af.po 12.3 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 16:29+0200\n"
11 12 13
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
14
"Language: af\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
20 21 22 23
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
24
msgid "Failed to decode JPEG image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25 26
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
27
msgid "Internal data stream error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28 29 30 31 32 33
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

msgid "No URL set."
msgstr ""

58 59
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
60

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
61
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62 63
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
64
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65
msgstr ""
66

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
67
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68
msgstr ""
69

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
70 71 72 73
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
78

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79 80 81
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
82

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84 85 86 87 88
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89 90 91
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92 93
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94 95
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
96

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97 98 99 100 101 102
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
103
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104 105 106 107 108 109 110 111
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

msgid ""
112
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113 114 115 116 117 118 119
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

120
msgid ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
121 122
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
123 124
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
125
msgid "Playback is not supported by this audio device."
126 127
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
128
msgid "Audio playback error."
129 130
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
131
msgid "Recording is not supported by this audio device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132 133
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
134
msgid "Error recording from audio device."
135 136
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
137 138
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
139

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
140
msgid "Gain"
141 142
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
143 144
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
145

146 147 148 149
#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
msgstr "Luidspreker"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
150
msgid "Headphone"
151 152 153 154 155 156 157 158
msgstr ""

msgid "Line Out"
msgstr ""

msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
159
msgid "AUX 1 Out"
160 161
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
162
msgid "AUX 2 Out"
163 164
msgstr ""

165 166 167 168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
189 190 191 192
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
211
#, c-format
212
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213 214
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
215 216 217 218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
220
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
221 222
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
285 286 287 288
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
317 318 319 320 321 322 323 324 325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326 327
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
328

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329 330
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
331

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintetiseerder"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Lyn-in"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofoon"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Menger"

#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"

#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Neem op"

#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-versterking"

#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Uit-versterking"

#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lyn-1"

#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lyn-2"

#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lyn-3"

#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"

#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"

#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"

#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"

#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"

#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"

#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

#, fuzzy
#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "Neem op"

#, fuzzy
#~ msgid "Side"
#~ msgstr "Video"

#, fuzzy
#~ msgid "Line In"
#~ msgstr "Lyn-in"

#, fuzzy
#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Video"

#, fuzzy
#~ msgid "Record Gain"
#~ msgstr "Neem op"

#, fuzzy
#~ msgid "Output Gain"
#~ msgstr "Uit-versterking"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
#~ msgid "Record Source"
#~ msgstr "Neem op"

#, fuzzy
#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Monitor"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Gain"
#~ msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
#~ msgid "Speaker Source"
#~ msgstr "Luidspreker"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone Source"
#~ msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
#~ msgid "Microphone 2"
#~ msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
#~ msgid "Digital Out"
#~ msgstr "Digitaal-1"

#, fuzzy
#~ msgid "Digital In"
#~ msgstr "Digitaal-1"

#, fuzzy
#~ msgid "Front Panel Microphone"
#~ msgstr "Mikrofoon"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
473 474 475 476
#, fuzzy
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
477
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
478
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
479

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
480
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481
#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
482

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
483
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
484
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
485

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
486
#~ msgid "No filename specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
487
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
488

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
489
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
490
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
491

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
492 493
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
494

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
495 496 497
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
498 499
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
500

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
501 502
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
503

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
504 505
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
506

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
507 508
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
509

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
510 511
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
512

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
513 514
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
515

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
516 517
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
518

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
519 520
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
521

522
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
523
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
524

525 526
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
527
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
528

529 530
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
531
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
532

533 534
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
535
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
536

537
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
538
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
539 540 541 542

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
543 544 545
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Toestel is nie oop nie."

546 547
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Toestel is oop."