zh_CN.po 15.1 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1
# Chinese (simplified) translation about gst-plugins-good.
2 3
# This file is put in the public domain.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
4
# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008, 2009
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:20+0800\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
12
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
14
"Language: zh_CN\n"
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19
msgid "Could not establish connection to sound server"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
20
msgstr "无法建立与音频服务器的连接"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21 22

msgid "Failed to query sound server capabilities"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23
msgstr "查寻音频服务器的服务失败"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24

25
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26 27
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
28
msgstr "‘%s’ 由 ‘%s’"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29

30 31 32
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgid "Failed to decode JPEG image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34
msgstr "解码 JPEG 图像出错"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35 36

msgid "Could not connect to server"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37
msgstr "无法连接至服务器"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
38

39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
#, fuzzy
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "设备‘%s’不支持视频捕获"

#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr "无法连接至服务器"

#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr "无法建立与音频服务器的连接"

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

msgid "No URL set."
msgstr ""

64 65
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "没有或无效的输入音频,AVI 流将损坏。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
66

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
67 68 69
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "此文件不包含可播放的流。"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
70 71 72
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "此文件无效,无法播放。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
msgstr "此文件不完整且无法播放。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77 78
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "此文件已损坏,无法播放。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
msgid "The video in this file might not play correctly."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80
msgstr "此文件中的视频可能无法正确播放。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81 82 83

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84
msgstr "此文件包含了太多的流。只播放前面 %d 个"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86 87 88 89
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
90 91
"未找到支持的流媒体。您可能需要安装一个 GStreamer RTSP 扩展插件来播放 Real 媒"
"体流。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92 93

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94 95 96
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
98 99
"未找到支持的流媒体。您可能需要启用更多的传送协议,或者也有可能是缺少正确的 "
"GStreamer RTSP 扩展插件。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101 102 103 104
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。"

msgid "Volume"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
105
msgstr "音量"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106 107

msgid "Bass"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
108
msgstr "低音(Bass)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109 110

msgid "Treble"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
111
msgstr "高音(Treble)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112 113

msgid "Synth"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114
msgstr "合成器"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
115 116

msgid "PCM"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117
msgstr "波形(PCM)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118 119

msgid "Speaker"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120
msgstr "扬声器(Speaker)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121 122

msgid "Line-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
123
msgstr "线路输入(Line-in)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124 125

msgid "Microphone"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126
msgstr "话筒"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127 128

msgid "CD"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129
msgstr "CD 音频"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130 131

msgid "Mixer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132
msgstr "混音器"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133 134

msgid "PCM-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
135
msgstr "PCM-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136 137

msgid "Record"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138
msgstr "录音"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139 140

msgid "In-gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
msgstr "输入增益"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142 143

msgid "Out-gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgstr "输出增益"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145 146

msgid "Line-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147
msgstr "线路1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148 149

msgid "Line-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
msgstr "线路2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151 152

msgid "Line-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
msgstr "线路3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154 155

msgid "Digital-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
156
msgstr "数字线路1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157 158

msgid "Digital-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159
msgstr "数字线路2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160 161

msgid "Digital-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
msgstr "数字线路3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163 164

msgid "Phone-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165
msgstr "话筒输入"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166 167

msgid "Phone-out"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
msgstr "话筒输出"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169 170

msgid "Video"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171
msgstr "视频"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
172 173

msgid "Radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
msgstr "广播"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175 176

msgid "Monitor"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177
msgstr "监控器"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179 180 181 182 183 184
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备当前由另一个程序使用。"

msgid ""
185
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186 187 188 189 190 191 192
"the device."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权使用这一设备。"

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。"

msgid ""
193
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194 195 196 197 198 199
"the device."
msgstr "无法打开音频设备录音。您无权使用这一设备。"

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "无法打开音频设备录音。"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
200
#, fuzzy
201
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
202
msgstr "无法打开音频设备录音。"
203

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
204
#, fuzzy
205 206 207
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
208
msgstr "无法打开音频设备录音。您无权使用这一设备。"
209 210

msgid "Master"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
211
msgstr ""
212 213

msgid "Front"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
214
msgstr ""
215 216

msgid "Rear"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
217
msgstr ""
218

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
219
#, fuzzy
220 221 222 223
msgid "Headphones"
msgstr "头戴式耳机"

msgid "Center"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
224
msgstr ""
225 226

msgid "LFE"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
227
msgstr ""
228 229

msgid "Surround"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
230
msgstr ""
231 232

msgid "Side"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
233
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234

235
msgid "Built-in Speaker"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
236
msgstr "内建扬声器"
237

238 239 240 241 242 243
msgid "AUX 1 Out"
msgstr "AUX 1 输出"

msgid "AUX 2 Out"
msgstr "AUX 2 输出"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
244
#, fuzzy
245
msgid "AUX Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
246
msgstr "AUX 1 输出"
247 248

msgid "3D Depth"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
249
msgstr ""
250 251

msgid "3D Center"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
252
msgstr ""
253 254

msgid "3D Enhance"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
255
msgstr ""
256

