az.po 16.1 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:36+0200\n"
11 12 13
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
14
"Language: az\n"
15 16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
31

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32 33 34
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37 38 39 40
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."

41 42 43
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

66 67 68
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

69 70 71
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72 73 74 75 76 77 78 79
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
80 81 82 83
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

84 85 86 87
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."

88
msgid "This appears to be a text file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
89 90
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
91 92 93
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
95 96 97 98 99 100 101 102
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."

103 104 105 106 107 108 109
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
110 111 112 113
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

114 115 116 117 118
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119 120 121 122 123 124 125 126
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr ""

127 128 129 130 131 132 133
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
134 135 136 137
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

138 139 140 141 142
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144

145
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148 149 150 151
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

152 153 154 155 156 157 158
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159 160 161 162 163 164 165
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

166 167 168
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169 170 171 172
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
173
msgid "Can't record audio fast enough"
174 175
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
176
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177 178
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
179
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180 181
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
182
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183 184
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
185
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186 187
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
188
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189 190
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
191
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192 193
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
194
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195 196
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
197
msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198 199
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
200
msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201 202
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
203
msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204 205
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
206
msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207 208
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
209
msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210 211
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
212 213 214
msgid "Timed Text"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
215
msgid "Subtitle"
216 217
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
218
msgid "MPL2 subtitle format"
219 220
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
221
msgid "DKS subtitle format"
222 223
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
224
msgid "QTtext subtitle format"
225 226
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
227
msgid "Sami subtitle format"
228 229
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
230
msgid "TMPlayer subtitle format"
231 232
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
233
msgid "Kate subtitle format"
234 235
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236 237 238
msgid "WebVTT subtitle format"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
239
msgid "Uncompressed video"
240 241
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
242
msgid "Uncompressed gray"
243 244
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
245
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
246
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
247 248
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
249
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
263 264
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265 266
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
267 268
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
269
msgid "Uncompressed audio"
270 271
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272 273
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
274 275
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
276
msgid "Audio CD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
277 278
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
279
msgid "DVD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
280 281
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
282
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
283 284
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
285
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
286 287
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
288 289
#, c-format
msgid "%s protocol source"
290 291
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
292 293
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
294 295
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
296 297
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
298 299
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
300 301
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
302 303
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
304 305
#, c-format
msgid "%s demuxer"
306 307
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
308 309
#, c-format
msgid "%s decoder"
310 311
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
312 313
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
314 315
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
316 317
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
318 319
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
320 321
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
322 323
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
324 325
#, c-format
msgid "%s muxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
326 327
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
328 329
#, c-format
msgid "%s encoder"
330 331
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
332 333
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
334 335
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
336
msgid "Unknown source element"
337 338
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
339
msgid "Unknown sink element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
340 341
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
342
msgid "Unknown element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
343 344
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
345
msgid "Unknown decoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
346 347
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
348
msgid "Unknown encoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
349 350
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
351
msgid "Plugin or element of unknown type"
352 353
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
354
msgid "Failed to read tag: not enough data"
355 356
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
357
msgid "track ID"
358 359
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
360
msgid "MusicBrainz track ID"
361 362
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
363
msgid "artist ID"
364 365
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
366
msgid "MusicBrainz artist ID"
367 368
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
369
msgid "album ID"
370 371
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
372
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373 374
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
375
msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376 377
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
378
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379 380
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
381
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382 383
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
384
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385 386
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
387
msgid "capturing shutter speed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388 389
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
390
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391 392
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
393
msgid "capturing focal ratio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394 395
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
396
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397 398
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
399
msgid "capturing focal length"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400 401
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
402
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403 404
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
405 406 407 408 409 410 411
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
msgstr ""

