...
 
Commits (10)
=== release 0.8.2 ===
2004-06-23 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* gst/audiorate/gstaudiorate.c: (gst_audiorate_class_init),
(gst_audiorate_link), (gst_audiorate_init), (gst_audiorate_chain),
(gst_audiorate_set_property), (gst_audiorate_get_property):
get bytes_per_sample from caps
drop overlapping samples
2004-06-23 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* ext/alsa/gstalsasrc.c: (gst_alsa_src_loop):
set offset and offset_end
2004-06-23 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* ext/alsa/gstalsasink.c: (gst_alsa_sink_check_event):
apply a fix suggested by Company
2004-06-23 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* ext/alsa/gstalsa.c: (gst_alsa_init), (gst_alsa_dispose),
(gst_alsa_xrun_recovery):
* ext/alsa/gstalsa.h:
* ext/alsa/gstalsasrc.c: (gst_alsa_src_class_init),
(gst_alsa_src_init), (gst_alsa_src_loop), (gst_alsa_src_flush),
(gst_alsa_src_change_state), (gst_alsa_src_get_time):
* ext/alsa/gstalsasrc.h:
revert back to 06-15, fixing alsasink
2004-06-22 Zaheer Abbas Merali <zaheerabbas at merali.org>
* sys/osxaudio/Makefile.am:
Workaround so that the osxaudio .so file gets linked with the
CoreAudio framework
2004-06-18 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* gst/multipart/Makefile.am:
* gst/videomixer/Makefile.am:
fix naming
2004-06-18 Wim Taymans <wim@fluendo.com>
* ext/sidplay/gstsiddec.cc:
Fix negotiation and set correct end offset.
2004-06-18 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* configure.ac: branch and prerelease
2004-06-17 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
* gst/tcp/gsttcpclientsrc.c: (gst_tcpclientsrc_init),
......@@ -466,6 +518,7 @@
(gst_tcpserversrc_get_property):
uniformized, change default protocol to NONE
* gst/tcp/gsttcp-marshal.list: added
2004-06-07 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
* ext/alsa/gstalsasink.c: (gst_alsa_sink_check_event):
......@@ -518,7 +571,7 @@
* gst/mixmatrix/mixmatrix.c: (gst_mixmatrix_init),
(mixmatrix_resize), (gst_mixmatrix_set_all_caps),
(gst_mixmatrix_request_new_pad), (gst_mixmatrix_loop):
don't use // coments
don't use // comments
2004-06-07 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
......@@ -1167,9 +1220,9 @@
2004-05-18 Stephane Loeuillet <stephane.loeuillet@tiscali.fr>
* m4/a52.m4 : fix compilation with -Wall -Werror
* m4/libfame.m4 : idem
* m4/libmikmod.m4 : idem
* m4/a52.m4: fix compilation with -Wall -Werror
* m4/libfame.m4: idem
* m4/libmikmod.m4: idem
2004-05-17 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
......@@ -1326,26 +1379,28 @@
2004-05-14 Stephane Loeuillet <stephane.loeuillet@tiscali.fr>
* gst-libs/gst/riff/riff-read.c :
* gst-libs/gst/riff/riff-read.c:
- fix INFO tag extraction in RIFF/AVI files
because gst_event_unref (event) also freed taglist
- avoid a mem leak
2004-05-13 Stephane Loeuillet <stephane.loeuillet@tiscali.fr>
* ext/mad/gstid3tag.c : move from "Codec/(Dem/M)uxer" to "Codec/(Dem/M)uxer/Audio"
* gst/wavenc/gstwavenc.c : move from "Codec/Encoder/Audio" to "Codec/Muxer/Audio"
* ext/mad/gstid3tag.c:
move from "Codec/(Dem/M)uxer" to "Codec/(Dem/M)uxer/Audio"
* gst/wavenc/gstwavenc.c:
move from "Codec/Encoder/Audio" to "Codec/Muxer/Audio"
* gst/auparse/gstauparse.c :
* gst/auparse/gstauparse.c:
- add code (commented for now) to support audio/x-adpcm on src pad
(we have no decoder for those layout yet)
* gst/cdxaparse/gstcdxaparse.c :
* gst/cdxaparse/gstcdxaparse.h :
* gst/cdxaparse/gstcdxaparse.c:
* gst/cdxaparse/gstcdxaparse.h:
- partial rewrite using RiffRead (ripped iain's wavparse code)
* gst/rtp/gstrtpL16enc.c : typo
* gst/rtp/gstrtpgsmenc.c : typo
* gst/rtp/gstrtpL16enc.c: typo
* gst/rtp/gstrtpgsmenc.c: typo
2004-05-13 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
......@@ -2041,7 +2096,7 @@
* gst/videotestsrc/gstvideotestsrc.h:
add num-buffers property
2004-04-26 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
2004-04-26 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
* ext/mad/gstid3tag.c: (plugin_init):
set id3mux rank to NONE so it doesn't confuse spider
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ AM_MAINTAINER_MODE
dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
AS_VERSION(gst-plugins, GST_PLUGINS_VERSION, 0, 8, 1, 1, GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
AS_VERSION(gst-plugins, GST_PLUGINS_VERSION, 0, 8, 2, 0, GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE,$VERSION)
......
plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@
plugin_LTLIBRARIES = libmultipart.la
plugin_LTLIBRARIES = libgstmultipart.la
libmultipart_la_SOURCES = multipart.c multipartdemux.c multipartmux.c
libmultipart_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS)
libmultipart_la_LIBADD =
libmultipart_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
libgstmultipart_la_SOURCES = multipart.c multipartdemux.c multipartmux.c
