nl.po 13.1 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1
# translation of gst-plugins-base-0.10.22.2.nl.po to Dutch
2 3
# This file is put in the public domain.
#
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
4
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009.
5 6
msgid ""
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
7
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n"
11 12
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
13 14 15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19
msgid "Master"
20
msgstr "Master"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"

msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Synth"
msgstr "Synth"

msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"

msgid "PC Speaker"
44
msgstr "PC-luidspreker"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
45 46

msgid "Playback"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47
msgstr "Afspelen"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
48 49

msgid "Capture"
50
msgstr "Opnemen"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
51

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in mono."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54 55

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in stereo."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57

58
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in %d-kanalen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62 63 64 65 66 67
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68 69

msgid "Could not open audio device for playback."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
73
msgstr "Kan het apparaat niet openen in mono."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
76
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor opnemen in stereo."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77

78
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
80
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor opnemen in %d-kanalen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82 83 84 85 86 87
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88 89

msgid "Could not open audio device for recording."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91

92
msgid "Could not open CD device for reading."
93
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen om te lezen."
94

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
95
msgid "Could not seek CD."
96
msgstr "Kan geen seek doen op CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
97 98

msgid "Could not read CD."
99
msgstr "Kan niet lezen van CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
100

101
#, c-format
102 103
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
104 105

msgid "No filename given"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
106
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
107 108 109

#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
110
msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
111

112
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
113
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
114
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
116
msgid "Internal data stream error."
117
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
118

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119 120
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121 122 123
msgstr ""
"Een %s plugin is vereist voor het afspelen van deze gegevens, echter deze is "
"niet geïnstalleerd."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
msgid "This appears to be a text file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126
msgstr "Dit lijkt een tekstbestand te zijn"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127

128 129 130 131
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132 133
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgstr "Ongeldige ondertitel-URI \"%s\"; ondertitels zijn uitgezet."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgid "No URI specified to play from."
137
msgstr "Geen URI opgegeven om van af te spelen."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138

139 140
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
141
msgstr "Ongeldige URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgstr "RTSP-gegevensstromen zijn nog niet af te spelen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
146
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
147
msgstr "Kan \"decodebin\"-element niet aanmaken."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
148

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
msgid "Source element is invalid."
150
msgstr "Bronelement is ongeldig."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152 153 154 155 156 157 158
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
"Er is alleen een ondertitelgegevensstroom gedetecteerd. Ofwel bent u een "
"ondertitelbestand of een ander type tekstbestand aan het laden, of het "
"mediabestand is niet herkend."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160 161 162 163 164 165
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
"U hebt geen decoder geïnstalleerd voor dit bestand. U moet mogelijk de "
"noodzakelijke plugins installeren."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
166

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167
msgid "This is not a media file"
168
msgstr "Dit is geen mediabestand."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
169

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
171
msgstr "Een ondertitelstroom is gedetecteerd, maar geen videostroom."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
172

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
173
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' ontbreken beide."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
175

176 177
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
178
msgstr "Ontbrekend element '%s' - controleer de instalatie van uw GStreamer."
179

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182

183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
#, fuzzy, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' ontbreken beide."

#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' ontbreken beide."

#, fuzzy, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' werken niet."

#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' werken niet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198 199

msgid "Custom text sink element is not usable."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
msgstr "De aangepaste element 'tekst-sink' is niet bruikbaar."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202
msgid "No volume control found"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203 204
msgstr "Geen volume controle gevonden"

205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218
#, fuzzy, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."

#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."

#, fuzzy, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr "Beide elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' werken niet."

#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
msgstr "Beide elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' werken niet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220 221 222 223

msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Kan geen tekstbestand afspelen zonder video."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224 225
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
226
msgstr "Geen decoder beschikbaar voor het type '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227 228

msgid "This stream type cannot be played yet."
229
msgstr "Deze stroom kan nog niet afgespeeld worden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230 231 232

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
233
msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234

235
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
237
msgstr "Fout bij het zenden van gegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238

239
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
241
msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-headergegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
242 243 244

#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
245
msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-gegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246 247 248

#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249
msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
msgid "Can't record audio fast enough"
252
msgstr "Kan geluid niet snel genoeg opslaan"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
253

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
msgstr "Lezen van tag is mislukt: niet genoeg gegevens"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
256

