af.po 13.1 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-29 13:35+0200\n"
11 12 13
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
14
"Language: af\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
31 32 33
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36 37 38 39
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

40 41 42
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

65 66 67
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

68 69 70
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71 72
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75 76 77 78

#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
79 80 81
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
82 83 84 85
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86 87 88 89
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""

90 91
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
93

94
msgid "This appears to be a text file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
95 96
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
97 98 99
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100

101 102 103 104 105 106 107
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
108 109 110 111
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

112 113 114 115 116
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117 118 119 120 121 122 123 124
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr ""

125 126 127 128 129 130 131
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
132 133 134 135
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

136 137 138 139 140
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142

143
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146 147 148 149
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

150 151 152 153 154 155 156
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157 158 159 160 161 162 163
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

164 165 166
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167 168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169
msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
171
msgid "Can't record audio fast enough"
172 173
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
174
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175 176
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
177
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178 179
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
180
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181 182
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
183
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184 185
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
186
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187 188
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
189
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
190 191
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
192
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193 194
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
195
msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
198
msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199 200
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
201
msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202 203
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
204
msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205 206
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
207
msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
208 209
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
210
msgid "Subtitle"
211 212
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
213
msgid "MPL2 subtitle format"
214 215
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
216
msgid "DKS subtitle format"
217 218
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
219
msgid "QTtext subtitle format"
220 221
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
222
msgid "Sami subtitle format"
223 224
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
225
msgid "TMPlayer subtitle format"
226 227
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
228
msgid "Kate subtitle format"
229 230
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
231
msgid "Uncompressed video"
232 233
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
234
msgid "Uncompressed gray"
235 236
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
237 238
#, c-format
msgid "Uncompressed %s YUV %s"
239 240
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
241 242
#, c-format
msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
243 244
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
245 246
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
247 248
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
249
msgid "Uncompressed audio"
250 251
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
252 253
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
254 255
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
256
msgid "Audio CD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
257 258
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
259
msgid "DVD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
260 261
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
263 264
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
266 267
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
268 269
#, c-format
msgid "%s protocol source"
270 271
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272 273
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
274 275
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
276 277
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
278 279
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
280 281
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
282 283
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
284 285
#, c-format
msgid "%s demuxer"
286 287
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
288 289
#, c-format
msgid "%s decoder"
290 291
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
292 293
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
294 295
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
296 297
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
298 299
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
300 301
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
302 303
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
304 305
#, c-format
msgid "%s muxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
306 307
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
308 309
#, c-format
msgid "%s encoder"
310 311
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
312 313
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
314 315
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
316
msgid "Unknown source element"
317 318
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
319
msgid "Unknown sink element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
320 321
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
322
msgid "Unknown element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
323 324
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
325
msgid "Unknown decoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
326 327
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
328
msgid "Unknown encoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
329 330
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
331
msgid "Plugin or element of unknown type"
332 333
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
334
msgid "Failed to read tag: not enough data"
335 336
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
337
msgid "track ID"
338 339
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
340
msgid "MusicBrainz track ID"
341 342
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
343
msgid "artist ID"
344 345
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
346
msgid "MusicBrainz artist ID"
347 348
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
349
msgid "album ID"
350 351
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
352
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
353 354
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
355
msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356 357
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
358
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
359 360
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
361
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362 363
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
364
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365 366
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
367
msgid "capturing shutter speed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
368 369
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
370
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371 372
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
373
msgid "capturing focal ratio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
374 375
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
376
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
377 378
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
379
msgid "capturing focal length"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
380 381
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
382
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
383 384
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
385
msgid "capturing digital zoom ratio"
386 387
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
388
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
389 390
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
391
msgid "capturing iso speed"
392 393
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
394
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
395 396
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
397
msgid "capturing exposure program"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398 399
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
400
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
401 402
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
403
msgid "capturing exposure mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
404 405
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
406
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
407 408
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
409
msgid "capturing exposure compensation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410 411
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
412
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
413 414
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
415
msgid "capturing scene capture type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
416 417
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
418
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
419 420
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
421
msgid "capturing gain adjustment"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
422 423
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
424
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
425 426
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
427
msgid "capturing white balance"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
428 429
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
430
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
431 432
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
433
msgid "capturing contrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434 435
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
436
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
437 438
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
439
msgid "capturing saturation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
440 441
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
442
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
443 444
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
445
msgid "capturing sharpness"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
446 447
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
448
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
449 450
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
451
msgid "capturing flash fired"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
452 453
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
454
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
455 456
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
457
msgid "capturing flash mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
458 459
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
460
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
461 462
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
463
msgid "capturing metering mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
464 465
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
466 467
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
468 469
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
470
msgid "capturing source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
471 472
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
473
msgid "The source or type of device used for the capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
474 475
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
476
msgid "image horizontal ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
477 478
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
479
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
480 481
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
482
msgid "image vertical ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
483 484
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
485
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
486 487
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
488
msgid "ID3v2 frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
489 490
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
491
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
492 493
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintetiseerder"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Lyn-in"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"

519 520 521
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
522

523 524 525
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
526

527 528
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
529

530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."

#, fuzzy
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
550

551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
562 563
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Toestel is nie oop nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
564

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
565 566
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Toestel is oop."
567

568
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
569
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
570 571 572

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
573
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
574

575
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
576
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
577

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
578
#~ msgid "No filename specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
579
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
580

581 582
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
583

584 585
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
586

587 588
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
589

590 591
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
592

593 594
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
595

596 597
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
598

599 600
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
601

602 603
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
604

605 606
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
607

608 609
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
610

611 612
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
613

614 615
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
616

617 618
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
619

620 621
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Menger"
622

623 624
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
625

626 627
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Neem op"
628

629 630
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-versterking"
631

632 633
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Uit-versterking"
634

635 636
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lyn-1"
637

638 639
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lyn-2"
640

641 642
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lyn-3"
643

644 645
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"
646

647 648
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"
649

650 651
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"
652

653 654
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"
655

656 657
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"
658

659 660
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
661

662 663
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
664

665 666
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
667

668 669
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
670

671 672
#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."