libgstmultipart_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS)
libgstmultipart_la_LIBADD =
libgstmultipart_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
plugindir = $(libdir)/gstreamer-@GST_MAJORMINOR@
plugin_LTLIBRARIES = libvideomixer.la
plugin_LTLIBRARIES = libgstvideomixer.la
libvideomixer_la_SOURCES = videomixer.c
libvideomixer_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS)
libvideomixer_la_LIBADD =
libvideomixer_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
libgstvideomixer_la_SOURCES = videomixer.c
libgstvideomixer_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS)
libgstvideomixer_la_LIBADD =
libgstvideomixer_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS)
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 19:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-18 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -15,251 +15,260 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/audiofile/gstafsink.c:349 ext/sndfile/gstsf.c:601
#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
#: ext/audiofile/gstafsink.c:372 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"."
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:638 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:655
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir lees nie."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:286
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:311
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
#, fuzzy
msgid "No filename given"
msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie."
#: ext/sndfile/gstsf.c:563
#: ext/sndfile/gstsf.c:579
msgid "No filename specified."
msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
#: ext/sndfile/gstsf.c:805
#: ext/sndfile/gstsf.c:832
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
#: gst/avi/gstavimux.c:989
#: gst/avi/gstavimux.c:1052
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:314
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:326 sys/dxr3/dxr3videosink.c:293
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:360
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:374 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:439
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:446 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:312
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:468 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:724
#: sys/oss/gstosselement.c:723
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
#: sys/oss/gstosselement.c:731 sys/oss/gstosselement.c:735
#: sys/oss/gstosselement.c:730 sys/oss/gstosselement.c:734
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
#: sys/oss/gstosselement.c:742
#: sys/oss/gstosselement.c:741 sys/v4l/v4l_calls.c:167
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:749
#: sys/oss/gstosselement.c:748
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:753
#: sys/oss/gstosselement.c:752
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
#: sys/oss/gstosselement.c:1129
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: sys/oss/gstossmixer.c:87
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
#: sys/oss/gstossmixer.c:89
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:91
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:93
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:95
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Mixer"
msgstr "Menger"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:97
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Record"
msgstr "Neem op"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "In-gain"
msgstr "In-versterking"
#: sys/oss/gstossmixer.c:99
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Out-gain"
msgstr "Uit-versterking"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Line-1"
msgstr "Lyn-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:101
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Line-2"
msgstr "Lyn-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Line-3"
msgstr "Lyn-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:103
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
#: sys/oss/gstossmixer.c:134
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:105
#: sys/oss/gstossmixer.c:136
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
#: sys/oss/gstossmixer.c:138
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:107
#: sys/oss/gstossmixer.c:140
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
#: sys/oss/gstossmixer.c:142
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:109
#: sys/oss/gstossmixer.c:144
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
#: sys/oss/gstossmixer.c:146
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:115
#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
msgid "No device specified."
msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:124 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
msgid "Device is not open."
msgstr "Toestel is nie oop nie."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
msgid "Device is open."
msgstr "Toestel is oop."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:427
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:249
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-18 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -21,31 +21,36 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1054 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1077
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:293
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:318
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
#, fuzzy
msgid "No filename given"
msgstr "Fayl adı verilməyib."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
......@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr "Fayl adı verilməyib."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#: gst/avi/gstavimux.c:1051
#: gst/avi/gstavimux.c:1052
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
......@@ -68,7 +73,7 @@ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
......@@ -88,169 +93,173 @@ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
#: sys/oss/gstosselement.c:700
#: sys/oss/gstosselement.c:723
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
#: sys/oss/gstosselement.c:730 sys/oss/gstosselement.c:734
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
#: sys/oss/gstosselement.c:718
#: sys/oss/gstosselement.c:741 sys/v4l/v4l_calls.c:167
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
#: sys/oss/gstosselement.c:725
#: sys/oss/gstosselement.c:748
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#: sys/oss/gstosselement.c:729
#: sys/oss/gstosselement.c:752
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
#: sys/oss/gstossmixer.c:83
#: sys/oss/gstosselement.c:1129
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Volume"
msgstr "Səs"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#: sys/oss/gstossmixer.c:85
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Treble"
msgstr "İncə"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Synth"
msgstr "Sint"
#: sys/oss/gstossmixer.c:87
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Speaker"
msgstr "Spiker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:89
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Line-in"
msgstr "Xətd-giriş"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:91
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"
#: sys/oss/gstossmixer.c:93
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Record"
msgstr "Qeyd"
#: sys/oss/gstossmixer.c:95
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "In-gain"
msgstr "Giriş-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Out-gain"
msgstr "Çıxış-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:97
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Line-1"
msgstr "Xətd-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Line-2"
msgstr "Xətd-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:99
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Line-3"
msgstr "Xətd-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Digital-1"
msgstr "Dijital-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:101
#: sys/oss/gstossmixer.c:134
msgid "Digital-2"
msgstr "Dijital-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
#: sys/oss/gstossmixer.c:136
msgid "Digital-3"
msgstr "Dijital-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:103
#: sys/oss/gstossmixer.c:138
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefon-girişi"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
#: sys/oss/gstossmixer.c:140
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefon-çıxışı"
#: sys/oss/gstossmixer.c:105
#: sys/oss/gstossmixer.c:142
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
#: sys/oss/gstossmixer.c:144
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:107
#: sys/oss/gstossmixer.c:146
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
msgid "No device specified."
msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
msgid "Device is not open."
msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
msgid "Device is open."
msgstr "Avadanlıq açıqdır."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-18 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......@@ -19,35 +19,35 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Could not open CD device for reading."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
msgid "No filename given"
msgstr "No filename given"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
......@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
......@@ -90,173 +90,173 @@ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Could not close control device \"%s\"."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Could not close video device \"%s\"."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Could not write to device \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:700
#: sys/oss/gstosselement.c:723
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
#: sys/oss/gstosselement.c:730 sys/oss/gstosselement.c:734
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#: sys/oss/gstosselement.c:718
#: sys/oss/gstosselement.c:741 sys/v4l/v4l_calls.c:167
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Device \"%s\" does not exist."
