it.po 15.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Italian translation for gst-plugins package of GStreamer project.
# Copyright (C) 2004 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19 20 21
msgid "Master"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23 24 25
msgid "Bass"
msgstr "Bassi"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
27 28 29
msgid "Treble"
msgstr "Acuti"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
31 32 33
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
35 36 37
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiz"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
39 40 41
msgid "Line-in"
msgstr "Canale in"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
43 44 45
msgid "CD"
msgstr "CD"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
47 48 49
msgid "Microphone"
msgstr "Microfono"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
51 52 53 54
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Altoparl"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
56 57 58
msgid "Playback"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59 60
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
61 62 63
msgid "Capture"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64
#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65 66 67 68
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69
#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71 72 73
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76 77 78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80 81 82 83
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91 92 93
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."

94
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
95 96 97
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99 100 101 102
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
104 105 106 107
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."

108
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
109 110 111 112
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s."

113
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
114 115 116
msgid "No filename given"
msgstr "Nessun nome di file fornito"

117
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
118 119 120 121
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
123 124 125 126
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128 129 130
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131 132 133
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
134 135
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136 137 138
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139 140
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141 142
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
msgid "No URI specified to play from."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
143 144
msgstr ""

145 146 147
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148 149
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150 151 152 153 154
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
155 156 157
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158 159 160 161 162
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163 164 165 166 167
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
169
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
171 172 173
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175 176
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
177 178
msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180 181 182
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183
#: gst/playback/gstplaybin.c:906
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
184 185 186
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187 188 189 190
#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
191 192 193 194
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197 198
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199
#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
200
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
202
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
#: gst/tcp/gsttcp.c:571
205
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
207
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
208

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
#: gst/tcp/gsttcp.c:580
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210 211 212 213
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
214
#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215 216 217 218
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219 220 221 222 223
#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
224 225 226
msgid "track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
228 229 230
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
231
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
232 233 234
msgid "artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
236 237 238
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
240 241 242
msgid "album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
244 245 246
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
248 249 250
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
252 253 254
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
256 257 258
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
260 261 262
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
264 265 266
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
267
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
268 269 270
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
271 272
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
273 274 275
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
msgid "Raw PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
msgid "Raw floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
msgid "Audio CD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
msgid "DVD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
msgid "Unknown source element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
msgid "Unknown element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
494 495 496 497 498 499 500 501
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Nessun device specificato."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Il device «%s» non esiste."
502

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
503 504 505 506
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma."
507

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
508 509 510 511
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
512

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
513 514
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Il device non è aperto."
515

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
516 517
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Il device è aperto."
518

519 520 521 522 523 524 525
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in lettura."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Nessun nome di file fornito"

526 527
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
528

529 530
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
531

532 533
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Nessun nome di file specificato."
534

535 536
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
537

538 539 540
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto."
541

542 543 544 545 546 547 548 549
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile trovare l'elemento %s, essenziale per la riproduzione. "
#~ "Installare il plugin corretto e verificare che sia funzionante eseguendo "
#~ "«gst-inspect %s»"
550

551 552 553 554 555 556
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile trovare un elemento colorspace utilizzabile.\n"
#~ "Installarne uno e riavviare."
557

558 559
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Impossibile aprire il device audio «%s» in scrittura."
560

561 562
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Impossibile aprire il device di controllo «%s» in scrittura."
563

564 565
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Impossibile configurare il device audio «%s»."
566

567 568
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Impossibile impostare il device audio «%s» a %d Hz."
569

570 571
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Impossibile chiudere il device audio «%s»."
572

573 574
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo «%s»."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
575

576 577
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura."
578

579 580
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»."
581

582 583
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi."
584

585 586
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in scrittura."
587

588 589
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura."
590

591 592 593
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto"
594

595 596
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto"
597

598 599
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
600

601 602
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Altoparl"
603

604 605
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
606

607 608
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
609

610 611
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Registr"
612

613 614
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Guad in"
615

616 617
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Guad out"
618

619 620
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Canale 1"
621

622 623
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Canale 2"
624

625 626
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Canale 3"
627

628 629
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital 1"
630

631 632
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "DIgital 2"
633

634 635
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital 3"
636

637 638
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefono in"
639

640 641
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefono out"
642

643 644
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
645

646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"

#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»."