nl.po 12.1 KB
Newer Older
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1
# translation of gst-plugins-base-0.10.26.2.po to Dutch
2 3
# This file is put in the public domain.
#
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
4 5
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
6 7
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.26.2\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:25+0000\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
11 12
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
20
msgid "Master"
21
msgstr "Master"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"

msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Synth"
msgstr "Synth"

msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"

msgid "PC Speaker"
45
msgstr "PC-luidspreker"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46 47

msgid "Playback"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
48
msgstr "Afspelen"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
49 50

msgid "Capture"
51
msgstr "Opnemen"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
52

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in mono."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55 56

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in stereo."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58

59
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in %d-kanalen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63 64 65 66 67 68
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69 70

msgid "Could not open audio device for playback."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
74
msgstr "Kan het apparaat niet openen in mono."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
77
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor opnemen in stereo."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78

79
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
81
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor opnemen in %d-kanalen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84 85 86 87 88
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89 90

msgid "Could not open audio device for recording."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92

93
msgid "Could not open CD device for reading."
94
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen om te lezen."
95

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
96
msgid "Could not seek CD."
97
msgstr "Kan geen seek doen op CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98 99

msgid "Could not read CD."
100
msgstr "Kan niet lezen van CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
101

102
#, c-format
103 104
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
105 106

msgid "No filename given"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
108 109 110

#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
111
msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
112

113
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
114
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
115
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
116

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
117
msgid "Internal data stream error."
118
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
119

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120 121
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122 123 124
msgstr ""
"Een %s plugin is vereist voor het afspelen van deze gegevens, echter deze is "
"niet geïnstalleerd."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126
msgid "This appears to be a text file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
msgstr "Dit lijkt een tekstbestand te zijn"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128

129
msgid "Could not determine type of stream"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
130
msgstr "Kan het type stream niet bepalen"
131

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132 133
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgstr "Ongeldige ondertitel-URI \"%s\"; ondertitels zijn uitgezet."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgid "No URI specified to play from."
137
msgstr "Geen URI opgegeven om van af te spelen."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138

139 140
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
141
msgstr "Ongeldige URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgstr "RTSP-gegevensstromen zijn nog niet af te spelen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
146
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
147
msgstr "Kan \"decodebin\"-element niet aanmaken."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
148

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
msgid "Source element is invalid."
150
msgstr "Bronelement is ongeldig."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152 153 154 155 156 157 158
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
"Er is alleen een ondertitelgegevensstroom gedetecteerd. Ofwel bent u een "
"ondertitelbestand of een ander type tekstbestand aan het laden, of het "
"mediabestand is niet herkend."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160 161 162 163 164 165
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
"U hebt geen decoder geïnstalleerd voor dit bestand. U moet mogelijk de "
"noodzakelijke plugins installeren."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
166

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167
msgid "This is not a media file"
168
msgstr "Dit is geen mediabestand."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
169

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
171
msgstr "Een ondertitelstroom is gedetecteerd, maar geen videostroom."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
172

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
173
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' ontbreken beide."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
175

176 177
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
178
msgstr "Ontbrekend element '%s' - controleer de instalatie van uw GStreamer."
179

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
183
#, c-format
184
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
185
msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' ontbreken beide."
186 187

msgid "The autovideosink element is missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
188
msgstr "Het element 'autovideosink' ontbreekt."
189

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
190
#, c-format
191
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
192
msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' werken beide niet."
193 194

msgid "The autovideosink element is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
195
msgstr "Het element 'autovideosink' werkt niet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197

msgid "Custom text sink element is not usable."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198
msgstr "De aangepaste element 'tekst-sink' is niet bruikbaar."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
msgid "No volume control found"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
201
msgstr "Geen volumecontrole gevonden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
203
#, c-format
204
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
205
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en '%s' ontbreken beide."
206 207

msgid "The autoaudiosink element is missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
208
msgstr "Het element 'autoaudiosink' ontbreekt."
209

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
210
#, c-format
211
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
212
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en '%s' werken beide niet."
213 214

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
215
msgstr "Het element 'autoaudiosink' werkt niet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216

217 218
#, fuzzy
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219 220
msgstr "Kan geen tekstbestand afspelen zonder video."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
221 222
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
223
msgstr "Geen decoder beschikbaar voor het type '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224 225

msgid "This stream type cannot be played yet."
226
msgstr "Deze stroom kan nog niet afgespeeld worden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227 228 229

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
230
msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
231

232
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
234
msgstr "Fout bij het zenden van gegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235

236
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
237
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
238
msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-headergegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239 240 241

#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
242
msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-gegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243 244 245

