nl.po 12.3 KB
Newer Older
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1
# translation of gst-plugins-base-0.10.26.2.po to Dutch
2 3
# This file is put in the public domain.
#
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
4 5
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
6 7
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.26.2\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:54+0100\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
11 12
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
14
"Language: nl\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
21
msgid "Master"
22
msgstr "Master"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"

msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Synth"
msgstr "Synth"

msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"

msgid "PC Speaker"
46
msgstr "PC-luidspreker"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
47 48

msgid "Playback"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
49
msgstr "Afspelen"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50 51

msgid "Capture"
52
msgstr "Opnemen"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
53

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in mono."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56 57

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in stereo."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59

60
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in %d-kanalen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64 65 66 67 68 69
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71

msgid "Could not open audio device for playback."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
75
msgstr "Kan het apparaat niet openen in mono."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
78
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor opnemen in stereo."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79

80
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
82
msgstr "Kan het apparaat niet openen voor opnemen in %d-kanalen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84 85 86 87 88 89
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen. Apparaat is in gebruik bij "
"een andere applicatie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91

msgid "Could not open audio device for recording."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92
msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor opnemen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93

94
msgid "Could not open CD device for reading."
95
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen om te lezen."
96

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
97
msgid "Could not seek CD."
98
msgstr "Kan geen seek doen op CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99 100

msgid "Could not read CD."
101
msgstr "Kan niet lezen van CD."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
102

103
#, c-format
104 105
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
106 107

msgid "No filename given"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
108
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
109 110 111

#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
112
msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
113

114
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
116
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
117

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
118
msgid "Internal data stream error."
119
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
120

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121 122
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
123 124 125
msgstr ""
"Een %s plugin is vereist voor het afspelen van deze gegevens, echter deze is "
"niet geïnstalleerd."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
msgid "This appears to be a text file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128
msgstr "Dit lijkt een tekstbestand te zijn"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129

130
msgid "Could not determine type of stream"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
131
msgstr "Kan het type stream niet bepalen"
132

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133 134
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
135
msgstr "Ongeldige ondertitel-URI \"%s\"; ondertitels zijn uitgezet."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
136

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137
msgid "No URI specified to play from."
138
msgstr "Geen URI opgegeven om van af te spelen."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
139

140 141
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
142
msgstr "Ongeldige URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
msgstr "RTSP-gegevensstromen zijn nog niet af te spelen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
147
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
148
msgstr "Kan \"decodebin\"-element niet aanmaken."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
149

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
msgid "Source element is invalid."
151
msgstr "Bronelement is ongeldig."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153 154 155 156 157 158 159
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
"Er is alleen een ondertitelgegevensstroom gedetecteerd. Ofwel bent u een "
"ondertitelbestand of een ander type tekstbestand aan het laden, of het "
"mediabestand is niet herkend."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161 162 163 164 165 166
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
"U hebt geen decoder geïnstalleerd voor dit bestand. U moet mogelijk de "
"noodzakelijke plugins installeren."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
167

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
msgid "This is not a media file"
169
msgstr "Dit is geen mediabestand."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
170

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
172
msgstr "Een ondertitelstroom is gedetecteerd, maar geen videostroom."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
173

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
174
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' ontbreken beide."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
176

177 178
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
179
msgstr "Ontbrekend element '%s' - controleer de instalatie van uw GStreamer."
180

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
184
#, c-format
185
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
186
msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' ontbreken beide."
187 188

msgid "The autovideosink element is missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
189
msgstr "Het element 'autovideosink' ontbreekt."
190

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
191 192 193 194
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr "Het element 'autovideosink' werkt niet."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
195
#, c-format
196
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
197
msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' werken beide niet."
198 199

msgid "The autovideosink element is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
200
msgstr "Het element 'autovideosink' werkt niet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201 202

msgid "Custom text sink element is not usable."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203
msgstr "De aangepaste element 'tekst-sink' is niet bruikbaar."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205
msgid "No volume control found"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
206
msgstr "Geen volumecontrole gevonden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
208
#, c-format
209
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
210
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en '%s' ontbreken beide."
211 212

msgid "The autoaudiosink element is missing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
213
msgstr "Het element 'autoaudiosink' ontbreekt."
214

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
215 216 217 218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr "Het element 'autoaudiosink' werkt niet."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
219
#, c-format
220
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
221
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en '%s' werken beide niet."
222 223

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
224
msgstr "Het element 'autoaudiosink' werkt niet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225

226 227
#, fuzzy
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228 229
msgstr "Kan geen tekstbestand afspelen zonder video."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230 231
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
232
msgstr "Geen decoder beschikbaar voor het type '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233 234

msgid "This stream type cannot be played yet."
235
msgstr "Deze stroom kan nog niet afgespeeld worden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236 237 238

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
239
msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240

241
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
242
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
243
msgstr "Fout bij het zenden van gegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244

245
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
247
msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-headergegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248 249 250

#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
251
msgstr "Fout tijdens het zenden van gdp-gegevens naar \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252 253 254

