nb.po 4.45 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
# This file is put in the public domain.
# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
9
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:58+0200\n"
10 11 12 13 14 15 16
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
17 18 19 20
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
msgid "Master"
msgstr ""

21
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22 23 24
msgid "Bass"
msgstr "Bass"

25
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26 27 28
msgid "Treble"
msgstr "Diskant"

29
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30 31 32
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

33
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34 35 36
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

37
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38 39 40
msgid "Line-in"
msgstr "Linje inn"

41
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42 43 44
msgid "CD"
msgstr "CD"

45
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Høyttaler"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
msgid "Playback"
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
msgid "Capture"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
62
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:279
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
63 64 65
msgid "discid"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
66
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:279
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
67 68 69
msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
70
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699
71 72 73
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
74
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:431
75 76 77 78
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
79
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:438
80 81 82
msgid "No filename given"
msgstr "Ingen filnavn oppgitt"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
83
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:466
84 85 86 87
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
88 89 90 91 92
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2294
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1322
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
93 94 95
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
96
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1328
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
97 98 99 100
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
101
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1332
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
102 103 104 105
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
106
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1339
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107 108 109
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
110
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1405
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
111 112 113 114 115 116
#, c-format
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\".  You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
117
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1408
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
118 119 120 121
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a media file"
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
122 123
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Ingen enhet oppgitt."
124

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
125 126
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
127

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128 129
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
130

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
131 132
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Enheten er ikke åpen."
133

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
134 135
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Enheten er åpen."
136

137 138 139 140 141 142
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."

#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."

143 144
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
145

146 147
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
#~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
148

149 150
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
151

152 153
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
154

155 156
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
157

158 159
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
160

161 162
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volum"
163

164 165
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Høyttaler"
166

167 168
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
169

170 171
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
172

173 174
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opptak"
175

176 177
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Linje 1"
178

179 180
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Linje 2"
181

182 183
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Linje 3"
184

185 186
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital 1"
187

188 189
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital 2"
190

191 192
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital 3"
193

194 195
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon inn"
196

197 198
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon ut"
199

200 201
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
202

203 204
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
205

206 207
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"