#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246
msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248
msgid "Can't record audio fast enough"
249
msgstr "Kan geluid niet snel genoeg opslaan"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252
msgstr "Lezen van tag is mislukt: niet genoeg gegevens"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
253

254
msgid "track ID"
255
msgstr "track-ID"
256 257

msgid "MusicBrainz track ID"
258
msgstr "MusicBrainz track-ID"
259 260

msgid "artist ID"
261
msgstr "artiest-ID"
262 263

msgid "MusicBrainz artist ID"
264
msgstr "MusicBrainz artiest-ID"
265 266

msgid "album ID"
267
msgstr "album-ID"
268 269

msgid "MusicBrainz album ID"
270
msgstr "MusicBrainz album-ID"
271 272

msgid "album artist ID"
273
msgstr "album-artiest-ID"
274 275

msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276
msgstr "MusicBrainz album-artiest-ID"
277 278

msgid "track TRM ID"
279
msgstr "track-TRM-ID"
280 281

msgid "MusicBrainz TRM ID"
282
msgstr "MusicBrainz TRM-ID"
283 284

msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285
msgstr "Deze CD heeft geen audiotracks"
286

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
287 288 289 290 291 292 293 294 295
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3-tag"

msgid "APE tag"
msgstr "APE-tag"

msgid "ICY internet radio"
msgstr "ICY-internetradio"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
297
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
298 299

msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
300
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301 302

msgid "Lossless True Audio (TTA)"
303
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
304 305

msgid "Windows Media Speech"
306
msgstr "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
307 308

msgid "CYUV Lossless"
309
msgstr "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
310 311

msgid "FFMpeg v1"
312
msgstr "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313 314

msgid "Lossless MSZH"
315
msgstr "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316 317

msgid "Uncompressed Gray Image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
318
msgstr "Niet-gecomprimeerde grijze afbeelding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
319 320

msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321
msgstr "Run-length encoding (RLE)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
322 323

msgid "Sami subtitle format"
324
msgstr "Sami ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325 326

msgid "TMPlayer subtitle format"
327
msgstr "TMPlayer ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
328

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329
msgid "Kate subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
330
msgstr "Kate ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
334 335

msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
336
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
337 338

msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
340 341

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
343 344

msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346 347

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
349 350

msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352 353

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
355 356

msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358 359

msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360
msgstr "Niet-gecomprimeerd zwartwit Y-vlak"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361 362

msgid "Uncompressed YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363
msgstr "Niet-gecomprimeerde YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
364 365 366

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367
msgstr "Niet-gecomprimeerde, gepaletteerde %d-bits %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
368 369 370

#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
371
msgstr "DivX MPEG-4 versie %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372 373 374

#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375
msgstr "Raw %d-bits PCM-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376 377

msgid "Raw PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378
msgstr "Raw PCM-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379 380 381

#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382
msgstr "Raw %d-bits drijvendekomma-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
383 384

msgid "Raw floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385
msgstr "Raw drijvendekomma-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
386 387

msgid "Audio CD source"
388
msgstr "Audio-CD-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
389 390

msgid "DVD source"
391
msgstr "DVD-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392 393

msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
394
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
395 396

msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
397
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) protocol-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398 399 400

#, c-format
msgid "%s protocol source"
401
msgstr "%s protocol-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402 403 404

#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
405
msgstr "%s video-RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406 407 408

#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
409
msgstr "%s audio-RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410 411 412

#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
413
msgstr "%s RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
414 415 416

#, c-format
msgid "%s demuxer"
417
msgstr "%s demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418 419 420

#, c-format
msgid "%s decoder"
421
msgstr "%s decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
422 423 424

#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
425
msgstr "%s video-RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
426 427 428

#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
429
msgstr "%s audio-RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
430 431 432

#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
433
msgstr "%s RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434 435 436

#, c-format
msgid "%s muxer"
437
msgstr "%s muxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438 439 440

#, c-format
msgid "%s encoder"
441
msgstr "%s encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
442 443 444

#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
445
msgstr "GStreamer element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
446 447

msgid "Unknown source element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448
msgstr "Onbekend bronelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
449 450

msgid "Unknown sink element"
451
msgstr "Onbekend bestemmingselement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
452 453

msgid "Unknown element"
454
msgstr "Onbekend element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
455 456

msgid "Unknown decoder element"
457
msgstr "Onbekend decoder-element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
458 459

msgid "Unknown encoder element"
460
msgstr "Onbekend encoder-element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
461 462

msgid "Plugin or element of unknown type"
463
msgstr "Plugin of element van onbekend type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
464

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465 466 467 468 469 470
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat opgegeven."

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
471

472
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
473
msgid "Device \"%s\" is already being used."
474
msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik."
475

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476 477
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
478
msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."