257
msgid "track ID"
258
msgstr "track-ID"
259 260

msgid "MusicBrainz track ID"
261
msgstr "MusicBrainz track-ID"
262 263

msgid "artist ID"
264
msgstr "artiest-ID"
265 266

msgid "MusicBrainz artist ID"
267
msgstr "MusicBrainz artiest-ID"
268 269

msgid "album ID"
270
msgstr "album-ID"
271 272

msgid "MusicBrainz album ID"
273
msgstr "MusicBrainz album-ID"
274 275

msgid "album artist ID"
276
msgstr "album-artiest-ID"
277 278

msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279
msgstr "MusicBrainz album-artiest-ID"
280 281

msgid "track TRM ID"
282
msgstr "track-TRM-ID"
283 284

msgid "MusicBrainz TRM ID"
285
msgstr "MusicBrainz TRM-ID"
286 287

msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288
msgstr "Deze CD heeft geen audiotracks"
289

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
290 291 292 293 294 295 296 297 298
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3-tag"

msgid "APE tag"
msgstr "APE-tag"

msgid "ICY internet radio"
msgstr "ICY-internetradio"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
300
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301 302

msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
303
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
304 305

msgid "Lossless True Audio (TTA)"
306
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
307 308

msgid "Windows Media Speech"
309
msgstr "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
310 311

msgid "CYUV Lossless"
312
msgstr "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313 314

msgid "FFMpeg v1"
315
msgstr "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316 317

msgid "Lossless MSZH"
318
msgstr "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
319 320

msgid "Uncompressed Gray Image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321
msgstr "Niet-gecomprimeerde grijze afbeelding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
322 323

msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
324
msgstr "Run-length encoding (RLE)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325 326

msgid "Sami subtitle format"
327
msgstr "Sami ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
328 329

msgid "TMPlayer subtitle format"
330
msgstr "TMPlayer ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332
msgid "Kate subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333
msgstr "Kate ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
334

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
335
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
336
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
337 338

msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
340 341

msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
343 344

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346 347

msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
349 350

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352 353

msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
355 356

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358 359

msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361 362

msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363
msgstr "Niet-gecomprimeerd zwartwit Y-vlak"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
364 365

msgid "Uncompressed YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366
msgstr "Niet-gecomprimeerde YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367 368 369

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
370
msgstr "Niet-gecomprimeerde, gepaletteerde %d-bits %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371 372 373

#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
374
msgstr "DivX MPEG-4 versie %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375 376 377

#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378
msgstr "Raw %d-bits PCM-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379 380

msgid "Raw PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381
msgstr "Raw PCM-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382 383 384

#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385
msgstr "Raw %d-bits drijvendekomma-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
386 387

msgid "Raw floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388
msgstr "Raw drijvendekomma-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
389 390

msgid "Audio CD source"
391
msgstr "Audio-CD-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392 393

msgid "DVD source"
394
msgstr "DVD-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
395 396

msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
397
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398 399

msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
400
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) protocol-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
401 402 403

#, c-format
msgid "%s protocol source"
404
msgstr "%s protocol-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
405 406 407

#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
408
msgstr "%s video-RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
409 410 411

#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
412
msgstr "%s audio-RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
413 414 415

#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
416
msgstr "%s RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
417 418 419

#, c-format
msgid "%s demuxer"
420
msgstr "%s demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421 422 423

#, c-format
msgid "%s decoder"
424
msgstr "%s decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
425 426 427

#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
428
msgstr "%s video-RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429 430 431

#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
432
msgstr "%s audio-RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433 434 435

#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
436
msgstr "%s RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
437 438 439

#, c-format
msgid "%s muxer"
440
msgstr "%s muxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441 442 443

#, c-format
msgid "%s encoder"
444
msgstr "%s encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445 446 447

#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
448
msgstr "GStreamer element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
449 450

msgid "Unknown source element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451
msgstr "Onbekend bronelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
452 453

msgid "Unknown sink element"
454
msgstr "Onbekend bestemmingselement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
455 456

msgid "Unknown element"
457
msgstr "Onbekend element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
458 459

msgid "Unknown decoder element"
460
msgstr "Onbekend decoder-element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
461 462

msgid "Unknown encoder element"
463
msgstr "Onbekend encoder-element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
464 465

msgid "Plugin or element of unknown type"
466
msgstr "Plugin of element van onbekend type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
467

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
468 469 470 471 472 473
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat opgegeven."

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
474

475
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476
msgid "Device \"%s\" is already being used."
477
msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik."
478

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
479 480
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
481
msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
482

483 484 485 486 487 488 489 490 491
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
#~ msgstr "Kan het element \"decodebin2\" niet aanmaken."

#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
#~ msgstr "Kan het element \"queue2\" niet aanmaken."

#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
#~ msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken."

492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510
#, fuzzy
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Kan geen tekst-ondertitels en onder-afbeeldingen en afspelen."

#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Geen apparaat opgegeven."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet open voor lezen."

#, fuzzy
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Interne fout in gegevensstroom."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
511 512
#~ msgid "No file name specified."
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."