diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 34c4f8d5598fa4363e4081102065d31837c2d8a3..cb6da25f0db88e1c2bf3609108a24daa5fed5af3 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Garsio reguliavimas" @@ -171,175 +172,185 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Reguliuoti garsio lygį" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" +"pavucontrol;mikrofonas;garsis;garsumas;iÅ¡nykimas;balansas;ausinÄ—s su " +"mikrofonu;garsiakalbiai;garsiakalbis;ausinÄ—s;garsas;audio;maiÅ¡ytuvas;" +"maiÅ¡iklis;iÅ¡vestis;iÅ¡vedimas;įvestis;įvedimas;įrenginiai;atkÅ«rimas;grojimas;" +"įraÅ¡as;įraÅ¡ymas;įraÅ¡inÄ—jimas;sistemos garsai;garso plokÅ¡tÄ—;nuostatos;" +"nustatymai;parametrai;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Å iuo metu jokia programa neatkuria garso.</i>" -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>_Rodyti:</b>" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Visi srautai" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "VirtualÅ«s srautai" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_AtkÅ«rimas" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Å iuo metu jokia programa neįraÅ¡o garso.</i>" -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "Ä®_raÅ¡ymas" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>NÄ—ra prieinamų iÅ¡vesties įrenginių</i>" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>R_odyti:</b>" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Visi iÅ¡vesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "AparatinÄ—s įrangos iÅ¡vesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "VirtualÅ«s iÅ¡vesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "IÅ¡_vesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>NÄ—ra prieinamų įvesties įrenginių</i>" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>Rod_yti:</b>" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Visi įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Visi, iÅ¡skyrus monitorius" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "AparatinÄ—s įrangos įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "VirtualÅ«s įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitoriai" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Ä®vest_ies įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>NÄ—ra konfigÅ«racijai prieinamų plokÅ¡Äių</i>" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Rodyti garsio matuoklius" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_KonfigÅ«racija" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "PlokÅ¡tÄ—s pavadinimas" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Prirakinti Å¡iÄ… plokÅ¡tÄ™ prie Å¡io profilio" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profilis:</b>" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" -msgstr "<b>Prievadas:</b>" +msgstr "<b>Kodekas:</b>" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>kairioji priekinÄ—</b>" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Pervadinti įrenginį į:</b>" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atsisakyti" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Srauto pavadinimas" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "kryptis" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Nutildyti garsÄ…" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Užrakinti kanalus kartu" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Ä®renginio pavadinimas" @@ -348,219 +359,225 @@ msgstr "Ä®renginio pavadinimas" msgid "Set as default" msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Prievadas:</b>" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Delsos poslinkis:</b>" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "IÅ¡plÄ—stiniai" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepavyko perskaityti JSON iÅ¡ list-codecs praneÅ¡imo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-codecs praneÅ¡imo atsakas nÄ—ra JSON masyvas" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "nepavyko teisingai iÅ¡nagrinÄ—ti list-codecs praneÅ¡imo atsako" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepavyko perskaityti JSON iÅ¡ get-codec praneÅ¡imo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-codec praneÅ¡imo atsakas nÄ—ra JSON reikÅ¡mÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" -msgstr "" +msgstr "iÅ¡ get-codec praneÅ¡imo atsako nepavyko gauti kodeko pavadinimo" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepavyko perskaityti JSON iÅ¡ get-profile-sticky praneÅ¡imo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-profile-sticky praneÅ¡imo atsakas nÄ—ra JSON reikÅ¡mÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" +msgstr "pa_context_send_message_to_object() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepavyko perskaityti JSON iÅ¡ list-handlers praneÅ¡imo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-handlers praneÅ¡imo atsakas nÄ—ra JSON masyvas" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "nepavyko teisingai iÅ¡nagrinÄ—ti list-handlers praneÅ¡imo atsako" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "PlokÅ¡tÄ—s atgalinÄ—s iÅ¡kvietos nesÄ—kmÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Rinktuvo atgalinÄ—s iÅ¡kvietos nesÄ—kmÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Å altinio atgalinÄ—s iÅ¡kvietos nesÄ—kmÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Rinktuvo įvesties atgalinÄ—s iÅ¡kvietos nesÄ—kmÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Å altinio iÅ¡vesties atgalinÄ—s iÅ¡kvietos nesÄ—kmÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Kliento atgalinÄ—s iÅ¡kvietos nesÄ—kmÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Serverio informacijos atgalinÄ—s iÅ¡kvietos nesÄ—kmÄ—" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti stream_restore plÄ—tinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginio atkÅ«rimo plÄ—tinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginių tvarkytuvÄ—s plÄ—tinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Susijungimas nepavyko, bandoma jungtis iÅ¡ naujo" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -590,20 +607,20 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/channelwidget.cc:99 -#, fuzzy, c-format +#: src/channelwidget.cc:101 +#, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -msgstr "<small>100% (0dB)</small>" +msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -#: src/channelwidget.cc:101 -#, fuzzy, c-format +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -msgstr "<small>100% (0dB)</small>" +msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" @@ -614,27 +631,26 @@ msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min.</small>" #: src/channelwidget.cc:141 -#, fuzzy msgid "<small>100% (0 dB)</small>" -msgstr "<small>100% (0dB)</small>" +msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" #: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>Pagrindas</i></small>" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Pervadinti įrenginį..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Atleiskite, taÄiau įrenginių pervadinimas yra nepalaikomas." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -642,7 +658,7 @@ msgstr "" "NorÄ—dami pervadinti įrenginius, turite PulseAudio serveryje įkelti module-" "device-manager" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" @@ -651,44 +667,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Klaida skaitant konfigÅ«racijos failÄ… %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Klaida įraÅ¡ant nuostatas" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Klaida raÅ¡ant konfigÅ«racijos failÄ… %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (prijungta)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (neprieinama)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (neprijungta)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iÅ¡ srauto" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Maksimumų aptikimas" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepavyko sukurti monitorinio srauto" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepavyko prijungti monitorinio srauto" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -696,15 +714,15 @@ msgstr "" "Rinktuvo įvesties nepaisoma, kadangi ji pažymÄ—ta kaip įvykis ir todÄ—l " "apdorojama įvykių valdiklio" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemos garsai" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Užmezgiamas ryÅ¡ys su PulseAudio. Palaukite..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" @@ -732,27 +750,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Garsio reguliavimo atsakomasis garsas" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" @@ -796,32 +814,50 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() patyrÄ— nesÄ—kmÄ™" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Ä®kÄ—limo metu pasirinkti tam tikrÄ… kortelÄ™." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "numeris" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Be galo bandyti dar kartÄ…, jei pa iÅ¡eina (kas 5 sekundes)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "IÅ¡skleisti langÄ…." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Rodyti versijÄ…." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" + +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Nutraukti" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "langas2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "langas1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Nutraukti" +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_Gerai" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3"