nl.po 15.5 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Dutch translation of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 11:20+0000\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
11
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
12 13 14 15 16 17
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19 20 21
msgid "Master"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23 24 25
msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
27 28 29
msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
31 32 33
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
35 36 37
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
39 40 41
msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
43 44 45
msgid "CD"
msgstr "CD"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
47 48 49
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
51 52 53 54
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Luidspreker"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
56 57 58
msgid "Playback"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
59 60
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
61 62 63
msgid "Capture"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64
#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65 66 67 68
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69
#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71 72 73
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76 77 78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80 81 82 83
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91 92 93
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

94
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
95 96 97
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

98
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99 100 101 102
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."

103
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
104 105 106 107
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."

108
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
109
#, c-format
110 111
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
112

113
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
114
msgid "No filename given"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
116

117
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
118 119 120 121
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."

122
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
123 124 125 126
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3081
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128 129 130
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1437
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132 133
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
134 135
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 gst/playback/gstplaybasebin.c:1580
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
137
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
139 140
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1550
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142 143 144
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1556
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
146 147 148 149
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1562
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151 152 153
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1889
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
155 156 157
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2100
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159 160 161
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2176
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163 164 165 166 167
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2181
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
169
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
171 172 173
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2185
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175 176
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
177 178
msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2190
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180 181 182
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183
#: gst/playback/gstplaybin.c:909
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
184 185 186
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187 188 189 190
#: gst/playback/gstplaybin.c:917 gst/playback/gstplaybin.c:927
#: gst/playback/gstplaybin.c:1112 gst/playback/gstplaybin.c:1122
#: gst/playback/gstplaybin.c:1253 gst/playback/gstplaybin.c:1262
#: gst/playback/gstplaybin.c:1271
191 192 193 194
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
#: gst/playback/gstplaybin.c:1105
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197 198
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199
#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200 201 202 203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
#: gst/tcp/gsttcp.c:571
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205 206 207 208
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
#: gst/tcp/gsttcp.c:580
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210 211 212 213 214 215 216 217 218
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
220 221 222
msgid "track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
224 225 226
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
228 229 230
msgid "artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
231
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
232 233 234
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
236 237 238
msgid "album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
240 241 242
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
244 245 246
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
248 249 250
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
252 253 254
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
256 257 258
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
260 261 262
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
264 265 266
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
267 268
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1382
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1415
269 270 271
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
msgid "Raw PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
msgid "Raw floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
msgid "Audio CD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
msgid "DVD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
msgid "Unknown source element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
msgid "Unknown element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
490 491 492 493 494 495 496 497
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat opgegeven."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
498

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
499 500 501 502
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
503

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
504 505 506 507
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
508

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
509 510
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Apparaat is niet geopend."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
511

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
512 513
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Apparaat is geopend."
514

515 516 517 518 519 520 521
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"

522 523
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
524

525 526
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
527

528 529
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
530

531 532
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
533

534 535
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
536

537 538 539 540 541 542 543 544
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "Het %s element kon niet worden gevonden. Dit element is essentieel om af "
#~ "te spelen. Installeer alstublieft de juiste plug-in en controleer dat die "
#~ "werkt door 'gst-inspect %s' uit te voeren"
545

546 547 548 549 550 551
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "Er kon geen bruikbaar kleurruimte-element worden gevonden.\n"
#~ "Installeer er alstublieft een en start opnieuw dit programma."
552

553 554
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
555

556 557
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
558

559 560
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren."
561

562 563
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
564

565 566
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
567

568 569
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
570

571 572
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
573

574 575
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
576

577 578 579 580
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de "
#~ "toegangsrechten."
581

582 583
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
584

585 586
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
587

588 589 590
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
591

592 593
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
594

595 596
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Geluidssterkte"
597

598 599
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
600

601 602
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mengpaneel"
603

604 605
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
606

607 608
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opname"
609

610 611
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Versterking-in"
612

613 614
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Versterking-uit"
615

616 617
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lijn-1"
618

619 620
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lijn-2"
621

622 623
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lijn-3"
624

625 626
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"
627

628 629
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"
630

631 632
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"
633

634 635
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"
636

637 638
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"
639

640 641
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
642

643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Bijhouden"

#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."