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
257
#, fuzzy
258
msgid "Telephone"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
259
msgstr "头戴式耳机"
260 261

msgid "Line Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
262
msgstr "线路输出"
263

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
264
#, fuzzy
265
msgid "Line In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
266
msgstr "线路输入(Line-in)"
267 268

msgid "Internal CD"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
269
msgstr ""
270

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
271
#, fuzzy
272
msgid "Video In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
273
msgstr "视频"
274

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
275
#, fuzzy
276
msgid "AUX 1 In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
277
msgstr "AUX 1 输出"
278

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
279
#, fuzzy
280
msgid "AUX 2 In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
281
msgstr "AUX 2 输出"
282 283

msgid "AUX In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
284
msgstr ""
285

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
286
#, fuzzy
287
msgid "Record Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
288
msgstr "录音"
289 290

msgid "Output Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
291
msgstr ""
292

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
293
#, fuzzy
294
msgid "Microphone Boost"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
295
msgstr "话筒"
296 297

msgid "Loopback"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
298
msgstr ""
299 300

msgid "Diagnostic"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
301
msgstr ""
302 303

msgid "Bass Boost"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
304
msgstr ""
305 306

msgid "Playback Ports"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
307
msgstr ""
308 309

msgid "Input"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
310
msgstr ""
311

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
312
#, fuzzy
313
msgid "Record Source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
314
msgstr "录音"
315

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
316
#, fuzzy
317
msgid "Monitor Source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
318
msgstr "监控器"
319 320

msgid "Keyboard Beep"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
321
msgstr ""
322 323

msgid "Simulate Stereo"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
324
msgstr ""
325 326

msgid "Stereo"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
327
msgstr ""
328 329

msgid "Surround Sound"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
330
msgstr ""
331

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
332
#, fuzzy
333
msgid "Microphone Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
334
msgstr "话筒"
335

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
336
#, fuzzy
337
msgid "Speaker Source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
338
msgstr "扬声器(Speaker)"
339

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
340
#, fuzzy
341
msgid "Microphone Source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
342
msgstr "话筒"
343 344

msgid "Jack"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
345
msgstr ""
346 347

msgid "Center / LFE"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
348
msgstr ""
349 350

msgid "Stereo Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
351
msgstr ""
352 353

msgid "Mono Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
354
msgstr ""
355 356

msgid "Input Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
357
msgstr ""
358

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
359
#, fuzzy
360
msgid "SPDIF In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
361
msgstr "SPDIF 输出"
362

363
msgid "SPDIF Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
364
msgstr "SPDIF 输出"
365

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
366
#, fuzzy
367
msgid "Microphone 1"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
368
msgstr "话筒"
369

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
370
#, fuzzy
371
msgid "Microphone 2"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
372
msgstr "话筒"
373

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
374
#, fuzzy
375
msgid "Digital Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
376
msgstr "数字线路1"
377

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
378
#, fuzzy
379
msgid "Digital In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
380
msgstr "数字线路1"
381 382

msgid "HDMI"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
383
msgstr ""
384 385

msgid "Modem"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
386
msgstr ""
387 388

msgid "Handset"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
389
msgstr ""
390 391

msgid "Other"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
392
msgstr ""
393 394

msgid "None"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
395
msgstr ""
396 397

msgid "On"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
398
msgstr ""
399 400

msgid "Off"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
401
msgstr ""
402 403

msgid "Mute"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
404
msgstr ""
405 406

msgid "Fast"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
407
msgstr ""
408

409
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
410
msgid "Very Low"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
411
msgstr ""
412

413
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
414
msgid "Low"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
415
msgstr ""
416

417
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
418
msgid "Medium"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
419
msgstr ""
420

421
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
422
msgid "High"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
423
msgstr ""
424

425
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
426
msgid "Very High"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
427
msgstr ""
428

429
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
430
msgid "Production"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
431
msgstr ""
432

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
433
#, fuzzy
434
msgid "Front Panel Microphone"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
435
msgstr "话筒"
436 437

msgid "Front Panel Line In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
438
msgstr ""
439 440

msgid "Front Panel Headphones"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
441
msgstr ""
442 443

msgid "Front Panel Line Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
444
msgstr ""
445 446

msgid "Green Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
447
msgstr ""
448 449

msgid "Pink Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
450
msgstr ""
451 452

msgid "Blue Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
453
msgstr ""
454 455

msgid "White Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
456
msgstr ""
457 458

msgid "Black Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
459
msgstr ""
460 461

msgid "Gray Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
462
msgstr ""
463 464

msgid "Orange Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
465
msgstr ""
466 467

msgid "Red Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
468
msgstr ""
469 470

msgid "Yellow Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
471
msgstr ""
472 473

msgid "Green Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
474
msgstr ""
475 476

msgid "Pink Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
477
msgstr ""
478 479

msgid "Blue Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
480
msgstr ""
481 482

msgid "White Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
483
msgstr ""
484 485

msgid "Black Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
486
msgstr ""
487 488

msgid "Gray Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
489
msgstr ""
490 491

msgid "Orange Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
492
msgstr ""
493 494

msgid "Red Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
495
msgstr ""
496 497

msgid "Yellow Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
498
msgstr ""
499 500

msgid "Spread Output"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
501
msgstr ""
502 503

msgid "Downmix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
504
msgstr ""
505 506

msgid "Virtual Mixer Input"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
507
msgstr ""
508 509

msgid "Virtual Mixer Output"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
510
msgstr ""
511 512

msgid "Virtual Mixer Channels"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
513
msgstr ""
514 515