#: sys/oss/gstosselement.c:725
#: sys/oss/gstosselement.c:748
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
#: sys/oss/gstosselement.c:729
#: sys/oss/gstosselement.c:752
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
#: sys/oss/gstosselement.c:1092
#: sys/oss/gstosselement.c:1129
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
#: sys/oss/gstossmixer.c:83
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
#: sys/oss/gstossmixer.c:85
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
#: sys/oss/gstossmixer.c:87
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Speaker"
msgstr "Speaker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:89
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
#: sys/oss/gstossmixer.c:91
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
#: sys/oss/gstossmixer.c:93
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Record"
msgstr "Record"
#: sys/oss/gstossmixer.c:95
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "In-gain"
msgstr "In-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Out-gain"
msgstr "Out-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:97
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Line-1"
msgstr "Line-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Line-2"
msgstr "Line-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:99
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Line-3"
msgstr "Line-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Digital-1"
msgstr "Digital-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:101
#: sys/oss/gstossmixer.c:134
msgid "Digital-2"
msgstr "Digital-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
#: sys/oss/gstossmixer.c:136
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:103
#: sys/oss/gstossmixer.c:138
msgid "Phone-in"
msgstr "Phone-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
#: sys/oss/gstossmixer.c:140
msgid "Phone-out"
msgstr "Phone-out"
#: sys/oss/gstossmixer.c:105
#: sys/oss/gstossmixer.c:142
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
#: sys/oss/gstossmixer.c:144
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:107
#: sys/oss/gstossmixer.c:146
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
msgid "No device specified."
msgstr "No device specified."
#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
msgid "Device is not open."
msgstr "Device is not open."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
msgid "Device is open."
msgstr "Device is open."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-18 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-30 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
......@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen."
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
msgid "No filename given"
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
......@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn."
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
......@@ -91,173 +91,174 @@ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:700
#: sys/oss/gstosselement.c:723
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
#: sys/oss/gstosselement.c:730 sys/oss/gstosselement.c:734
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de toegangsrechten."
msgstr ""
"Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de toegangsrechten."
#: sys/oss/gstosselement.c:718
#: sys/oss/gstosselement.c:741 sys/v4l/v4l_calls.c:167
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
#: sys/oss/gstosselement.c:725
#: sys/oss/gstosselement.c:748
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: sys/oss/gstosselement.c:729
#: sys/oss/gstosselement.c:752
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
#: sys/oss/gstosselement.c:1092
#: sys/oss/gstosselement.c:1129
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
#: sys/oss/gstossmixer.c:83
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Volume"
msgstr "Geluidssterkte"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"
#: sys/oss/gstossmixer.c:85
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
#: sys/oss/gstossmixer.c:87
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:89
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:91
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Mixer"
msgstr "Mengpaneel"
#: sys/oss/gstossmixer.c:93
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Record"
msgstr "Opname"
#: sys/oss/gstossmixer.c:95
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "In-gain"
msgstr "Versterking-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Out-gain"
msgstr "Versterking-uit"
#: sys/oss/gstossmixer.c:97
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Line-1"
msgstr "Lijn-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Line-2"
msgstr "Lijn-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:99
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Line-3"
msgstr "Lijn-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:101
#: sys/oss/gstossmixer.c:134
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
#: sys/oss/gstossmixer.c:136
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:103
#: sys/oss/gstossmixer.c:138
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
#: sys/oss/gstossmixer.c:140
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"
#: sys/oss/gstossmixer.c:105
#: sys/oss/gstossmixer.c:142
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
#: sys/oss/gstossmixer.c:144
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:107
#: sys/oss/gstossmixer.c:146
msgid "Monitor"
msgstr "Bijhouden"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
msgid "No device specified."
msgstr "Geen apparaat opgegeven."
#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
msgid "Device is not open."
msgstr "Apparaat is niet geopend."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
msgid "Device is open."
msgstr "Apparaat is geopend."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-18 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -20,31 +20,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1054 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1077
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання."
msgstr ""
"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:293
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr ""
"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
#, fuzzy
msgid "No filename given"
msgstr "Не вказаний файл."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:318
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
......@@ -58,7 +65,7 @@ msgstr "Не вказаний файл."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"."
