fi.po 17.5 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
2
# Finnish messages for gst-plugins-good.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
3
# Copyright (C) 2009 Tommi Vainikainen.
4 5 6
# Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
# Suomennos: http://gnome.fi/
#
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
7
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
8 9 10 11
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
12
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
14
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 22:52+0100\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
15
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 18:00+0200\n"
16 17 18 19 20 21 22 23
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24
#: ext/esd/esdsink.c:256 ext/esd/esdsink.c:361
25 26 27
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Yhteyttä äänipalvelimeen ei voitu avata"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28
#: ext/esd/esdsink.c:263
29 30 31
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr "Äänipalvelimen ominaisuuksia ei voitu selvittää"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32 33 34
#: ext/flac/gstflacdec.c:1111 ext/libpng/gstpngdec.c:336
#: ext/libpng/gstpngdec.c:346 ext/libpng/gstpngdec.c:536
#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165 gst/avi/gstavidemux.c:4218
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35 36 37
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
38
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1136
39 40 41 42 43 44 45
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "JPEG-kuvan purku epäonnistui"

#: ext/shout2/gstshout2.c:558
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä"

46
#: gst/avi/gstavimux.c:1610
47
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
48 49 50
msgstr ""
"Ääntä ei ole tai äänilähde on viallinen, AVI-virta tulee olemaan "
"vaurioitunut."
51

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1291 gst/qtdemux/qtdemux.c:2375
53 54 55
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Tiedosto ei sisällä soitettavia virtoja."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1412 gst/qtdemux/qtdemux.c:2524
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57 58 59
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on virheellinen eikä sitä voida esittää."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1470
61 62 63
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on vajaa eikä sitä voida esittää."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3256
65 66 67
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Tiedostossa olevaa videota ei ehkä voida näyttää oikein."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3338
69 70 71 72
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "Tiedosto sisältää useita virtoja. Soitetaan vain ensimmäiset %d"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3657 gst/qtdemux/qtdemux.c:4387
74 75 76
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on vioittunut eikä sitä voida näyttää."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4317
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4322
msgid ""
"No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
"extension plugin."
msgstr ""

#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1969
90 91 92
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
94 95 96 97 98 99 100
msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
msgid "Bass"
msgstr "Basso"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
102 103 104
msgid "Treble"
msgstr "Ylä-äänet"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
105
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
106 107 108
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
110 111 112
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
114 115 116
msgid "Speaker"
msgstr "Kaiutin"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
118 119 120
msgid "Line-in"
msgstr "Linjatulo"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
122 123 124
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
126 127 128
msgid "CD"
msgstr "CD"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
130 131 132
msgid "Mixer"
msgstr "Mikseri"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
134 135 136
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
138 139 140
msgid "Record"
msgstr "Nauhoitus"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
142 143 144
msgid "In-gain"
msgstr "Gain-sisään"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
146 147 148
msgid "Out-gain"
msgstr "Gain-ulos"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
150 151 152
msgid "Line-1"
msgstr "Linja-1"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
154 155 156
msgid "Line-2"
msgstr "Linja-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
158 159 160
msgid "Line-3"
msgstr "Linja-3"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
162 163 164
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaalinen-1"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
166 167 168
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaalinen-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
170 171 172
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaalinen-3"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
173
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
174 175 176
msgid "Phone-in"
msgstr "Levysoitintulo"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
178 179 180
msgid "Phone-out"
msgstr "Levysoitinlähtö"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
182 183 184
msgid "Video"
msgstr "Video"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
186 187 188
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
190 191 192
msgid "Monitor"
msgstr "Tarkkailu"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193
#: sys/oss/gstosssink.c:402
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194 195 196 197 198 199 200
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Äänilaitetta ei voitu avata toistettavaksi. Laite on toisen sovelluksen "
"käytössä."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201
#: sys/oss/gstosssink.c:409
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202
msgid ""
203
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204 205
"the device."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206
"Äänilaitetta ei voitu avata toistamista varten. Laitteen avaamiseen ei ole "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207 208
"oikeuksia."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
#: sys/oss/gstosssink.c:417
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210 211 212
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata toistettavaksi."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213
#: sys/oss/gstosssrc.c:373
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
214
msgid ""
215
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216 217 218 219 220
"the device."
msgstr ""
"Äänilaitetta ei voitu avata nauhoitusta varten. Laitteen avaamiseen ei ole "
"oikeuksia."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
221
#: sys/oss/gstosssrc.c:381
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
222 223 224
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata nauhoitusta varten."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
226 227 228
msgid "Gain"
msgstr "Herkkyys"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1286
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230
#, c-format
231
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
232 233
msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1317
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235 236
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
237
msgstr "Saatiin odottamaton kehys kooltaan %u odotetun %u sijaan."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1335
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240
#, c-format
241 242 243
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
245
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246 247 248 249 250 251
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Virhe haettaessa laitteen \"%s\" ominaisuuksia: se ei ole v4l2-ajuri."
"Tarkista, onko se v4l1-ajuri."
252