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
516
#, c-format
517
msgid "%s %d Function"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
518
msgstr ""
519 520 521 522

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
523
msgstr ""
524

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
525
#, fuzzy
526 527 528
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
529
msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权使用这一设备。"
530 531

msgid "Playback is not supported by this audio device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
532
msgstr ""
533 534

msgid "Audio playback error."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
535
msgstr ""
536 537

msgid "Recording is not supported by this audio device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
538
msgstr ""
539

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
540
#, fuzzy
541
msgid "Error recording from audio device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
542
msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
543 544 545 546 547 548

msgid "Gain"
msgstr "增益"

msgid "Headphone"
msgstr "头戴式耳机"
549

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
550
#, c-format
551
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
552
msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
553 554 555

#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
556
msgstr "取得了 %u 的不需要的帧大小,而不是 %u。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
557

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
558
#, c-format
559 560 561
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
562 563 564 565
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
566
msgstr "获取设备‘%s’的信息时出错:它不是一个 v4l2 驱动器,请检查是否为 v4l1。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
567 568 569

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
570
msgstr "查寻设备 %2$s 中的输入 %1$d 的属性时出错"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
571 572 573

#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
574
msgstr "获取设备 %2$s 上的微调钮 %1$d 的设置时出错"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
575

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
576
#, fuzzy, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
577
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
578
msgstr "查寻设备 ‘%s’上的基准时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
579 580 581

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
582
msgstr "获取设备‘%s’上的控制属性时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
583 584 585

#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
586
msgstr "无法确认设备‘%s’。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
587 588 589

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
590
msgstr "不是设备‘%s’。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
591 592 593

#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
594
msgstr "无法打开设备‘%s’读写。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
595 596 597

#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
598
msgstr "‘%s’不是一个捕获设备。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
599

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
600
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
601
msgid "Device '%s' is not a output device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
602
msgstr "‘%s’不是输出设备。"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
603

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
604
#, fuzzy, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
605
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
606
msgstr "设置设备‘%s’的基准时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
607 608 609

#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
610
msgstr "获取设备‘%s’的当前微调钮频率时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
611 612 613

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
614
msgstr "设置设备‘%s’的当前微调钮频率为 %lu Hz 时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
615 616 617

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
618
msgstr "获取设备‘%s’的信号长度时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
619 620 621

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
622
msgstr "获取设备‘%2$s’的控制器 %1$d 的值出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
623 624 625

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
626
msgstr "设置设备‘%3$s’的控制器 %2$d 的值为 %1$d 时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
627 628 629

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
630
msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播设备"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
631 632 633

#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
634
msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
635 636 637

#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
638
msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
639 640 641

#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
642
msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
643 644 645

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
646
msgstr "在 %d 次尝试后失败。设备 %s。系统错误: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
647 648 649

#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
650
msgstr "无法获取设备‘%s’的参数"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
651

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
652
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
653
msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
654 655 656

#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
657
msgstr "无法从设备‘%s’中映射出缓冲区"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
658 659 660

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
661
msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
662 663

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
664
msgstr "尚不支持在运行时更改分辨率。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
665 666

msgid "Cannot operate without a clock"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
667 668
msgstr "没有时钟的话无法操作"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707
#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
#~ msgstr "枚举设备‘%s’可能支持的视频格式时出错"

#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
#~ msgstr ""
#~ "不支持的缓冲区类型,或者索引超出范围了,或是还未分配缓冲区,或非法的用户指"
#~ "针或长度。设备 %s"

#~ msgid ""
#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
#~ msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。没有足够的内存。"

#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
#~ msgstr "内存不足无法对用户指针缓冲区进行排序。设备 %s。"

#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
#~ msgstr "在内存池中 %d 处没有可分配的缓冲区。"

#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
#~ msgstr "设备‘%s’不能在 %dx%d 处捕获"

#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
#~ msgstr "设备‘%s’无法以指定格式捕获"

#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
#~ msgstr "无法从设备‘%s’中获取缓冲区。"

#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
#~ msgstr "无法从设备‘%s’中获取足够的缓冲区。"

#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "从设备‘%s’中启用流捕获时出错。"

#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "从设备‘%s’中停止流捕获时出错。"

708 709 710
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "获取设备‘%s’上的控制属性时出错。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
711 712 713 714 715 716
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "无法从 CD 中读取。"

#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
#~ msgstr "非音频 CD 盘。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
717 718
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "此文件已加密,无法播放。"