msgid ""
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
412
msgid "capturing digital zoom ratio"
413 414
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
415
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
416 417
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
418
msgid "capturing iso speed"
419 420
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
421
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
422 423
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
424
msgid "capturing exposure program"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
425 426
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
427
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
428 429
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
430
msgid "capturing exposure mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
431 432
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
433
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434 435
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
436
msgid "capturing exposure compensation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
437 438
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
439
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
440 441
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
442
msgid "capturing scene capture type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
443 444
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
445
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
446 447
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
448
msgid "capturing gain adjustment"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
449 450
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
451
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
452 453
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
454
msgid "capturing white balance"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
455 456
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
457
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
458 459
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
460
msgid "capturing contrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
461 462
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
463
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
464 465
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
466
msgid "capturing saturation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
467 468
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
469
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
470 471
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
472
msgid "capturing sharpness"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
473 474
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
475
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476 477
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
478
msgid "capturing flash fired"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
479 480
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
481
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
482 483
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
484
msgid "capturing flash mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
485 486
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
487
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
488 489
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
490
msgid "capturing metering mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491 492
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
493 494
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
495 496
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
497
msgid "capturing source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
498 499
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
500
msgid "The source or type of device used for the capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
501 502
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
503
msgid "image horizontal ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
504 505
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
506
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
507 508
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
509
msgid "image vertical ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
510 511
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
512
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
513 514
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
515
msgid "ID3v2 frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
516 517
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
518
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
519 520
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
521 522 523 524 525 526
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
527
msgid "Print version information and exit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
528 529
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
530 531 532
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
533 534
msgstr ""

535 536 537 538
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr "Səs"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
539 540 541 542
msgid "Buffering..."
msgstr ""

msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
543 544
msgstr ""

545 546 547
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
548 549 550
msgid "Paused"
msgstr ""

551
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
552
msgid "Now playing %s\n"
553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578
msgstr ""

#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

msgid "space"
msgstr ""

msgid "pause/unpause"
msgstr ""

msgid "q or ESC"
msgstr ""

msgid "quit"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
579 580 581
msgid "> or n"
msgstr ""

582 583 584
msgid "play next"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
585 586 587
msgid "< or b"
msgstr ""

588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615
msgid "play previous"
msgstr ""

msgid "seek forward"
msgstr ""

msgid "seek backward"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "volume up"
msgstr "Səs"

msgid "volume down"
msgstr ""

msgid "increase playback rate"
msgstr ""

msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

msgid "change playback direction"
msgstr ""

msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
616 617 618 619 620 621 622 623 624
msgid "change audio track"
msgstr ""

msgid "change video track"
msgstr ""

msgid "change subtitle track"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
625 626 627
msgid "seek to beginning"
msgstr ""

628 629 630 631 632 633
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
634 635 636 637 638 639
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""

msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
640 641 642 643 644 645 646 647 648
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
649 650 651
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

652
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
653 654 655 656 657 658 659 660
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr "Səs"

msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

661 662 663
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
664 665 666 667 668 669 670
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

671 672 673
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "İncə"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sint"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Xətd-giriş"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofon"

#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Spiker"

699 700 701
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
702

703 704 705
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
706

707 708
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
709

710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."

#, fuzzy
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."

#, fuzzy
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
730

731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
742 743
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
744

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
745 746
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."
747

748 749 750 751 752 753 754
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."

755 756
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
757

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
758 759 760
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."

761 762
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
763

764 765
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
766

767 768
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
769

770 771
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
772

773 774
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
775

776 777
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
778

779 780
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
781

782 783
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
784

785 786
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
787

788 789
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
790

791 792
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
793

794 795
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Spiker"
796

797 798
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
799

800 801
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
802

803 804
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Qeyd"
805

806 807
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Giriş-gain"
808

809 810
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Çıxış-gain"
811

812 813
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Xətd-1"
814

815 816
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Xətd-2"
817

818 819
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Xətd-3"
820

821 822
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Dijital-1"
823

824 825
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Dijital-2"
826

827 828
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Dijital-3"
829

830 831
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon-girişi"
832

833 834
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon-çıxışı"
835

836 837
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
838

839 840
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
841

842 843
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
844

845 846
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
847

848 849
#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."