nl.po 15.5 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Dutch translation of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
11
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
12 13 14 15 16 17
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19 20 21
msgid "Master"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23 24 25
msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
27 28 29
msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
31 32 33
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
35 36 37
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
39 40 41
msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
43 44 45
msgid "CD"
msgstr "CD"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
47 48 49
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
51 52 53 54
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Luidspreker"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
56 57 58
msgid "Playback"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59 60
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
61 62 63
msgid "Capture"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64
#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65 66 67 68
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69
#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71 72 73
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76 77 78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80 81 82 83
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91 92 93
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

94
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
95 96 97
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99 100 101 102
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
104 105 106 107
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."

108
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
109
#, c-format
110 111
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
112

113
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
114
msgid "No filename given"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
116

117
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
118 119 120 121
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
123 124 125 126
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128 129 130
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131 132 133
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
134 135
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136 137 138
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139 140
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141 142
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
msgid "No URI specified to play from."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
143 144
msgstr ""

145 146 147
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148 149
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150 151 152 153 154
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
155 156 157
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158 159 160 161 162
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163 164 165 166 167
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
169
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
171 172 173
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175 176
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
177 178
msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180 181 182
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183
#: gst/playback/gstplaybin.c:906
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
184 185 186
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187 188 189 190
#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
191 192 193 194
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197 198
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199
#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
200
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
202
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
#: gst/tcp/gsttcp.c:571
205
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
207
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
208

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
#: gst/tcp/gsttcp.c:580
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210 211 212 213
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
214
#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215 216 217 218
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219 220 221 222 223
#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
224 225 226
msgid "track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
228 229 230
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
231
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
232 233 234
msgid "artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
236 237 238
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
240 241 242
msgid "album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
244 245 246
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
248 249 250
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
252 253 254
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
256 257 258
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
260 261 262
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
264 265 266
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
267
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
268 269 270
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
271 272
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
273 274 275
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
msgid "Raw PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
msgid "Raw floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
msgid "Audio CD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
msgid "DVD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
msgid "Unknown source element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
msgid "Unknown element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
494 495 496 497 498 499 500 501
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat opgegeven."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
502

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
503 504 505 506
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
507

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
508 509 510 511
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
512

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
513 514
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Apparaat is niet geopend."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
515

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
516 517
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Apparaat is geopend."
518

519 520 521 522 523 524 525
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"

526 527
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
528

529 530
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
531

532 533
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
534

535 536
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
537

538 539
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
540

541 542 543 544 545 546 547 548
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "Het %s element kon niet worden gevonden. Dit element is essentieel om af "
#~ "te spelen. Installeer alstublieft de juiste plug-in en controleer dat die "
#~ "werkt door 'gst-inspect %s' uit te voeren"
549

550 551 552 553 554 555
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "Er kon geen bruikbaar kleurruimte-element worden gevonden.\n"
#~ "Installeer er alstublieft een en start opnieuw dit programma."
556

557 558
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
559

560 561
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
562

563 564
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren."
565

566 567
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
568

569 570
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
571

572 573
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
574

575 576
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
577

578 579
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
580

581 582 583 584
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de "
#~ "toegangsrechten."
585

586 587
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
588

589 590
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
591

592 593 594
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
595

596 597
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
598

599 600
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Geluidssterkte"
601

602 603
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
604

605 606
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mengpaneel"
607

608 609
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
610

611 612
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opname"
613

614 615
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Versterking-in"
616

617 618
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Versterking-uit"
619

620 621
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lijn-1"
622

623 624
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lijn-2"
625

626 627
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lijn-3"
628

629 630
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"
631

632 633
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"
634

635 636
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"
637

638 639
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"
640

641 642
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"
643

644 645
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
646

647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Bijhouden"

#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."