af.po 6.62 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
10
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:14+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18 19 20 21
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
msgid "Master"
msgstr ""

22
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23 24 25
msgid "Bass"
msgstr "Bas"

26
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
27 28 29
msgid "Treble"
msgstr "Treble"

30
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
31 32 33
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

34
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
35 36 37
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"

38
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
39 40 41
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"

42
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
43 44 45
msgid "CD"
msgstr "CD"

46
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Luidspreker"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
msgid "Playback"
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
msgid "Capture"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
63
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:305
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
64 65 66
msgid "discid"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
67
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:305
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
68 69 70
msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
71
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:808 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:814
72 73 74
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
75
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:431
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
76 77
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
78 79
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
80
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:438
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
81 82 83 84
#, fuzzy
msgid "No filename given"
msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
85
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:466
86 87 88 89
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
90
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2503
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
91 92 93
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
94
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1347
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
95 96 97
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1353
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99 100 101 102
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
103
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1357
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
104 105 106 107
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
108
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
109 110 111
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
112
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1430
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
113 114 115 116 117 118
#, c-format
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\".  You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
119
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1433
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
120 121 122 123
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a media file"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
124
#: gst/playback/gstplaybin.c:434
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
125 126 127
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128
#: gst/playback/gstplaybin.c:564
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129 130 131
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
132 133
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
134

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135 136
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
137

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138 139
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
140

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
141 142
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Toestel is nie oop nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
143

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
144 145
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Toestel is oop."
146

147 148 149 150 151 152 153
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir lees nie."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."

154 155
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
156

157 158
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
#~ msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"."
159

160 161
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie."
162

163 164
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
165

166 167
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
168

169 170
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
171

172 173
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
174

175 176
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
177

178 179
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
180

181 182
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
183

184 185
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
186

187 188
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
189

190 191
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
192

193 194
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
195

196 197
#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
198

199 200
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
201

202 203
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
204

205 206
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
207

208 209
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
210

211 212
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
213

214 215
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
216

217 218
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Menger"
219

220 221
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
222

223 224
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Neem op"
225

226 227
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-versterking"
228

229 230
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Uit-versterking"
231

232 233
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lyn-1"
234

235 236
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lyn-2"
237

238 239
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lyn-3"
240

241 242
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"
243

244 245
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"
246

247 248
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"
249

250 251
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"
252

253 254
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"
255

256 257
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
258

259 260
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
261

262 263
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
264

265 266
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
267

268 269
#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."