#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
256

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
257
msgid "Can't record audio fast enough"
258
msgstr "Kan geluid niet snel genoeg opslaan"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
261
msgstr "Lezen van tag is mislukt: niet genoeg gegevens"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
262

263
msgid "track ID"
264
msgstr "track-ID"
265 266

msgid "MusicBrainz track ID"
267
msgstr "MusicBrainz track-ID"
268 269

msgid "artist ID"
270
msgstr "artiest-ID"
271 272

msgid "MusicBrainz artist ID"
273
msgstr "MusicBrainz artiest-ID"
274 275

msgid "album ID"
276
msgstr "album-ID"
277 278

msgid "MusicBrainz album ID"
279
msgstr "MusicBrainz album-ID"
280 281

msgid "album artist ID"
282
msgstr "album-artiest-ID"
283 284

msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285
msgstr "MusicBrainz album-artiest-ID"
286 287

msgid "track TRM ID"
288
msgstr "track-TRM-ID"
289 290

msgid "MusicBrainz TRM ID"
291
msgstr "MusicBrainz TRM-ID"
292 293

msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
294
msgstr "Deze CD heeft geen audiotracks"
295

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296 297 298 299 300 301 302 303 304
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3-tag"

msgid "APE tag"
msgstr "APE-tag"

msgid "ICY internet radio"
msgstr "ICY-internetradio"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
305
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
306
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
307 308

msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
309
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
310 311

msgid "Lossless True Audio (TTA)"
312
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313 314

msgid "Windows Media Speech"
315
msgstr "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316 317

msgid "CYUV Lossless"
318
msgstr "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
319 320

msgid "FFMpeg v1"
321
msgstr "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
322 323

msgid "Lossless MSZH"
324
msgstr "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325 326

msgid "Uncompressed Gray Image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327
msgstr "Niet-gecomprimeerde grijze afbeelding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
328 329

msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
330
msgstr "Run-length encoding (RLE)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331 332

msgid "Sami subtitle format"
333
msgstr "Sami ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
334 335

msgid "TMPlayer subtitle format"
336
msgstr "TMPlayer ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
337

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
338
msgid "Kate subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339
msgstr "Kate ondertitelformaat"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
340

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
341
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
343 344

msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346 347

msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
349 350

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352 353

msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
355 356

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358 359

msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360
msgstr "Niet-gecomprimeerde packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361 362

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
364 365

msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366
msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367 368

msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369
msgstr "Niet-gecomprimeerd zwartwit Y-vlak"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
370 371

msgid "Uncompressed YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372
msgstr "Niet-gecomprimeerde YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373 374 375

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376
msgstr "Niet-gecomprimeerde, gepaletteerde %d-bits %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
377 378 379

#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
380
msgstr "DivX MPEG-4 versie %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381 382 383

#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384
msgstr "Raw %d-bits PCM-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385 386

msgid "Raw PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387
msgstr "Raw PCM-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388 389 390

#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391
msgstr "Raw %d-bits drijvendekomma-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392 393

msgid "Raw floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394
msgstr "Raw drijvendekomma-audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
395 396

msgid "Audio CD source"
397
msgstr "Audio-CD-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398 399

msgid "DVD source"
400
msgstr "DVD-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
401 402

msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
403
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
404 405

msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
406
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) protocol-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
407 408 409

#, c-format
msgid "%s protocol source"
410
msgstr "%s protocol-bron"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
411 412 413

#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
414
msgstr "%s video-RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
415 416 417

#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
418
msgstr "%s audio-RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
419 420 421

#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
422
msgstr "%s RTP-depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423 424 425

#, c-format
msgid "%s demuxer"
426
msgstr "%s demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427 428 429

#, c-format
msgid "%s decoder"
430
msgstr "%s decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
431 432 433

#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
434
msgstr "%s video-RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
435 436 437

#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
438
msgstr "%s audio-RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439 440 441

#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
442
msgstr "%s RTP-payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
443 444 445

#, c-format
msgid "%s muxer"
446
msgstr "%s muxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
447 448 449

#, c-format
msgid "%s encoder"
450
msgstr "%s encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451 452 453

#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
454
msgstr "GStreamer element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
455 456

msgid "Unknown source element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457
msgstr "Onbekend bronelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
458 459

msgid "Unknown sink element"
460
msgstr "Onbekend bestemmingselement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
461 462

msgid "Unknown element"
463
msgstr "Onbekend element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
464 465

msgid "Unknown decoder element"
466
msgstr "Onbekend decoder-element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
467 468

msgid "Unknown encoder element"
469
msgstr "Onbekend encoder-element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
470 471

msgid "Plugin or element of unknown type"
472
msgstr "Plugin of element van onbekend type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
473

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
474 475 476 477 478 479
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat opgegeven."

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
480

481
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
482
msgid "Device \"%s\" is already being used."
483
msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik."
484

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
485 486
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
487
msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."