nb.po 20.8 KB
Newer Older
1 2
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
# This file is put in the public domain.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
3
#
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
5
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2017
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
11
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:36+0200\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
12
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 01:29+0100\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
14
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
15
"Language: nb_NO\n"
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
19
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
21
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
22

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
24
msgstr "Kunne ikke åpne enheten for avspilling i mono-modus."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25 26

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
27
msgstr "Kunne ikke åpne enheten for avspilling i stereo-modus."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
29
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
31
msgstr "Kunne ikke åpne enhet for avspilling i %d-kanalmodus."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
33 34 35 36 37 38
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kunne ikke åpne lydenheten for avspilling. Enheten brukes av et annet "
"program."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
39 40

msgid "Could not open audio device for playback."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
41
msgstr "Kunne ikke åpne lydenheten for avspilling."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42

43
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
44
msgstr "Feil ved sending til lydenhet. Enheten er frakoblet."
45

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
46
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
47
msgstr "Kunne ikke åpne enhet for opptak i monomodus."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
48 49

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
50
msgstr "Kunne ikke åpne enhet for opptak i stereomodus"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
51

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
52
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
54
msgstr "Kunne ikke åpne enhet for opptak i %d-kanalmodus."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
56 57 58 59 60
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kunne ikke åpne lydenheten for opptak. Enheten brukes av et annet program."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61 62

msgid "Could not open audio device for recording."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
63
msgstr "Kunne ikke åpne lydenheten for opptak."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64

65
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
66
msgstr "Feil ved opptak fra lydenhet. Enheten er frakoblet."
67

68 69 70
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
71
msgid "Could not seek CD."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
72
msgstr "Kunne ikke søke på CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
73 74

msgid "Could not read CD."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
75
msgstr "Kunne ikke lese CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
76

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
77 78
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
79
msgstr "Mangler elementet «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
80

81
msgid "Could not determine type of stream"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
82
msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm."
83

84 85
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Dette ser ut som en tekstfil"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
86

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
87
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
88
msgstr "Kunne ikke opprette elementet «uridecodebin»"
89

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
90
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
91
msgstr "Kunne ikke opprette elementet «decodebin3»"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
92 93

msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
94
msgstr "Kunne ikke opprette elementet «urisourcebin»"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
95

96 97
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
98
msgstr "Både autobildesluk- og %s-elementer mangler."
99 100

msgid "The autovideosink element is missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
101
msgstr "Autobildeslukelementet mangler."
102

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
103 104
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
105
msgstr "Konfigurert bildesluk %s fungerer ikke."
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
106

107 108
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
109
msgstr "Både autobildesluk- og %s-elementer virker ikke."
110 111

msgid "The autovideosink element is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
112
msgstr "autobildeslukelementet fungerer ikke."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113 114

msgid "Custom text sink element is not usable."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
115
msgstr "Tilpasset tekstslukelement er ikke brukbart."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116 117

msgid "No volume control found"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
118
msgstr "Fant ikke volumkontroll"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119

120 121
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
122
msgstr "Både autolydsluk- og %s-elementer mangler."
123 124

msgid "The autoaudiosink element is missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
125
msgstr "Autolydslukelementet mangler"
126

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
127 128
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
129
msgstr "Konfigurert lydsluk %s fungerer ikke."
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
130

131 132
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
133
msgstr "Både autolydsluk- og %s-elementer virker ikke."
134 135

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
136
msgstr "Autolydslukelementet fungerer ikke."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137

138
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
139
msgstr "Kan ikke spille av en tekstfil uten film eller visualiseringer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141 142
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
143
msgstr "Ingen dekoder tilgjengelig for type «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144

145 146 147 148 149 150 151
msgid "No URI specified to play from."
msgstr "Ingen URI for avspilling oppgitt."

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "Ugyldig URI «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152
msgid "This stream type cannot be played yet."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
153
msgstr "Dennestrømtypen kan ikke spilles ennå."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154 155 156

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
157
msgstr "Ingen URI-håndterer er implementert for «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158

159 160 161
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Kildeelement er ugyldig."

162
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
164
msgstr "Feil ved sending av data til «%s:%d»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
166
msgid "Can't record audio fast enough"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
167
msgstr "Kan ikke ta opp lyd rask nok"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
168

169 170 171
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Denne CDen har ingen lydspor"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
172
msgid "ID3 tag"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
173
msgstr "ID3-merke"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175
msgid "APE tag"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
176
msgstr "APE-merke"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
msgid "ICY internet radio"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
179
msgstr "ICY internettradio"
180

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
181
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
182
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
183

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
185
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
186

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
187
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
188
msgstr "Tapsfri True Audio (TTA)"
189

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190
msgid "Windows Media Speech"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
191
msgstr "Windows Mediatale"
192

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
193
msgid "CYUV Lossless"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
194
msgstr "CYUV tapsfritt"
195

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
196
msgid "FFMpeg v1"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
197
msgstr "FFMpeg v1"
198

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
199
msgid "Lossless MSZH"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
200
msgstr "Tapsfritt MSZH"
201

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
202
msgid "Run-length encoding"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
203
msgstr "Kjørelengde-koding"
204

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
205 206 207
msgid "Timed Text"
msgstr "Tidsbestemt tekst"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
208
msgid "Subtitle"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
209
msgstr "Undertekst"
210

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
211
msgid "MPL2 subtitle format"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
212
msgstr "MPL2 undertekstformat"
213

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
214
msgid "DKS subtitle format"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
215
msgstr "DKS undertekstformat"
216

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
217
msgid "QTtext subtitle format"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
218
msgstr "QTtext undertekstformat"
219

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
220
msgid "Sami subtitle format"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
221
msgstr "Samisk undertekstformat"
222

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
223
msgid "TMPlayer subtitle format"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
224
msgstr "TMPlayer undertekstformat"
225

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
226
msgid "Kate subtitle format"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
227
msgstr "Kate undertekstformat"
228

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
229
msgid "WebVTT subtitle format"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
230
msgstr "WebVTT undertekstformat"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
231

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgid "Uncompressed video"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
233
msgstr "Ukomprimert video"
234

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
235
msgid "Uncompressed gray"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
236
msgstr "Ukomprimert grå"
237

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
238
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
239
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
240
msgstr "Ukomprimert pakket YUV %s"
241

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
242
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
243
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
244
msgstr "Ukomprimert semi-planar YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
245

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
246
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
247
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
248
msgstr "Ukomprimert planar YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
249

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
250
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
251
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
252
msgstr "Ukomprimert palettopmimert %d-bit %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
253

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
254
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
255
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
256
msgstr "Ukomprimert %d-bit %s"
257

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258 259
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
260
msgstr "DivX MPEG-4-versjon %d"
261

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262
msgid "Uncompressed audio"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
263
msgstr "Ukomprimert lyd"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
264

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265 266
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
267
msgstr "Rå %d-bit %s-lyd"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
268

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
269
msgid "Audio CD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
270
msgstr "Lyd-CD-kilde"
271

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272
msgid "DVD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
273
msgstr "DVD-kilde"
274

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
275
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
276
msgstr "Sanntidsdirekteavspillingsprotokoll (RTSP) kilde"
277

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
279
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) protokollkilde"
280

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
281 282
#, c-format
msgid "%s protocol source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
283
msgstr "%s protokollkilde"
284

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
285 286
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
287
msgstr "%s bilde RTP-depayloader"
288

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
289 290
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
291
msgstr "%s lyd RTP-depayloader"
292

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
293 294
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
295
msgstr "%s RTP-depayloader"
296

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
297 298
#, c-format
msgid "%s demuxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
299
msgstr "%s demultiplekser"
300

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
301 302
#, c-format
msgid "%s decoder"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
303
msgstr "%s dekoder"
304

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
305 306
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
307
msgstr "%s bilde RTP-payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
308

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
309 310
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
311
msgstr "%s lyd RTP-payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
312

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
313 314
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
315
msgstr "%s RTP-payloader"
316

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
317 318
#, c-format
msgid "%s muxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
319
msgstr "%s multiplekser"
320

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
321 322
#, c-format
msgid "%s encoder"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
323
msgstr "%s koder"
324

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
325 326
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
327
msgstr "GStreamer-element %s"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
328

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
329
msgid "Unknown source element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
330
msgstr "Ukjent kildeelement"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
331

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
332
msgid "Unknown sink element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
333
msgstr "Ukjent slukelement"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
334

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
335
msgid "Unknown element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
336
msgstr "Ukjent element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
337

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
338
msgid "Unknown decoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
339
msgstr "Ukjent dekoderelement"
340

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
341 342
msgid "Unknown encoder element"
msgstr "Ukjent element for koding"
343

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
344 345
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Tillegg eller element av ukjent type"
346

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
347
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
348
msgstr "Klarte ikke å lese merket: Ikke nok data"
349

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
350 351
msgid "track ID"
msgstr "spor-ID"
352

