Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
polkit
polkit
Commits
cd96f833
Commit
cd96f833
authored
Jun 19, 2020
by
Jan Rybar
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'uk_update' into 'master'
Update Ukrainian translation See merge request
!50
parents
e68c9b11
1aaaf03f
Pipeline
#164295
passed with stage
in 3 minutes and 23 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
37 additions
and
37 deletions
+37
-37
po/uk.po
po/uk.po
+37
-37
No files found.
po/uk.po
View file @
cd96f833
...
...
@@ -2,23 +2,22 @@
# Copyright (C) 2015 polkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the polkit package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015
, 2020
.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=PolicyKit&keywords=I18N+L10N&component=libpolkit\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:21+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-22 03:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:05+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n
%
"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize
1.5
\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"
%
10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize
20.07.70
\n"
#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
msgid "Run a program as another user"
...
...
@@ -39,31 +38,31 @@ msgid ""
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"Для запуску прикладу програми polkit Frobnicate "
"
(user=$(user), user.gecos=
$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"
program=$(program),
command_line=$(command_line)) слід пройти розпізнавання"
"Для запуску прикладу програми polkit Frobnicate
(user=$(user), user.gecos=
"
"$(user.gecos), user.display=$(user.display),
program=$(program),
"
"command_line=$(command_line)) слід пройти розпізнавання"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
0
#: ../src/programs/pkaction.c:10
1
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Вивести дані лише щодо дії ДІЯ"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
0
#: ../src/programs/pkaction.c:10
1
msgid "ACTION"
msgstr "ДІЯ"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
4
#: ../src/programs/pkaction.c:10
5
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Вивести докладні дані щодо дії"
#: ../src/programs/pkaction.c:10
8
../src/programs/pkttyagent.c:
61
#: ../src/programs/pkaction.c:10
9
../src/programs/pkttyagent.c:
95
msgid "Show version"
msgstr "Показати дані щодо версії"
#: ../src/programs/pkaction.c:13
0
#: ../src/programs/pkaction.c:13
2
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id ДІЯ]"
#: ../src/programs/pkaction.c:13
1
../src/programs/pkttyagent.c:
8
1
#: ../src/programs/pkaction.c:13
3
../src/programs/pkttyagent.c:1
18
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
...
...
@@ -72,13 +71,13 @@ msgstr ""
"Про вади повідомляйте за такою адресою: %s\n"
"Домашня сторінка %s: <%s>"
#: ../src/programs/pkaction.c:14
5
../src/programs/pkcheck.c:49
1
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
95
#: ../src/programs/pkaction.c:14
7
../src/programs/pkcheck.c:49
3
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
132
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: неочікуваний аргумент «%s»\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:3
5
#: ../src/programs/pkcheck.c:3
6
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
...
...
@@ -135,23 +134,23 @@ msgstr ""
"Про вади повідомляйте за такою адресою: %s\n"
"Домашня сторінка %s: <%s>\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:39
1
../src/programs/pkcheck.c:42
4
#: ../src/programs/pkcheck.c:43
6
#: ../src/programs/pkcheck.c:39
3
../src/programs/pkcheck.c:42
6
#: ../src/programs/pkcheck.c:43
8
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: після «%s» мало бути вказано аргумент'\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:41
4
#: ../src/programs/pkcheck.c:41
6
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s: некоректне значення --process, «%s»\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:45
1
../src/programs/pkcheck.c:46
0
#: ../src/programs/pkcheck.c:45
3
../src/programs/pkcheck.c:46
2
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
msgstr "%s: після «--detail» мало бути вказано два аргументи\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:52
1
#: ../src/programs/pkcheck.c:52
3
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: не вказано суб’єкт\n"
...
...
@@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "%s: не вказано суб’єкт\n"
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g. /bin/bash.
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:79
4
#: ../src/programs/pkexec.c:79
0
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
msgstr ""
"Для запуску «$(program)» від імені суперкористувача слід пройти розпізнавання"
...
...
@@ -170,41 +169,42 @@ msgstr ""
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:80
4
#: ../src/programs/pkexec.c:80
0
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
msgstr ""
"Для запуску «$(program)» від імені користувача $(user.display) слід пройти "
"розпізнавання"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
44
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
78
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Не змінювати наявного агента, якщо такий є"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
4
8
#: ../src/programs/pkttyagent.c:8
2
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "Закрити дескриптор файла, якщо агент не зареєстровано"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
4
8
#: ../src/programs/pkttyagent.c:8
2
msgid "FD"
msgstr "ДФ"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
52
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
86
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Зареєструвати агент для вказаного процесу"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
53
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
87
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,ЧАС_ЗАПУСКУ]"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:57
msgid "Register the agent owner of BUS_NAME"
msgstr "Зареєструвати власника агента НАЗВА_КАНАЛУ"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:91
#| msgid "Register the agent owner of BUS_NAME"
msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
msgstr "Зареєструвати агент для власника НАЗВА_КАНАЛУ"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
57
#: ../src/programs/pkttyagent.c:
91
msgid "BUS_NAME"
msgstr "НАЗВА_КАНАЛУ"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:1
27
#: ../src/programs/pkttyagent.c:1
64
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
msgstr "%s: некоректний специфікатор процесу, «%s»\n"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment