330

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333 334

msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
335
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
336 337

msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
338
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339 340

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
341
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342 343

msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345 346

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
347
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348 349

msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
350
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351 352

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
353
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354 355

msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357 358

msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
359
msgstr "Niet-gecomprimeerd zwartwit Y-vlak"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360 361

msgid "Uncompressed YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362
msgstr "Niet-gecomprimeerde YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363 364 365

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366
msgstr "Niet-gecomprimeerde, gepaletteerde %d-bits %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367 368 369

#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
370
msgstr "DivX MPEG-4 versie %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371 372 373

#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
374
msgstr "Raw %d-bits PCM-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375 376

msgid "Raw PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
377
msgstr "Raw PCM-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378 379 380

#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381
msgstr "Raw %d-bits drijvendekomma-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382 383

msgid "Raw floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384
msgstr "Raw drijvendekomma-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385 386

msgid "Audio CD source"
387
msgstr "Audio-CD-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388 389

msgid "DVD source"
390
msgstr "DVD-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391 392

msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
393
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394 395

msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
396
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) protocol-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397 398 399

#, c-format
msgid "%s protocol source"
400
msgstr "%s protocol-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
401 402 403

#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
404
msgstr "%s video-RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
405 406 407

#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
408
msgstr "%s audio-RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
409 410 411

#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
412
msgstr "%s RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
413 414 415

#, c-format
msgid "%s demuxer"
416
msgstr "%s demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
417 418 419

#, c-format
msgid "%s decoder"
420
msgstr "%s decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421 422 423

#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
424
msgstr "%s video-RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
425 426 427

#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
428
msgstr "%s audio-RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429 430 431

#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
432
msgstr "%s RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433 434 435

#, c-format
msgid "%s muxer"
436
msgstr "%s muxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
437 438 439

#, c-format
msgid "%s encoder"
440
msgstr "%s encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441 442 443

#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
444
msgstr "GStreamer element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445 446

msgid "Unknown source element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
447
msgstr "Onbekend bronelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448 449

msgid "Unknown sink element"
450
msgstr "Onbekend bestemmingselement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451 452

msgid "Unknown element"
453
msgstr "Onbekend element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454 455

msgid "Unknown decoder element"
456
msgstr "Onbekend decoder-element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457 458

msgid "Unknown encoder element"
459
msgstr "Onbekend encoder-element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460 461

msgid "Plugin or element of unknown type"
462
msgstr "Plugin of element van onbekend type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
463

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
464 465 466 467 468 469
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat opgegeven."

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
470

471
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
472
msgid "Device \"%s\" is already being used."
473
msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik."
474

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
475 476
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
477
msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."