nb.po 8.01 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
# This file is put in the public domain.
# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
9
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n"
10 11 12 13 14 15 16
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
17
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18 19 20
msgid "Master"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
21
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22 23 24
msgid "Bass"
msgstr "Bass"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
25
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26 27 28
msgid "Treble"
msgstr "Diskant"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
29
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30 31 32
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
33
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34 35 36
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
37
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38 39 40
msgid "Line-in"
msgstr "Linje inn"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
41
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42 43 44
msgid "CD"
msgstr "CD"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
45
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46 47 48
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
49
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50 51 52 53
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Høyttaler"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
54
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55 56 57
msgid "Playback"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58 59
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
60 61 62
msgid "Capture"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
63
#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64 65 66 67
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
68
#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69 70 71 72
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
73
#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75 76 77
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79 80 81 82
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
83
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84 85 86 87
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
88
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89 90 91 92
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

93
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
94 95 96
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

97
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98 99 100 101
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

102
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
103 104 105
msgid "Could not read CD."
msgstr ""

106
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
107 108 109 110
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."

111
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
112 113 114
msgid "No filename given"
msgstr "Ingen filnavn oppgitt"

115
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
116 117 118 119
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

120
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
121 122 123 124
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
125
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
126 127 128
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
129
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
130 131 132
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
133
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
134 135 136
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
137
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138 139 140 141
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
142
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
143 144 145 146
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
147
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
148 149 150
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
151
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152 153 154 155 156
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
157
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
158
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
160 161 162
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
163
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164 165
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
166 167
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
168
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169 170 171
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
172
#: gst/playback/gstplaybin.c:831
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
173 174 175
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
176 177 178
#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
179 180 181 182
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
183
#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184 185 186
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
187
#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188 189 190 191
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
192
#: gst/tcp/gsttcp.c:569
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193 194 195 196
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
197
#: gst/tcp/gsttcp.c:578
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198 199 200 201 202 203 204 205 206
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
207
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
208 209 210
msgid "track ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
211
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
212 213 214
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
215
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
216 217 218
msgid "artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
219
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
220 221 222
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
223
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
224 225 226
msgid "album ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
227
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
228 229 230
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
231
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
232 233 234
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
235
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
236 237 238
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
239
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
240 241 242
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
243
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
244 245 246
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
247
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
248 249 250
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
251
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
252 253 254
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255 256
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
257 258 259
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260 261 262 263 264 265 266 267
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Ingen enhet oppgitt."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
268

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269 270 271 272
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
273

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274 275 276 277
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
278

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
279 280
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Enheten er ikke åpen."
281

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
282 283
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Enheten er åpen."
284

285 286 287 288 289 290
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."

#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."

291 292
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
293

294 295
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
296

297 298
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
299

300 301
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
302

303 304
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
305

306 307
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volum"
308

309 310
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Høyttaler"
311

312 313
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
314

315 316
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
317

318 319
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opptak"
320

321 322
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Linje 1"
323

324 325
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Linje 2"
326

327 328
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Linje 3"
329

330 331
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital 1"
332

333 334
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital 2"
335

336 337
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital 3"
338

339 340
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon inn"
341

342 343
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon ut"
344

345 346
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
347

348 349
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
350

351 352
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"