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
353
msgid "MusicBrainz track ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
354
msgstr "MusicBrainz spor-id"
355

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
356 357 358 359
msgid "artist ID"
msgstr "artist-ID"

msgid "MusicBrainz artist ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
360
msgstr "MusicBrainz artist-id"
361

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
362 363 364 365
msgid "album ID"
msgstr "album-ID"

msgid "MusicBrainz album ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
366
msgstr "MusicBrainz album-id"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
368
msgid "album artist ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
369
msgstr "albumartist-id"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
370

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
371
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
372
msgstr "MusicBrainz albumartist-id"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
374
msgid "track TRM ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
375
msgstr "spor TRM-id"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
377
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
378
msgstr "MusicBrainz TRM-id"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
380
msgid "capturing shutter speed"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
381
msgstr "opptakslukkerhastighet"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
383
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
384
msgstr "Lukkehastighet som benyttes når du tar et bilde, i sekunder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
386
msgid "capturing focal ratio"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
387
msgstr "opptaksbrennvidder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
389
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
390
msgstr "Brennvidden (f-tall) som benyttes når du tar bildet"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
392
msgid "capturing focal length"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
393
msgstr "opptaksbrennvidde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
395
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
396
msgstr "Brennvidden til objektivet som brukes når du tar bildet, i mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
398
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
399
msgstr "35 mm ekvivalent opptaksbrennvidde"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
400

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
401 402 403 404
msgid ""
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""
"35 mm ekvivalent brennvidde til objektivet som brukes når du tar bildet, i mm"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
405

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
406
msgid "capturing digital zoom ratio"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
407
msgstr "fanger digitalt zoomforhold"
408

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
409
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
410
msgstr "Digitalt zoomforhold som benyttes når du tar et bilde"
411

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
412
msgid "capturing iso speed"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
413
msgstr "opptaks-ISO-hastighet"
414

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
415
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
416
msgstr "ISO-hastigheten som benyttes når du tar et bilde"
417

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
418
msgid "capturing exposure program"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
419
msgstr "opptakseksponeringsprogram"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
420

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
421
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
422
msgstr "Eksponeringsprogrammet som benyttes når du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
424
msgid "capturing exposure mode"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
425
msgstr "opptakseksponeringsmodus"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
426

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
427
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
428
msgstr "Eksponeringsmodusen som benyttes når du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
430
msgid "capturing exposure compensation"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
431
msgstr "opptakseksponeringskompensasjon"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
432

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
433
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
434
msgstr "Eksponeringskompensasjonen som benyttes når du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
435

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
436
msgid "capturing scene capture type"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
437
msgstr "opptaksscene opptakstype"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
439
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
440
msgstr "Sceneopptaksmodus som anvendes når du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
442
msgid "capturing gain adjustment"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
443
msgstr "opptaksstyrkejustering"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
444

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
445
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
446
msgstr "Den samlede styrkejusteringen som anvendes på et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
447

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
448
msgid "capturing white balance"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
449
msgstr "opptakshvitbalanse"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
450

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
451
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
452
msgstr "Hvitbalanseinnstillingen når du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
453

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
454
msgid "capturing contrast"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
455
msgstr "opptakskontrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
457
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
458
msgstr "Retningen av kontrastbehandling som anvendes når du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
459

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
460
msgid "capturing saturation"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
461
msgstr "opptaksmetning"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
462

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
463
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
464
msgstr "Retningen av metningsbehandling som anvendes når du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
466
msgid "capturing sharpness"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
467
msgstr "opptaksskarphet"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
468

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
469
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
470
msgstr "Retningen av skarphetsbehandling som anvendes når du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
471

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
472
msgid "capturing flash fired"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
473
msgstr "opptaksblits avfyrt"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
474

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
475
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
476
msgstr "Om blitsen avfyres mens du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
477

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
478
msgid "capturing flash mode"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
479
msgstr "opptaksblitsmodus"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
480

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
481
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
482
msgstr "Valgt blitsmodus mens du tar et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
483

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
484
msgid "capturing metering mode"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
485
msgstr "opptaksmålemodus"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
486

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
487 488 489 490
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr ""
"Målemodus som brukes mens man bestemmer eksponeringen for å ta et bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
492
msgid "capturing source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
493
msgstr "opptakskilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
494

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
495
msgid "The source or type of device used for the capture"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
496
msgstr "Kilden eller type enhet som brukes for opptak"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
497

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
498
msgid "image horizontal ppi"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
499
msgstr "Bilde horisontalt (ppi)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
500

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
501
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
502
msgstr "Media (bilde/video) beregnet horisontal pikseltetthet i ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
503