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
253
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:132
254 255 256 257
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr "Lähteen %d ominaisuuksia laitteelta %s ei voitu kysyä"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
258
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:162
259 260 261 262
#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Virittimen %d asetuksia ei voitu lukea laitteelta \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:206
264 265 266 267
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr "Laitteen \"%s\" videostandardia ei voitu kysyä."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
268
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:256 sys/v4l2/v4l2_calls.c:334
269 270 271 272
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Laitteen \"%s\" ohjainattribuutteja ei voitu lukea."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
273
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:471
274 275 276 277
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Laitetta \"%s\" ei voi tunnistaa."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:478
279 280 281 282
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Tämä ei ole laite \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
283
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:485
284 285 286 287
#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Laitetta \"%s\" ei voitu avata luettavaksi ja kirjoitettavaksi."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492
289 290 291 292
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Laitteelta \"%s\" ei voi kaapata."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
293
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:590
294 295 296 297
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Laitteen \"%s\" videostandardia ei voitu asettaa."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
298
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:628
299 300 301 302
#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Nyt viritettyä taajuutta ei voitu lukea laitteelta \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:670
304 305 306 307
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr "Laitteen \"%s\" virittimen taajutta ei voitu asettaa arvoon %lu Hz."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
308
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:704
309 310 311 312
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr "Laitteelta \"%s\" ei saatu signaalinvoimakkuutta."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:740
314 315 316 317
#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Ohjaimelle %d ei saatu arvoa laitteelta \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
318
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:775
319 320 321 322
#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Arvoa %d ei voitu asettaa ohjaimelle %d laitteella \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
323
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:804
324 325
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326 327 328
msgstr ""
"Laitteen \"%s\" tämänhetkistä sisääntuloa ei voitu lukea, se ei ehkä ole "
"radiolaite"
329

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
330
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:826
331 332 333 334
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
335
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:360
336 337 338 339
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Puskureita ei voitu laittaa jonoon laitteella \"%s\"."

340
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:561
341 342 343 344
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr "Laitteen \"%s\" osaamia videomuotoja ei voitu luetteloida"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345 346
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1140 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1157
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1166
347 348 349 350
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Videoruutujen noutaminen laitteelta \"%s\" epäonnistui."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1142
352
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
353 354 355 356 357 358 359 360
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Puskurityyppi ei ole tuettu, indeksi on rajojen ulkopuolella, puskureita ei "
"ole vielä varattu tai käyttäjän osoitin tai pituus ovat virheelliset. laite %"
"s"
361

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
363 364
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365 366
msgstr ""
"Videoruutujen nouto laitteelta \"%s\" epäonnistui. Muisti ei riittänyt."
367

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
368
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
369 370 371 372
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr "muisti ei riitä käyttäjän osoitinpuskurin jonoon lisäämiseen. laite %s"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1159
374 375 376 377
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Epäonnistui %d yrityksen jälkeen: laite %s, järjestelmävirhe: %s"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1168
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379 380
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381
msgstr "Vapaita puskureita ei löytynyt indeksillä %d."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
383
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1250
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384 385 386
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Laitteelta \"%s\" ei voitu saada parametreja"
387

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1280
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
389
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390
msgstr "Videosyötelaite ei hyväksy uutta kehysnopeusasetusta."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1297
393 394 395 396
#, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Laite \"%s\" ei tue videokuvan kaappausta"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1305 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1314
398 399 400 401
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Laitteelta \"%s\" ei voi kaapata tarkkuudella %dx%d"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1323
403 404 405 406
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Laitteelta \"%s\" ei voi kaapata annetussa muodossa"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
407
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1401
408 409 410 411
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Laitteelta \"%s\" ei voitu hakea puskuritilaa."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
412
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1410
413 414 415 416
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Laitteelta \"%s\" ei voitu hakea riittävästi puskuritilaa."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
417
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1419
418 419 420 421
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Puskereita laitteelta \"%s\" ei voitu kartoittaa"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
422
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1427
423 424 425 426
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr "Laitteen \"%s\" ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1472
428 429 430 431
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr "Virhe aloitettaessa virran kaappaus laitteelta \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
432
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1516
433 434 435 436
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr "Virhe keskeytettäessä virran kaappaus laitteelta \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
437
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719
438 439 440
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Resoluution vaihto käytön aikana ei ole vielä mahdollista."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733
442 443 444
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Ei voitu toimia ilman kelloa"

445 446 447
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "Laitteen \"%s\" ohjainattribuutteja ei voitu lukea."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448 449 450 451 452 453
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "CD-levyltä ei voitu lukea."

