en_GB.po 15.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6
# English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
7
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
10
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
11 12
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: en_GB\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30 31 32
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35 36 37 38
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."

39 40 41
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Could not open CD device for reading."

64 65 66
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

67 68 69
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Could not open CD device for reading."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71 72 73 74 75 76 77
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."

#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Could not write to device \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78 79 80
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
81 82 83 84
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

85 86 87 88
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Could not write to file \"%s\"."

89
msgid "This appears to be a text file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
90 91
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
92 93 94
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
95

96 97 98 99 100 101 102
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
103 104 105 106
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

107 108 109 110 111
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112 113 114 115 116 117 118 119
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr ""

120 121 122 123 124 125 126
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
127 128 129 130
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

131 132 133 134 135
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137

138
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141 142 143 144
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

145 146 147 148 149 150 151
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152 153 154 155 156 157 158
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

159 160 161
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162 163 164 165
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
166
msgid "Can't record audio fast enough"
167 168
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
169
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170 171
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
172
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
173 174
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179 180
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
181
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182 183
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185 186
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
187
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188 189
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190
msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191 192
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
193
msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194 195
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
196
msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197 198
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
199
msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200 201
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
202
msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203 204
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
205 206 207
msgid "Timed Text"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
208
msgid "Subtitle"
209 210
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
211
msgid "MPL2 subtitle format"
212 213
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
214
msgid "DKS subtitle format"
215 216
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
217
msgid "QTtext subtitle format"
218 219
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
220
msgid "Sami subtitle format"
221 222
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
223
msgid "TMPlayer subtitle format"
224 225
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
226
msgid "Kate subtitle format"
227 228
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
229 230 231
msgid "WebVTT subtitle format"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgid "Uncompressed video"
233 234
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
235
msgid "Uncompressed gray"
236 237
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
238
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
239
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
240 241
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
242
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
256 257
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258 259
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
260 261
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262
msgid "Uncompressed audio"
263 264
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265 266
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
267 268
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
269
msgid "Audio CD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
270 271
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272
msgid "DVD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
273 274
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
275
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
276 277
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
279 280
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
281 282
#, c-format
msgid "%s protocol source"
283 284
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
285 286
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
287 288
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
289 290
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
291 292
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
293 294
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
295 296
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
297 298
#, c-format
msgid "%s demuxer"
299 300
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
301 302
#, c-format
msgid "%s decoder"
303 304
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
305 306
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
307 308
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
309 310
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
311 312
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
313 314
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
315 316
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
317 318
#, c-format
msgid "%s muxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
319 320
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
321 322
#, c-format
msgid "%s encoder"
323 324
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
325 326
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
327 328
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
329
msgid "Unknown source element"
330 331
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
332
msgid "Unknown sink element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
333 334
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
335
msgid "Unknown element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
336 337
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
338
msgid "Unknown decoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
339 340
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
341
msgid "Unknown encoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
342 343
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
344
msgid "Plugin or element of unknown type"
345 346
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
347
msgid "Failed to read tag: not enough data"
348 349
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
350
msgid "track ID"
351 352
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
353
msgid "MusicBrainz track ID"
354 355
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
356
msgid "artist ID"
357 358
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
359
msgid "MusicBrainz artist ID"
360 361
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
362
msgid "album ID"
363 364
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
365
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366 367
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
368
msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369 370
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
371
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372 373
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
374
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375 376
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
377
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378 379
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
380
msgid "capturing shutter speed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381 382
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
383
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384 385
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
386
msgid "capturing focal ratio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387 388
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
389
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390 391
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
392
msgid "capturing focal length"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
393 394
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
395
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
396 397
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
398 399 400 401 402 403 404
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
msgstr ""

