Skip to content
Commits on Source (2)
......@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009
# Tuure Savuoja <tuure+oss@tuuresavuoja.net>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:34+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 01:30+0300\n"
"Last-Translator: Tuure Savuoja <tuure+oss@tuuresavuoja.net>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
......@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Vaimenna äänet"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr "Aseta toissijaiseksi"
msgstr "Aseta oletukseksi"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title"
......
# Polish translation for pavucontrol.
# Copyright © 2008-2016 the pavucontrol authors.
# Copyright © 2008-2018 the pavucontrol authors.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008-2009, 2015-2016.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008-2009, 2015-2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-27 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 16:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:601
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio"
......@@ -219,127 +219,127 @@ msgstr "kierunek"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: ../src/pavucontrol.cc:80
#: ../src/pavucontrol.cc:79
msgid "Card callback failure"
msgstr "Oddzwonienie karty się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:103
#: ../src/pavucontrol.cc:102
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:127
#: ../src/pavucontrol.cc:126
msgid "Source callback failure"
msgstr "Oddzwonienie źródła się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:146
#: ../src/pavucontrol.cc:145
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:165
#: ../src/pavucontrol.cc:164
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:205
#: ../src/pavucontrol.cc:194
msgid "Client callback failure"
msgstr "Oddzwonienie klienta się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:221
#: ../src/pavucontrol.cc:210
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Oddzwonienie informacji serwera się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:239 ../src/pavucontrol.cc:536
#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia „stream_restore” się nie powiodło: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:257
#: ../src/pavucontrol.cc:246
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:275 ../src/pavucontrol.cc:550
#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
#, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr ""
"Zainicjowanie rozszerzenia przywracania urządzenia się nie powiodło: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:296
#: ../src/pavucontrol.cc:285
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:563
#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552
#, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia menedżera urządzeń się nie powiodło: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:333
#: ../src/pavucontrol.cc:322
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:350
#: ../src/pavucontrol.cc:339
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:363
#: ../src/pavucontrol.cc:352
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:376 ../src/pavucontrol.cc:389
#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:402
#: ../src/pavucontrol.cc:391
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:412 ../src/pavucontrol.cc:477
#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:425
#: ../src/pavucontrol.cc:414
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:468
#: ../src/pavucontrol.cc:457
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:484
#: ../src/pavucontrol.cc:473
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:491
#: ../src/pavucontrol.cc:480
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:498
#: ../src/pavucontrol.cc:487
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:505
#: ../src/pavucontrol.cc:494
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:512
#: ../src/pavucontrol.cc:501
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:519
#: ../src/pavucontrol.cc:508
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() się nie powiodło"
#: ../src/pavucontrol.cc:578 ../src/pavucontrol.cc:629
#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618
msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Połączenie się nie powiodło, próba ponownego połączenia"
#: ../src/pavucontrol.cc:616
#: ../src/pavucontrol.cc:605
msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n"
"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
"Window Properties\n"
"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
"This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale "
"details in the X11 Root Window.\n"
"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
"in the X11 Root Window.\n"
"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
"not configured you should\n"
"run start-pulseaudio-x11 manually."
......@@ -356,27 +356,6 @@ msgstr ""
"Jeśli automatyczne uruchamianie nie jest skonfigurowane, to należy ręcznie\n"
"wykonać polecenie start-pulseaudio-x11."
#: ../src/pavucontrol.cc:658
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Wczytuje podaną kartę."
#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
"Ponawia w nieskończoność, jeśli PulseAudio zakończy działanie (co 5 sekund)."
#: ../src/pavucontrol.cc:671
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maksymalizuje okno."
#: ../src/pavucontrol.cc:677
msgid "Show version"
msgstr "Wyświetla wersję."
#: ../src/pavucontrol.cc:704
msgid "Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio"
msgstr "Błąd krytyczny: nie można połączyć z usługą PulseAudio"
#: ../src/cardwidget.cc:88
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() się nie powiodło"
......@@ -391,7 +370,7 @@ msgstr "<small>Minimum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:108
msgid "<small>100% (0dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:112
msgid "<small><i>Base</i></small>"
......@@ -439,31 +418,31 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s"
msgid " (plugged in)"
msgstr " (podłączone)"
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:415
#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:431
msgid " (unavailable)"
msgstr " (niedostępne)"
#: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:412
#: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:428
msgid " (unplugged)"
msgstr " (odłączone)"
#: ../src/mainwindow.cc:547
#: ../src/mainwindow.cc:563
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło"
#: ../src/mainwindow.cc:591
#: ../src/mainwindow.cc:607
msgid "Peak detect"
msgstr "Wykrywanie szczytów"
#: ../src/mainwindow.cc:592
#: ../src/mainwindow.cc:608
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło"
#: ../src/mainwindow.cc:607
#: ../src/mainwindow.cc:623
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło"
#: ../src/mainwindow.cc:743
#: ../src/mainwindow.cc:759
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
......@@ -471,11 +450,11 @@ msgstr ""
"Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc "
"jest obsługiwane przez widżet „Zdarzenia”"
#: ../src/mainwindow.cc:918
#: ../src/mainwindow.cc:934
msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe"
#: ../src/mainwindow.cc:1254
#: ../src/mainwindow.cc:1270
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać…"
......@@ -582,3 +561,24 @@ msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() się nie powiodło"
#: ../src/streamwidget.cc:46
msgid "Terminate"
msgstr "Zakończ"
#: ../src/pavuapplication.cc:145
msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Wczytuje podaną kartę."
#: ../src/pavuapplication.cc:146
msgid "number"
msgstr "numer"
#: ../src/pavuapplication.cc:151
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr ""
"Ponawia w nieskończoność, jeśli PulseAudio zakończy działanie (co 5 sekund)."
#: ../src/pavuapplication.cc:156
msgid "Maximize the window."
msgstr "Maksymalizuje okno."
#: ../src/pavuapplication.cc:161
msgid "Show version."
msgstr "Wyświetla wersję."