#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
#~ msgstr "Levy ei ole ääni-CD."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454 455
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Tiedosto on salattu eikä sitä voida näyttää."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457 458 459 460 461 462
#~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
#~ msgstr "Laitteelle \"%s\" ei voitu asettaa parametreja"

#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
#~ msgstr "Laitteelta \"%s\" ei voi kaapata nopeudella %d/%d ruutua sekunnissa"

463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
#~ msgid "Describes the selected input element."
#~ msgstr "Kuvaa valitun lähde-elementin."

#~ msgid "Describes the selected output element for Audio/Video Conferencing."
#~ msgstr "Kuvaa ääni- ja videoneuvotteluille valitun ulostuloelementin."

#~ msgid "Describes the selected output element for Music and Movies."
#~ msgstr "Kuvaa musiikille ja elokuville valitun ulostuloelementin."

#~ msgid "Describes the selected output element."
#~ msgstr "Kuvaa valitun ulostuloelementin."

#~ msgid "GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
#~ msgstr "GStreamer-ääninielu ääni- ja videoneuvotteluille"

#~ msgid "GStreamer audiosink for Music and Movies"
#~ msgstr "GStreamer-ääninielu äänelle ja elokuville"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
#~ "possible choices are osssink, esdsink and alsasink. The audiosink can be "
#~ "a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer voi soittaa ääntä käyttäen useita eri nieluelementtejä. "
#~ "Muutamia vaihtoehtoja ovat osssink, esdsink ja alsasink. Ääninielu voi "
#~ "olla myös liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."

#~ msgid ""
#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer voi toistaa videota käyttäen useita eri nieluelementtejä. "
#~ "Muutamia vaihtoehtoja ovat xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink ja "
#~ "aasink. Videonielu voi olla myös liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."

#~ msgid ""
#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
#~ "stream in video frames. Default is goom but more visualization plugins "
#~ "will be ported soon. The visualization plugin can be a partial pipeline "
#~ "instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "Gstreamer voi laittaa visualisointiliitännäisiä liukuhihnalle, jolle se "
#~ "muuntaa äänivirran videoruuduiksi. Oletusliitännäinen on goom, mutta "
#~ "muita ollaan lisäämässä pian. Visualisoinnin liitännäinen voi olla myös "
#~ "liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."

#~ msgid ""
#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
#~ "possible choices are osssrc, esdsrc and alsasrc. The audio source can be "
#~ "a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer voi nauhoittaa ääntä käyttäen useita eri lähde-elementtejä. "
#~ "Muutamia vaihtoehtoja ovat osssrc, esdsrc ja alsasrc. Äänilähde voi olla "
#~ "myös liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."

#~ msgid ""
#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
#~ "possible choices are v4lsrc and videotestsrc. The video source can be a "
#~ "partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer voi nauhoittaa videota käyttäen useita eri lähde-elementtejä. "
#~ "Muutamia vaihtoehtoja ovat v4lsrc ja videotestsrc.. Videolähde voi olla "
#~ "myös liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."
527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553

#~ msgid "default GStreamer audio source"
#~ msgstr "GStreamerin oletusäänilähde"

#~ msgid "default GStreamer audiosink"
#~ msgstr "GStreamerin oletusääninielu"

#~ msgid "default GStreamer video source"
#~ msgstr "GStreamerin oletusvideolähde"

#~ msgid "default GStreamer videosink"
#~ msgstr "GStreamerin oletusvideonielu"

#~ msgid "default GStreamer visualization plugin"
#~ msgstr "Gstreamerin visualisointien oletusliitännäinen"

#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
#~ msgstr "kuvaus ääni- ja videoneuvottelun GStreamer-ääninielulle"

#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Music and Movies"
#~ msgstr "kuvaus musiikin ja elokuvien GStreamer-ääninielulle"

#~ msgid "description for default GStreamer audiosink"
#~ msgstr "GStreamerin oletusääninielun kuvaus"

#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
#~ msgstr "GStreamerin oletusäänilähteen kuvaus"