or.po 19 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
12 13 14 15 16 17 18
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
20 21 22
msgid "Master"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
24 25 26
msgid "Bass"
msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
27
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
28 29 30
msgid "Treble"
msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
31
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
32 33 34
msgid "PCM"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
35
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
36 37 38
msgid "Synth"
msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
39
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
40 41 42
msgid "Line-in"
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
43
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
44 45 46
msgid "CD"
msgstr "ସି.ଡି."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
47
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
48 49 50
msgid "Microphone"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
51
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
52 53 54 55
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
56
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
57 58 59
msgid "Playback"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60 61
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
62 63 64
msgid "Capture"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65
#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
66 67 68 69
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71 72 73 74
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75
#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77 78 79
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81 82 83 84
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86 87 88 89
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91 92 93 94
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

95
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
96 97 98
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
99
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
100 101 102 103
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
105 106 107 108
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."

109
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
110 111 112 113
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."

114
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
115 116 117
msgid "No filename given"
msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"

118
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
119 120 121 122
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
123
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
124 125 126 127
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
129 130 131
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132 133 134
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135 136
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137 138 139
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140 141
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142 143
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
msgid "No URI specified to play from."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
144 145
msgstr ""

146 147 148
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149 150
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151 152 153 154 155
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
156 157 158
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159 160 161 162 163
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164 165 166 167 168
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
170
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
172 173 174
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
178 179
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181 182 183
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184
#: gst/playback/gstplaybin.c:906
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
185 186 187
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188 189 190 191
#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
192 193 194 195
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196
#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197 198 199
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
201
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
203
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205
#: gst/tcp/gsttcp.c:571
206
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
208
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210
#: gst/tcp/gsttcp.c:580
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
211 212 213 214
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215
#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216 217 218 219
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220 221 222 223 224
#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
225 226 227
msgid "track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
229 230 231
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
233 234 235
msgid "artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
237 238 239
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
241 242 243
msgid "album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
245 246 247
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
249 250 251
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
253 254 255
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
256
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
257 258 259
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
261 262 263
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
264
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
265 266 267
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
268
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
269 270 271
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
272 273
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
274 275 276
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
msgid "Raw PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
msgid "Raw floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
msgid "Audio CD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
msgid "DVD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
msgid "Unknown source element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
msgid "Unknown element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
495 496 497 498 499 500 501 502
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
503

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
504 505 506 507
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
508

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
509 510 511 512
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
513

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
514 515
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
516

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
517 518
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
519

520 521 522 523 524 525 526
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"

527 528
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
529

530 531
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
532

533 534
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
535

536 537
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
538

539 540
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
541

542 543 544 545 546 547 548
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
#~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
549

550 551 552 553 554 555
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
#~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."
556

557 558
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
559

560 561
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
562

563 564
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
565

566 567
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
568

569 570
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
571

572 573
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
574

575 576
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
577

578 579
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
580

581 582
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
583

584 585
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
586

587 588
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
589

590 591 592
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
593

594 595
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
596

597 598
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "ପ୍ରବଳତା"
599

600 601
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
602

603 604
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
605

606 607
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
608

609 610
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
611

612 613
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
614

615 616
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
617

618 619
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "ଲାଇନ-୧"
620

621 622
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "ଲାଇନ-୨"
623

624 625
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "ଲାଇନ-୩"
626

627 628
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
629

630 631
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
632

633 634
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
635

636 637
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
638

639 640
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
641

642 643
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "ଭିଡିଓ"
644

645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "ରେଡିଓ"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"

#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."