af.po 12.7 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 16:06+0100\n"
11 12 13 14
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18 19 20 21 22 23
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""

msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""

24
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25 26 27 28
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29 30 31
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32 33 34 35 36 37 38
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

39 40
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
41

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
42
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
43 44
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
45
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
46
msgstr ""
47

48
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
49
msgstr ""
50

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
51 52 53
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54 55
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
56

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57 58 59
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
60

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61 62 63 64 65 66
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67 68 69
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72 73
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
74

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
77

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78 79
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
80

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81 82
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
83

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84 85
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"
86

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87 88
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
89

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
92

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93 94
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
95

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96 97
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
98

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
99 100
msgid "CD"
msgstr "CD"
101

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102 103
msgid "Mixer"
msgstr "Menger"
104

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
105 106
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
107

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
108 109
msgid "Record"
msgstr "Neem op"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
110

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
111 112
msgid "In-gain"
msgstr "In-versterking"
113

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114 115
msgid "Out-gain"
msgstr "Uit-versterking"
116

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117 118
msgid "Line-1"
msgstr "Lyn-1"
119

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120 121
msgid "Line-2"
msgstr "Lyn-2"
122

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
123 124
msgid "Line-3"
msgstr "Lyn-3"
125

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"

msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"

msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"

msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"

msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"

msgid "Video"
msgstr "Video"

msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150 151 152 153 154 155
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
156
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157 158 159 160 161 162 163 164
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

msgid ""
165
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166 167 168 169 170 171 172
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Master"
msgstr ""

msgid "Front"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Neem op"

msgid "Headphones"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193 194
msgstr ""

195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
msgid "Center"
msgstr ""

msgid "LFE"
msgstr ""

msgid "Surround"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Video"

208 209 210 211
#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
msgstr "Luidspreker"

212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230
msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""

msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""

msgid "AUX Out"
msgstr ""

msgid "3D Depth"
msgstr ""

msgid "3D Center"
msgstr ""

msgid "3D Enhance"
msgstr ""

msgid "Telephone"
231 232 233 234 235
msgstr ""

msgid "Line Out"
msgstr ""

236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332
#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Lyn-in"

msgid "Internal CD"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Video In"
msgstr "Video"

msgid "AUX 1 In"
msgstr ""

msgid "AUX 2 In"
msgstr ""

msgid "AUX In"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Record Gain"
msgstr "Neem op"

#, fuzzy
msgid "Output Gain"
msgstr "Uit-versterking"

#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Loopback"
msgstr ""

msgid "Diagnostic"
msgstr ""

msgid "Bass Boost"
msgstr ""

msgid "Playback Ports"
msgstr ""

msgid "Input"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Record Source"
msgstr "Neem op"

#, fuzzy
msgid "Monitor Source"
msgstr "Monitor"

msgid "Keyboard Beep"
msgstr ""

msgid "Simulate Stereo"
msgstr ""

msgid "Stereo"
msgstr ""

msgid "Surround Sound"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Speaker Source"
msgstr "Luidspreker"

#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Jack"
msgstr ""

msgid "Center / LFE"
msgstr ""

msgid "Stereo Mix"
msgstr ""

msgid "Mono Mix"
msgstr ""

msgid "Input Mix"
msgstr ""

msgid "SPDIF In"
msgstr ""

333 334 335
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352
#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Digital Out"
msgstr "Digitaal-1"

#, fuzzy
msgid "Digital In"
msgstr "Digitaal-1"

msgid "HDMI"
353 354
msgstr ""

355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509
msgid "Modem"
msgstr ""

msgid "Handset"
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr ""

msgid "On"
msgstr ""

msgid "Off"
msgstr ""

msgid "Mute"
msgstr ""

msgid "Fast"
msgstr ""

msgid "Very Low"
msgstr ""

msgid "Low"
msgstr ""

msgid "Medium"
msgstr ""

msgid "High"
msgstr ""

msgid "Very High"
msgstr ""

msgid "Production"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Front Panel Line In"
msgstr ""

msgid "Front Panel Headphones"
msgstr ""

msgid "Front Panel Line Out"
msgstr ""

msgid "Green Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Connector"
msgstr ""

msgid "White Connector"
msgstr ""

msgid "Black Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Connector"
msgstr ""

msgid "Red Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Connector"
msgstr ""

msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "White Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Spread Output"
msgstr ""

msgid "Downmix"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s %d Function"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr ""

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Audio playback error."
msgstr ""

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""

msgid "Gain"
msgstr ""

msgid "Headphone"
510 511
msgstr ""

512 513 514 515
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
516
#, c-format
517
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
518 519
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
520
#, c-format
521
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
522 523
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
562 563 564 565
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
597

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
598 599 600
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
601

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
602 603 604 605 606 607 608 609
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
610 611 612 613
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
614 615
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
627

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
628 629
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
630

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
631
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
632
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
633

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
634
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
635
#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
636

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
637
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
638
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
639

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
640
#~ msgid "No filename specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
641
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
642

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
643
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
644
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
645

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
646 647
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
648

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
649 650 651
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
652 653
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
654

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
655 656
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
657

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
658 659
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
660

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
661 662
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
663

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
664 665
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
666

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
667 668
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
669

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
670 671
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
672

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
673 674
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
675

676
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
677
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
678

679 680
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
681
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
682

683 684
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
685
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
686

687 688
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
689
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
690

691
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
692
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
693 694 695 696

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
697 698 699
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Toestel is nie oop nie."

700 701
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Toestel is oop."