nl.po 10.7 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Dutch translation of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
10
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
11
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
12 13 14 15 16 17
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19 20 21
msgid "Master"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23 24 25
msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
27 28 29
msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
31 32 33
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
35 36 37
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
39 40 41
msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
43 44 45
msgid "CD"
msgstr "CD"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
47 48 49
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
51 52 53 54
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Luidspreker"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
56 57 58
msgid "Playback"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
59 60
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
61 62 63
msgid "Capture"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
64
#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65 66 67 68
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
69
#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71 72 73
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
74
#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76 77 78
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
79
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80 81 82 83
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
84
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
89
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91 92 93
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

94
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
95 96 97
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."

98
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99 100 101 102
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."

103
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
104 105 106 107
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."

108
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
109
#, c-format
110 111
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
112

113
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
114
msgid "No filename given"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
116

117
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
118 119 120 121
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."

122
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
123 124 125 126
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
127
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128 129 130
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
131
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
132 133 134
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
136 137 138
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
139
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
140 141 142 143
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
144
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
145 146 147 148
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
149
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
150 151 152
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
153
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154 155 156 157 158
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
159
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
160
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
162 163 164
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
165
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166 167
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
168 169
msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
170
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171 172 173
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
174
#: gst/playback/gstplaybin.c:831
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
175 176 177
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
178 179 180
#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
181 182 183 184
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
185
#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186 187 188
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
189
#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
190 191 192 193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
194
#: gst/tcp/gsttcp.c:569
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195 196 197 198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
199
#: gst/tcp/gsttcp.c:578
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200 201 202 203 204 205 206 207 208
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
209
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
210 211 212
msgid "track ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
213
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
214 215 216
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
217
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
218 219 220
msgid "artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
221
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
222 223 224
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
225
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
226 227 228
msgid "album ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
229
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
230 231 232
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
233
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
234 235 236
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
237
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
238 239 240
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
241
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
242 243 244
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
245
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
246 247 248
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
249
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
250 251 252
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
253
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
254 255 256
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
257 258
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
259 260 261
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
262 263 264 265 266 267 268 269
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat opgegeven."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
270

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
271 272 273 274
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
275

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276 277 278 279
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
280

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
281 282
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Apparaat is niet geopend."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
283

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
284 285
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Apparaat is geopend."
286

287 288 289 290 291 292 293
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"

294 295
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
296

297 298
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
299

300 301
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
302

303 304
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
305

306 307
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
308

309 310 311 312 313 314 315 316
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "Het %s element kon niet worden gevonden. Dit element is essentieel om af "
#~ "te spelen. Installeer alstublieft de juiste plug-in en controleer dat die "
#~ "werkt door 'gst-inspect %s' uit te voeren"
317

318 319 320 321 322 323
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "Er kon geen bruikbaar kleurruimte-element worden gevonden.\n"
#~ "Installeer er alstublieft een en start opnieuw dit programma."
324

325 326
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
327

328 329
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
330

331 332
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren."
333

334 335
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
336

337 338
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
339

340 341
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
342

343 344
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
345

346 347
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
348

349 350 351 352
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de "
#~ "toegangsrechten."
353

354 355
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
356

357 358
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
359

360 361 362
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
363

364 365
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
366

367 368
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Geluidssterkte"
369

370 371
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
372

373 374
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mengpaneel"
375

376 377
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
378

379 380
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opname"
381

382 383
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Versterking-in"
384

385 386
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Versterking-uit"
387

388 389
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lijn-1"
390

391 392
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lijn-2"
393

394 395
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lijn-3"
396

397 398
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"
399

400 401
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"
402

403 404
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"
405

406 407
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"
408

409 410
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"
411

412 413
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
414

415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Bijhouden"

#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"."