#: gst/avi/gstavimux.c:1051
#: gst/avi/gstavimux.c:1052
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений."
......@@ -67,7 +74,7 @@ msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку,
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити звуковий пристрій \"%s\" для запису."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій керування \"%s\" для запису."
......@@ -87,169 +94,175 @@ msgstr "Не вдається встановити частоту \"%s\" у %d
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити звуковий пристрій \"%s\"."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити пристрій керування \"%s\"."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити відео пристрій \"%s\" для запису."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\"."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:700
#: sys/oss/gstosselement.c:723
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS пристрій \"%s\" вже використовується іншою програмою."
#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
#: sys/oss/gstosselement.c:730 sys/oss/gstosselement.c:734
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Не вдається отримати доступ до пристрою \"%s\", перевірте права доступу до нього."
msgstr ""
"Не вдається отримати доступ до пристрою \"%s\", перевірте права доступу до "
"нього."
#: sys/oss/gstosselement.c:718
#: sys/oss/gstosselement.c:741 sys/v4l/v4l_calls.c:167
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."
#: sys/oss/gstosselement.c:725
#: sys/oss/gstosselement.c:748
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для запису."
#: sys/oss/gstosselement.c:729
#: sys/oss/gstosselement.c:752
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання."
#: sys/oss/gstossmixer.c:83
#: sys/oss/gstosselement.c:1129
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Bass"
msgstr "Низькі"
#: sys/oss/gstossmixer.c:85
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Treble"
msgstr "Високі"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Synth"
msgstr "Синтезатор"
#: sys/oss/gstossmixer.c:87
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "PCM"
msgstr "КІМ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Speaker"
msgstr "Гучномовець"
#: sys/oss/gstossmixer.c:89
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Line-in"
msgstr "Лінійний вхід"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон"
#: sys/oss/gstossmixer.c:91
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "CD"
msgstr "Компакт-диск"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Mixer"
msgstr "Мікшер"
#: sys/oss/gstossmixer.c:93
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "PCM-2"
msgstr "КІМ-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Record"
msgstr "Запис"
#: sys/oss/gstossmixer.c:95
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "In-gain"
msgstr "Вх. підсилення"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Out-gain"
msgstr "Вих. підсилення"
#: sys/oss/gstossmixer.c:97
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Line-1"
msgstr "Лінія-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Line-2"
msgstr "Лінія-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:99
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Line-3"
msgstr "Лінія-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Digital-1"
msgstr "Цифровий-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:101
#: sys/oss/gstossmixer.c:134
msgid "Digital-2"
msgstr "Цифровий-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
#: sys/oss/gstossmixer.c:136
msgid "Digital-3"
msgstr "Цифровий-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:103
#: sys/oss/gstossmixer.c:138
msgid "Phone-in"
msgstr "Вх. телефону"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
#: sys/oss/gstossmixer.c:140
msgid "Phone-out"
msgstr "Вих. телефону"
#: sys/oss/gstossmixer.c:105
#: sys/oss/gstossmixer.c:142
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
#: sys/oss/gstossmixer.c:144
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"
#: sys/oss/gstossmixer.c:107
#: sys/oss/gstossmixer.c:146
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
msgid "No device specified."
msgstr "Пристрій не вказано."
#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
msgid "Device is not open."
msgstr "Пристрій не відкритий."
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
msgid "Device is open."
msgstr "Пристрій відкритий."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ libgstosxaudio_la_SOURCES = gstosxaudio.c \
libgstosxaudio_la_CFLAGS = $(GST_CFLAGS)
libgstosxaudio_la_LIBADD = $(top_builddir)/gst-libs/gst/libgstinterfaces-@GST_MAJORMINOR@.la
LIBS = -Wl,-framework -Wl,CoreAudio
libgstosxaudio_la_LDFLAGS = $(GST_PLUGIN_LDFLAGS) -framework CoreAudio
noinst_HEADERS = gstosxaudiosink.h \
......