eo.po 13.9 KB
Newer Older
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Esperanto translation for gst-plugins-base.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:36+0200\n"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per unukanala reĝimo."

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo."

#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por reproduktado per %d-kanala reĝimo."

msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."

40 41 42
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per unukanala reĝimo."

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per dukanala reĝimo."

#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per %d-kanala reĝimo."

msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la aparaton por registrado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."

63 64 65
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
66 67 68 69 70 71 72 73 74
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Ne eblis malfermi KD-aparaton por legado."

msgid "Could not seek CD."
msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n."

msgid "Could not read CD."
msgstr "Ne eblis legi la KD-n."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
75 76 77 78
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
79 80 81 82 83 84
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Ne eblis rekoni la tipon de la fluo"

msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Tio ŝajnas esti tekstdosiero"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
85 86 87
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
88

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
89 90 91 92 93 94 95 96
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."

#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr "Ne trovis laŭtec-regilon"

#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr ""

msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "Nevalida URI \"%s\"."

msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

msgid "Source element is invalid."
msgstr "Font-elemento estas nevalide."

#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Eraro dum sendado de datumoj al \"%s:%d\"."

msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Ne eblas registri la sonon sufiĉe rapide"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
170
msgid "This CD has no audio tracks"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
171 172
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
173
msgid "ID3 tag"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
174 175
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
176
msgid "APE tag"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
177 178
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
179
msgid "ICY internet radio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
180 181
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
182
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
183 184
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
185
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
186 187
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
188
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
189 190
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
191
msgid "Windows Media Speech"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
192 193
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
194
msgid "CYUV Lossless"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
195 196
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
197 198
msgid "FFMpeg v1"
msgstr "FFMpeg v1"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
199

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
200
msgid "Lossless MSZH"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
201 202
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
203
msgid "Run-length encoding"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
204 205
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
206 207 208
msgid "Timed Text"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
209
msgid "Subtitle"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
210 211
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
212
msgid "MPL2 subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
213 214
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
215
msgid "DKS subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
216 217
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
218
msgid "QTtext subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
219 220
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
221
msgid "Sami subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
222 223
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
224
msgid "TMPlayer subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
225 226
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
227
msgid "Kate subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
228 229
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
230 231 232
msgid "WebVTT subtitle format"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
233
msgid "Uncompressed video"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
234 235
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236
msgid "Uncompressed gray"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
237 238
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
239
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
240
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
241 242
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
243
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
257 258
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
259 260 261
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "\"DivX MPEG-4\"-versio %d"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
262

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
263
msgid "Uncompressed audio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
264 265
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
266 267
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
268 269
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
270 271
msgid "Audio CD source"
msgstr "Son-KD-fonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
272

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
273 274
msgid "DVD source"
msgstr "DVD-fonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
275

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
276
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
277 278
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
279
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
280 281
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
282 283 284
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr "%s protokolfonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
285

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
286 287
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
288 289
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
290 291
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
292 293
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
294 295
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
296 297
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
298 299
#, c-format
msgid "%s demuxer"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
300 301
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
302 303
#, c-format
msgid "%s decoder"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
304 305
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
306 307
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
308 309
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
310 311
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
312 313
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
314 315
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
316 317
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
318 319
#, c-format
msgid "%s muxer"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
320 321
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
322 323
#, c-format
msgid "%s encoder"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
324 325
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
326 327
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
328 329
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
330 331
msgid "Unknown source element"
msgstr "Nekonata fontelemento"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
332

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
333
msgid "Unknown sink element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
334 335
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
336 337 338 339
msgid "Unknown element"
msgstr "Nekonata elemento"

msgid "Unknown decoder element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
340 341
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
342
msgid "Unknown encoder element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
343 344
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
345
msgid "Plugin or element of unknown type"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
346 347
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
348
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
349 350
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
351
msgid "track ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
352 353
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
354
msgid "MusicBrainz track ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
355 356
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
357
msgid "artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
358 359
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
360
msgid "MusicBrainz artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
361 362
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
363 364 365 366
msgid "album ID"
msgstr "album-ID"

msgid "MusicBrainz album ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
367 368
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
369
msgid "album artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
370 371
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
372
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
373 374
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
375
msgid "track TRM ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
376 377
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
378
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
379 380
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
381
msgid "capturing shutter speed"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
382 383
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
384
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
385 386
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
387
msgid "capturing focal ratio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
388 389
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
390 391
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
392

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
393
msgid "capturing focal length"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
394 395
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
396
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
397 398
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
399 400 401 402 403 404 405
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
msgstr ""

msgid ""
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
406
msgid "capturing digital zoom ratio"
407 408
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
409
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
410 411
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
412
msgid "capturing iso speed"
413 414
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
415
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
416 417
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
418
msgid "capturing exposure program"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
419 420
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
421
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
422 423
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
424
msgid "capturing exposure mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
425 426
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
427
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
428 429
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
430
msgid "capturing exposure compensation"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
431 432
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
433
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
434 435
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
436
msgid "capturing scene capture type"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
437 438
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
439 440
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
441

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
442
msgid "capturing gain adjustment"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
443 444
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
445
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
446 447
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
448 449
msgid "capturing white balance"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
450

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
451 452
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
453

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
454
msgid "capturing contrast"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
455 456
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
457
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
458 459
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
460 461
msgid "capturing saturation"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
462

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
463
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
464 465
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
466
msgid "capturing sharpness"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
467 468
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
469
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
470 471
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
472
msgid "capturing flash fired"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
473 474
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
475
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
476 477
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
478
msgid "capturing flash mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
479 480
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
481
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
482 483
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
484
msgid "capturing metering mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
485 486
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
487 488
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
489 490
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
491
msgid "capturing source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
492 493
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
494
msgid "The source or type of device used for the capture"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
495 496
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
497 498
msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
499

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
500
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
501 502
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
503 504
msgid "image vertical ppi"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
505

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
506
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
507 508
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
509
msgid "ID3v2 frame"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
510 511
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
512
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
513 514
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
515 516 517 518 519 520
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
521
msgid "Print version information and exit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
522 523
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
524 525 526
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
527 528
msgstr ""

529 530 531 532
#, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
533 534 535 536
msgid "Buffering..."
msgstr ""

msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
537 538
msgstr ""

539 540 541
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
542 543 544
msgid "Paused"
msgstr ""

545
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
546
msgid "Now playing %s\n"
547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572
msgstr ""

#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo."

msgid "space"
msgstr ""

msgid "pause/unpause"
msgstr ""

msgid "q or ESC"
msgstr ""

msgid "quit"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
573 574 575
msgid "> or n"
msgstr ""

576 577 578
msgid "play next"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
579 580 581
msgid "< or b"
msgstr ""

582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608
msgid "play previous"
msgstr ""

msgid "seek forward"
msgstr ""

msgid "seek backward"
msgstr ""

msgid "volume up"
msgstr ""

msgid "volume down"
msgstr ""

msgid "increase playback rate"
msgstr ""

msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

msgid "change playback direction"
msgstr ""

msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
609 610 611 612 613 614 615 616 617
msgid "change audio track"
msgstr ""

msgid "change video track"
msgstr ""

msgid "change subtitle track"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
618 619 620
msgid "seek to beginning"
msgstr ""

621 622 623 624 625 626
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
627 628 629 630 631 632
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""

msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
633 634 635 636 637 638 639 640 641
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
642 643 644
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

645
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
646 647 648 649 650 651 652 653
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr ""

msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

654 655 656
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
657 658 659 660 661 662 663
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

664 665 666
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
667 668 669
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Interna datumflu-eraro."

670 671 672
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Ĉefa regilo"

#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Baso"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintezilo"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "KD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofono"

#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Komputila laŭtparolilo"

#~ msgid "Playback"
#~ msgstr "Reproduktado"

#~ msgid "Capture"
#~ msgstr "Kapti"

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Ne eblis malfermi la vfs-dosieron \"%s\" por skribado: %s."

#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Ne donis dosiernomon"

#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Ne eblis fermi vfs-dosieron \"%s\"."

#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Eraro dum skribo al dosiero \"%s\"."

#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
#~ msgstr "Nevalida subtekst-adreso \"%s\", subtekstoj estos elŝaltate."

#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
#~ msgstr "Ankoraŭ ne eblas ludi RTSP-fluojn."

#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Tio ne estas aŭdvidaĵa dosiero"

#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
#~ msgstr "Ambaŭ elementoj \"autovideosink\" kaj \"xvimagesink\" mankas."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas."

#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "Aparato \"%s\" jam estas uzata."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Ne eblis malfermi aparaton  \"%s\" por legado aŭ skribado."