nb.po 11.3 KB
Newer Older
1 2
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
# This file is put in the public domain.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
7
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
9 10
"POT-Creation-Date: 2010-11-01 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:44+0200\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: \n"
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19
msgid "Master"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
20
msgstr "Hovedvolum"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

msgid "Bass"
msgstr "Bass"

msgid "Treble"
msgstr "Diskant"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Synth"
msgstr "Synth"

msgid "Line-in"
msgstr "Linje inn"

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

msgid "PC Speaker"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
44
msgstr "PC-høyttaler"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
45 46

msgid "Playback"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47
msgstr "Spill av"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
48 49

msgid "Capture"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
50
msgstr "Ta opp"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
51

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
53
msgstr "Kunne ikke åpne enheten for avspilling i mono-modus."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54 55

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
56
msgstr "Kunne ikke åpne enheten for avspilling i stereo-modus."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57 58 59 60 61

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62 63 64 65 66 67 68
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

msgid "Could not open audio device for playback."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
69
msgstr "Kunne ikke åpne lydenheten for avspilling."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84 85 86 87 88 89
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

msgid "Could not open audio device for recording."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
90
msgstr "Kunne ikke åpne lydenheten for opptak."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91

92 93 94
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
95
msgid "Could not seek CD."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
96
msgstr "Kunne ikke søke på CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
97 98

msgid "Could not read CD."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
99
msgstr "Kunne ikke lese CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
100

101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."

msgid "No filename given"
msgstr "Ingen filnavn oppgitt"

#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
112
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
113
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
114
msgstr "Feil under skriving til fil «%s»."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
116
msgid "Internal data stream error."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
117
msgstr "Intern feil i datastrøm."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
118

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119 120 121
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
122 123
"Et %s-tillegg kreves for å spille av denne strømmen, men det er ikke "
"installert."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125 126 127
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Dette ser ut som en tekstfil"

128
msgid "Could not determine type of stream"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
129
msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm."
130

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
133
msgstr "Ugyldig URI «%s» til undertekst. Undertekst er slått av."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
135
msgid "No URI specified to play from."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
136
msgstr "Ingen URI for avspilling oppgitt."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
137

138 139
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
msgstr "Ugyldig URI «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
143
msgstr "RTSP-strømmer kan ikke spilles av ennå."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
145 146 147
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148
msgid "Source element is invalid."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
msgstr "Kildeelement er ugyldig."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151 152 153
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154 155
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
156 157 158
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
159 160
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161
msgid "This is not a media file"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
162
msgstr "Dette er ikke en mediefil"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
163

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164 165 166
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
167 168 169
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

170 171 172 173
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174 175 176
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

177 178 179 180 181 182 183
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
184 185 186 187
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

188 189 190 191 192
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193 194 195 196 197 198
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
199
msgstr "Fant ikke volumkontroll"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200

201 202 203 204 205 206 207
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
208 209 210 211
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

212 213 214 215 216
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217 218
msgstr ""

219
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220 221
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

233
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
235
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236

237
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
239
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240 241 242 243 244 245 246 247 248

#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249 250 251
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252 253 254
msgid "Failed to read tag: not enough data"
msgstr ""

255
msgid "track ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
256
msgstr "spor-ID"
257 258 259 260 261

msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

msgid "artist ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
262
msgstr "artist-ID"
263 264 265 266 267

msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

msgid "album ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
268
msgstr "album-ID"
269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284

msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

msgid "album artist ID"
msgstr ""

msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

msgid "track TRM ID"
msgstr ""

msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356
msgid "capturing shutter speed"
msgstr ""

msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
msgstr ""

msgid "capturing focal ratio"
msgstr ""

msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""

msgid "capturing focal length"
msgstr ""

msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

msgid "capturing digital zoom ratio"
msgstr ""

msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing iso speed"
msgstr ""

msgid "The ISO speed used when capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing exposure program"
msgstr ""

msgid "The exposure program used when capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing exposure mode"
msgstr ""

msgid "The exposure mode used when capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing scene capture type"
msgstr ""

msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing gain adjustment"
msgstr ""

msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
msgstr ""

msgid "capturing white balance"
msgstr ""

msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing contrast"
msgstr ""

msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing saturation"
msgstr ""

msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
357 358 359 360 361 362
msgid "capturing sharpness"
msgstr ""

msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
msgstr ""

363 364 365
msgid "capturing flash fired"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
366
msgid "If the flash fired while capturing an image"
367 368 369 370 371
msgstr ""

msgid "capturing flash mode"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing metering mode"
msgstr ""

msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr ""

msgid "capturing source"
msgstr ""

msgid "The source or type of device used for the capture"
386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399
msgstr ""

msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""

msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
msgstr ""

msgid "image vertical ppi"
msgstr ""

msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400
msgid "This CD has no audio tracks"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
401
msgstr "Denne CDen har ingen lydspor"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
404 405
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406 407 408 409
msgid "APE tag"
msgstr ""

msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410 411
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr ""

msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445 446 447
msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr ""

msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr ""

msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr ""

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr ""

msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr ""

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr ""

msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr ""

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr ""

msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr ""

msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""

msgid "Uncompressed YUV"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr ""

msgid "Raw PCM audio"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr ""

msgid "Raw floating-point audio"
msgstr ""

msgid "Audio CD source"
msgstr ""

msgid "DVD source"
msgstr ""

msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

msgid "Unknown source element"
msgstr ""

msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

msgid "Unknown element"
msgstr ""

msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

msgid "Unknown encoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
576
msgstr "Ukjent element for koding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
577 578

msgid "Plugin or element of unknown type"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
579
msgstr "Tillegg eller element av ukjent type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
580

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
581 582 583 584 585 586
msgid "No device specified."
msgstr "Ingen enhet oppgitt."

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
587

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
588
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
589
msgid "Device \"%s\" is already being used."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
590
msgstr "Enhet «%s» er allerede i bruk."
591

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
592 593 594
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."