zh_CN.po
# translation of paprefs.master-tx.paprefs.po to Simplified Chinese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 19:14+1000\n"
"Last-Translator: LI Yunfie <yanzilisan183@sina.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio 属性"
#: src/paprefs.desktop.in:6
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "声音服务器属性"
#: src/paprefs.desktop.in:7
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "查看及修改本地声音服务器配置"
#: src/paprefs.desktop.in:9
msgid "preferences-desktop"
msgstr ""
#: src/paprefs.glade:33
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr "使可发现的 PulseAudio 网络声音设备在本地可用(_P)"
#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168
#: src/paprefs.glade:219 src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381
#: src/paprefs.glade:422
msgid "Install..."
msgstr "安装..."
#: src/paprefs.glade:75
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr "使可发现的苹果 AirTunes 声音设备在本地可用(_I)"
#: src/paprefs.glade:116
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr "<i>Apple 和 AirTunes 是苹果公司在美国和其他国家/地区的注册商标。</i>"
#: src/paprefs.glade:134
msgid "Network _Access"
msgstr "网络访问(_A)"
#: src/paprefs.glade:153
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "启用到本地声音设备的网络访问(_N)"
#: src/paprefs.glade:204
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "允许 LAN 中的其它机器发现本地声音设备(_D)"
#: src/paprefs.glade:241
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "不需要身份验证(_R)"
#: src/paprefs.glade:269
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr "使本地声音设备可被 DLNA/UPnP 媒体服务器使用(_U)"
#: src/paprefs.glade:316
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "为 DLNA/UPnP 媒体流创建独立的音频设备(_M)"
#: src/paprefs.glade:346
msgid "Network _Server"
msgstr "网络服务器(_S)"
#: src/paprefs.glade:366
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "启用多播/RTP接收器(_C)"
#: src/paprefs.glade:407
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "启用多播/RTP服务器(_E)"
#: src/paprefs.glade:454
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "从本地麦克风发送音频(_M)"
#: src/paprefs.glade:470
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "从本地扬声器发送音频(_K)"
#: src/paprefs.glade:486
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "为多播/RTP创建单独的音频设备(_F)"
#: src/paprefs.glade:502
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "将音频回送至本地扬声器(_L)"
#: src/paprefs.glade:517
msgid "Send on fixed _port 5004"
msgstr "将发送端口固定为 5004 (_P)"
#: src/paprefs.glade:546
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "多播/RTP(_T)"
#: src/paprefs.glade:562
msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr "添加虚拟输出设备,以便在所有本地声卡上同步输出(_V)"
#: src/paprefs.glade:581
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "同步输出(_O)"