msgid ""
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
405
msgid "capturing digital zoom ratio"
406 407
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
408
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
409 410
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
411
msgid "capturing iso speed"
412 413
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
414
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
415 416
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
417
msgid "capturing exposure program"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418 419
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
420
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421 422
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
423
msgid "capturing exposure mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
424 425
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
426
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427 428
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
429
msgid "capturing exposure compensation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
430 431
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
432
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433 434
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
435
msgid "capturing scene capture type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
436 437
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
438
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439 440
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
441
msgid "capturing gain adjustment"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
442 443
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
444
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445 446
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
447
msgid "capturing white balance"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448 449
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
450
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451 452
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
453
msgid "capturing contrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454 455
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
456
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457 458
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
459
msgid "capturing saturation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460 461
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
462
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
463 464
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
465
msgid "capturing sharpness"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
466 467
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
468
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
469 470
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
471
msgid "capturing flash fired"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
472 473
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
474
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
475 476
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
477
msgid "capturing flash mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
478 479
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
480
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481 482
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
483
msgid "capturing metering mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
484 485
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
486 487
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
488 489
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
490
msgid "capturing source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491 492
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
493
msgid "The source or type of device used for the capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
494 495
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
496
msgid "image horizontal ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
497 498
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
499
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
500 501
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
502
msgid "image vertical ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
503 504
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
505
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
506 507
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
508
msgid "ID3v2 frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
509 510
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
511
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
512 513
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
514 515 516 517 518 519
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
520
msgid "Print version information and exit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
521 522
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
523 524 525
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
526 527
msgstr ""

528 529 530 531
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr "Volume"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
532 533 534 535
msgid "Buffering..."
msgstr ""

msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
536 537
msgstr ""

538 539 540
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
541 542 543
msgid "Paused"
msgstr ""

544
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
545
msgid "Now playing %s\n"
546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571
msgstr ""

#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Could not open CD device for reading."

msgid "space"
msgstr ""

msgid "pause/unpause"
msgstr ""

msgid "q or ESC"
msgstr ""

msgid "quit"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
572 573 574
msgid "> or n"
msgstr ""

575 576 577
msgid "play next"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
578 579 580
msgid "< or b"
msgstr ""

581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608
msgid "play previous"
msgstr ""

msgid "seek forward"
msgstr ""

msgid "seek backward"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "volume up"
msgstr "Volume"

msgid "volume down"
msgstr ""

msgid "increase playback rate"
msgstr ""

msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

msgid "change playback direction"
msgstr ""

msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
609 610 611 612 613 614 615 616 617
msgid "change audio track"
msgstr ""

msgid "change video track"
msgstr ""

msgid "change subtitle track"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
618 619 620
msgid "seek to beginning"
msgstr ""

621 622 623 624 625 626
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
627 628 629 630 631 632
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""

msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
633 634 635 636 637 638 639 640 641
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
642 643 644
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

645
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
646 647 648 649 650 651 652 653
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr "Volume"

msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

654 655 656
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
657 658 659 660 661 662 663
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

664 665 666
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microphone"

#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Speaker"

692 693 694
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
695

696 697
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
698

699 700
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
701

702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Error closing file \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "No device specified."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist."

#, fuzzy
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
722

723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "No device specified."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
734 735
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Device is not open."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
736

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
737 738
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Device is open."
739

740 741 742 743 744 745 746
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "No filename given"

747 748
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
749

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
750 751 752
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "No filename specified."

753 754
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
755

756 757
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
758

759 760
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
761

762 763
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
764

765 766
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
767

768 769
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
770

771 772
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
773

774 775
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
776

777 778
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
779

780 781
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
782

783 784
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
785

786 787 788
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
789

790 791 792
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
793

794 795
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Speaker"
796

797 798
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
799

800 801
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
802

803 804
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Record"
805

806 807
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-gain"
808

809 810
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Out-gain"
811

812 813
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
814

815 816
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
817

818 819
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
820

821 822
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital-1"
823

824 825
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital-2"
826

827 828
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital-3"
829

830 831
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Phone-in"
832

833 834
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Phone-out"
835

836 837
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
838

839 840
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
841

842 843
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
844

845 846 847 848 849
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."