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
504
msgid "image vertical ppi"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
505
msgstr "Bilde vertikalt (ppi)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
506

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
507
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
508
msgstr "Media (bilde/video) beregnet vertikal piksel tetthet i ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
509

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
510
msgid "ID3v2 frame"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
511
msgstr "ID3v2-ramme"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
512

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
513
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
514
msgstr "Utolket id3v2 merkeramme"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
515

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
516
msgid "musical-key"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
517
msgstr "musikal-tast"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
518 519

msgid "Initial key in which the sound starts"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
520
msgstr "Innledende tast der lyden begynner"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
521

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
522 523 524
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
525 526 527 528 529 530
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
"Ikke avslutt etter å ha vist den første enheteslisten, men vent på at "
"enheter blir lagt til/fjernet."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
531

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
532
#, c-format
533
msgid "Volume: %.0f%%"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
534
msgstr "Volum: %.0f%%"
535

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
536
msgid "Buffering..."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
537 538 539
msgstr "Bufrer ..."

msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
540
msgstr "Klokke tapt, velger en ny\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
541

542
msgid "Reached end of play list."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
543
msgstr "Nådde slutten av spillelisten."
544

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
545
msgid "Paused"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
546
msgstr "Pauset"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
547

548
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
549
msgid "Now playing %s\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
550
msgstr "Spiller nå %s\n"
551 552 553

#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
554
msgstr "I ferd med å fullføre, forbereder neste tittel: %s"
555 556 557

#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
558
msgstr "Avspillingshastighet: %.2f"
559

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
560
#, c-format
561
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
562
msgstr "Kunne ikke endre avspillingshastigheten til %.2f"
563 564

msgid "space"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
565
msgstr "avstand"
566 567

msgid "pause/unpause"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
568
msgstr "pause/opphev pause"
569 570

msgid "q or ESC"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
571
msgstr "q eller ESC"
572 573

msgid "quit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
574
msgstr "Avslutt"
575

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
576
msgid "> or n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
577
msgstr "> eller n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
578

579
msgid "play next"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
580
msgstr "spill neste"
581

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
582
msgid "< or b"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
583
msgstr "< eller b"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
584

585
msgid "play previous"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
586
msgstr "spill forige"
587 588

msgid "seek forward"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
589
msgstr "søk forover"
590 591

msgid "seek backward"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
592
msgstr "søk bakover"
593 594

msgid "volume up"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
595
msgstr "Volum opp"
596 597

msgid "volume down"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
598
msgstr "volum opp"
599 600

msgid "increase playback rate"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
601
msgstr "øk avspillingshastigheten"
602 603

msgid "decrease playback rate"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
604
msgstr "reduser avspillingshastigheten"
605 606

msgid "change playback direction"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
607
msgstr "endre avspillingsretningen"
608 609

msgid "enable/disable trick modes"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
610
msgstr "aktivere/deaktivere trikse-moduser\t"
611

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
612
msgid "change audio track"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
613
msgstr "endre lydspor"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
614 615

msgid "change video track"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
616
msgstr "endre videospor"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
617 618

msgid "change subtitle track"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
619
msgstr "endre undertekstspor"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
620

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
621
msgid "seek to beginning"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
622
msgstr "Søk til begynnelsen"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
623

624
msgid "show keyboard shortcuts"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
625
msgstr "vis hurtigtaster"
626 627

msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
628
msgstr "Interaktiv modus - tastaturkontroller:"
629

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
630
msgid "Output status information and property notifications"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
631
msgstr "Utdata-statusinformasjon og egenskapsvarslinger"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
632 633

msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
634
msgstr "Kontroller avspillingsoppførsel ved å sette playbin «flagg»-egenskap"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
635

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
636
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
637
msgstr "Video-sink som skal brukes (standard er autovideosink)"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
638 639

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
640
msgstr "Lyd-sink som skal brukes (standard er autoaudiosink)"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
641 642

msgid "Enable gapless playback"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
643 644 645
msgstr "Aktiver sømløs avspilling"

msgid "Shuffle playlist"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
646
msgstr "Stokke spilleliste"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
647

648
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
649
msgstr "Deaktiver interaktiv kontroll via tastaturet"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
650 651

msgid "Volume"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
652
msgstr "Volum"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
653 654

msgid "Playlist file containing input media files"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
655
msgstr "Spillelistefil som inneholder inngangsmediefiler"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
656

657
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
658
msgstr "Ikke skriv noe utdata (bortsett fra feil)"
659

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
660 661
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."